Marvel vs DC. Великое противостояние двух вселенных; Эксмо, 2018
от 191 р. до 734 р.
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-04-088734-7
- Книги: Руководства. Игровые миры
- ID:2306016
Где купить (4)
Цена от 191 р. до 734 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Серия | Гик-культура. Лучшие книги про вселенную комиксов |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2018 |
Страниц | 400 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-04-088734-7 |
Размеры | 13,80 см × 21,20 см × 2,40 см |
Формат | 60x90/16 |
Автор(ы) | Таккер Рид |
Тематика | Деятелей культуры и искусства |
Тираж | 3000 |
Раздел | Руководства. Игровые миры |
Издательский бренд | БОМБОРА |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 400 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Бумага | Офсетная |
Вес | 0.56кг |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 400 |
Отзывы (38)
- Воронина Инесса — 22 Июня 2023
Книга потрясающая! Хороший нон фикшн, чтобы скоротать время, но качество перевода просто ОТВРАТНОЕ. Я в ВУЗе и то лучше бы перевёл (буквально). Почему, например, на 327 странице вместо «режиссер» переводчик пишет «директор»? Понятно, что от английского director, но ведь кто-то может не понять? (Таких ошибок просто КУЧА) Количество опечаток так же просто поражает. Неужели эту книгу никто не читал? Помню на одной из страниц написано не «Зеленый фонарь и Серебряный серфер», а «Зеленый фонарь и Серебряный фонарь». Если бы я не знал оригинал, то наверное так и запомнил бы! Таких ошибок очень много! Иногда несколько ошибок на страницу, это очень сильно раздражает…
Перевод очень сильно зацензурен. Это так же очень бросается в глаза.
В остальном — всё очень классно. По содержанию книга мне очень понравилась, да и шрифт очень хороший — читается легко. Я закончил за день. Если бы я не знал английского — то вообще не заметил бы. Увы, я к таким вещам придираюсь сильно..
Я насчитал 54 ошибки за 370 страниц. Возможно из было больше. Иногда я искал героев, но… не находил их. Их просто не было. Некоторые названия серий так же переведены ужасно! Почему переводчик перевел «Dream Killer» как «Убийца Снов», а всем привычного «Доктора Осьминога» как «Доктора Октопуса»? Что за комикс «Вечные люди», если он называется просто «Вечные»? Короче, очень тяжело потом материал искать с таким переводом. Читайте на свой страх и риск!
Еще: страница 329. «как в фильме «Бэтмен год Первый», который снял Фрэнк Миллер в 1987 году». Фрэнк Миллер — автор комиксов. Он ничего не снимал. Он написал в 1987 году комикс «Бэтмен год первый». - Артём Марфин — 29 Января 2022
Как то однобоко, Пишет в основном о плохих решениях DC, на фоне Marvel. Текст воспринимается как додумки автора, в стиле рентв.
Добавить отзыв
Книги: Артбуки. Игровые миры - издательство "Эксмо"
Категория 152 р. - 229 р.
Книги: Артбуки. Игровые миры
Категория 152 р. - 229 р.