Король кот (Алтес М.); Клевер, 2015

  • Издатель: Клевер
  • ISBN: 9785919826248
  • Книги: Проза для детей. Повести, рассказы
  • ID:1894629
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 449 р. до 520 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
504 р.

Описание

Да, нелегка кошачья жизнь. Ещё сегодня ты спокойно правил домом, а завтра всё внезапно может измениться и в доме появится новый питомец - веселый щенок. Кот негодует… Книга "Король кот" - это отличная история о том, что даже зазнавшийся кот нуждается в настоящем друге. Так происходит иногда и в семье с избалованным единственным ребёнком: сначала ему может показаться, что новый член семьи отнимает у него любовь и заботу близких, но спустя какое-то время ребенок понимает, что этот малыш для него становится самым родным существом во всём мире!

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательКлевер
Год издания2015
Страницы32 стр.
Масса0.342 кг
Тип обложки7 Бц
ISBN978-5-91982-624-8
Формат220x10x275 мм


Отзывы (10)


  • 5/5

    А нам книга совершенно не понравилась, ребенок ее без энтузиазма один раз пролистал и забросил в книжный шкаф, чтобы она там лежала и пылилась. Обычно я предлагаю чуть позже еще раз почитать, может все-таки проснется интерес к книге, но так как она и мне не симпатична, то так и лежит, просто рука не поднимается книгу выбросить, но для нас "Король Кот" не представляет ни литературной, ни эстетической ценности: иллюстрации очень примитивные, текста как такового нет, а перевод оставляет желать лучшего, вроде бы целевая аудитория книги малыши до 3х лет, но вот подобранные переводчиком обороты и термины совсем не для малышей. 500 р за картинки с котом - это очень дорого.

  • 4/5

    Всем бы хороша книга : и иллюстрации забавные, и полиграфия на высоте, - но..... боже, куда пропало искусство перевода? Как можно было так изуродовать, буквально убить работу коллектива издателей жалким полубессмысленным текстом, совершенно не адаптированным к восприятию ребенком? Жалею, что в отзывах на книгу рассматривала лишь иллюстрации, а ведь и текст на страничках прекрасно виден. Как вам, уважаемые папы и мамы (бабушки и дедушки) такие "перлы": "Я - король из ДИНАСТИИ Мяу, порядка и мира ОПЛОТ"? Какие слова здесь поймет кроха? А те, которые не поймет (капслок был мне в помощь) - они, вроде бы, ключевые для смысла?
    Далее: "я забочусь о ПОДДАННЫХ"
    "я ДОВОЛЬСТВУЮСЬ малым"
    "не учтя ПРЕДПОЧТЕНЬЯ мои и ПРЕДУБЕЖДЕНЬЯ!"
    "пес- ДОКУЧЛИВ, НЕБЛАГОНАДЕЖЕН"
    "позабыл ВЕРОЛОМНО"
    "после РЕФОРМЫ" и т.д., и т.п. Это - детская книжка, причем, судя по сюжету и размеру повествования, для самых-самых маленьких читателей?
    Но, поскольку книга уже куплена, пришлось мне самой сделать стихотворный перевод, потому что когда внучка научится читать самостоятельно, эта книга будет ей уже неинтересна. Теперь дело техники - то ли заклеить текст переводчика, то ли листочки вставить)))...
    Не знаю, читают ли издатели наши рецензии, хотелось бы... Господа Клеверцы! Не скупитесь на хорошего думающего переводчика, уважающего детскую аудиторию (да и взрослую, кстати))). У этого же "мастера перевода" в книге "Как помыть мамонта" (название по памяти) шерсть - ПРЕСЛОВУТАЯ. Не косматая, не мохнатая, не грязная, в конце концов, а - вот так... Оценку снижаю за перевод, можно сказать - за его отсутствие.

Все отзывы (10)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Детская художественная литература - издательство "Клевер"

Категория 359 р. - 538 р.

Книги: Детская художественная литература

Категория 359 р. - 538 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms