Приключения Робинзона Крузо (Пейджет Уолтер (иллюстратор), Мурахина-Аксенова Любовь А. (переводчик), Дефо Даниэль); СЗКЭО, 2019

от 486 р. до 15900 р.

  • Издатель: СЗКЭО
  • ISBN: 978-5-9603-0471-9
  • EAN: 9785960304719

  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:3280806
Где купить

Где купить (3)

Цена от 486 р. до 15900 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
486 р.
1040 р. -53%

02.06.2024
1265 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
20.12.2022
Яндекс.Маркет
5/5
15900 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
13.05.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
570 р.
16.08.2022
book24
743 р.
11.01.2023

Описание

Образ побеждающего все житейские невзгоды Робинзона знаком нам с детства. Создатель этого персонажа Даниэль Дефо родился в 1663 году в Лондоне в семье простого мясника. Тяга к сочинительству проснулась в нем рано. Еще до появления прославившего его "Робинзона" он считался в Англии даровитым писателем; и после из-под его пера вышло немало сочинений. Почему же именно описание робинзонады прославило имя Дефо во всем мире? Для Англии того времени это был новый вид литературы. Не случайно после "Робинзона" возник стойкий спрос на такую псевдодокументальную прозу. Во-вторых, Дефо описывал человека нового типа. Находясь в постоянном диалоге с богом, он, тем не менее, самостоятельно решает все трудные проблемы и задачи, которые ставит перед ним жизнь. Именно такой глубоко верующий человек-труженик и человек-борец был идеалом английского протестантизма. В советских публикациях "Робинзона" редакторы эту религиозную составляющую романа неизменно выбрасывали, что превращало знаменитое произведение Дефо в литературу почти детскую. В данном издании текст дан полностью, без купюр. Он включает и вторую часть романа, отечественному читателю почти незнакомую. Текст знаменитого романа Даниэля Дефо дан в переводе Любови Алексеевны Мурахиной-Аксеновой. Свое детство она провела в Германии, где фамилия ее отца - фон Цеппелин - была хорошо известна. Отказавшись от солидного наследства в пользу сестры, она переехала в Россию. Училась в Медико-хирургической академии, работала телефонисткой, занималась подпольной политической деятельностью. И все же главным в ее жизни были переводы. Она самостоятельно освоила восемь языков, читала на санскрите, прекрасно знала английский. Не удивительно, что ее перевод "Робинзона" очень точно соответствует тексту оригинала. В оформлении книги использованы рисунки талантливого английского иллюстратора и графика Уолтера Стенли Пейджета. Будущий художник родился в 1863 году. Королевскую академию художеств он закончил с золотой медалью, а потом долгое время занимался иллюстрированием книг и журналов. Он был особо скрупулезен в изображении костюмов своих персонажей, что помогло ему в конце XIX века при работе над "Робинзоном" - все рисунки в этой книге подкупают своей детальной достоверностью. Помимо Дефо, Уолтер Пейджет иллюстрировал произведения Скотта и Стивенсона. Его старший брат Сидни Пейджет также был художником; он вошел в историю как автор иллюстраций к серии рассказов о Шерлоке Холмсе. В данном издании текст всемирно знаменитого романа Даниэля Дефо "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо" в переводе Л. А. Мурахиной-Аксеновой приведен полностью, без сокращений, которые долгое время заставляли воспринимать первую часть этой дилогии исключительно как детскую книгу. Вторая часть романа практически незнакома отечественному читателю.

В оформлении данного издания использованы рисунки талантливого английского иллюстратора и графика Уолтера Стенли Пейджета.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательСЗКЭО
Год издания2019
СерияБиблиотека мировой литературы
Кол-во страниц416
Возрастные ограничения12
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-9603-0471-9
Количество страниц416
Формат70х100/16
Вес0.96кг
Размеры17,60 см × 24,60 см × 4,00 см
Язык изданияРусский
Страниц416
Переплёттвердый
ТематикаАвантюрно-приключенческий роман
Тираж3000


Отзывы (7)


  • 5/5

    + Бумага кремовая бежевая, легковесная
    Как и в остальных книгах серии - иллюстрации и перевод конца XIX – начала XX века.
    + Прекраснейший - точный, многословный, максимально близкий к тексту оригинала - перевод Л.А. Мурахиной-Аксеновой (1911).
    + Детальная графика Уолтера Стенли Пейджета конца XIX века (1896), пусть и не современница оригинального текста (1719), но все же переносит современного читателя далеко в прошлое.
    Иллюстрации Пейджета можно найти сейчас в книгах разных издательств и на разной бумаге: "Вита Нова", "Эксмо", "Альфа-книга", "Вече", "Иностранка" - это "Копи царя Соломона" Хаггарда, сборник Конан Дойла, "Остров сокровищ" Стивенсона. Чаще всего - в компиляции с другими художниками. Пожалуй, самая достойная внимания и похожая по качеству оформления на издания от СЗКЭО - "Копи царя Соломона" от издательств "Иностранка" (2021) или "Вече" (2015 года).
    Другие компаньоны, хотя и не по жанру, но по эпохе - "Насекомые" Брэма и "Птицы" Кайгородова.

    - Все-таки на Лабиринте издание слишком переоценено. При том, что оформление сильно не дотягивает до уровня Мещерякова или Речи, брать только с большой скидкой, по цене до 500р.
    ----------------------
    Вообще, эта линейка от СЗКЭО заставляет вспомнить еще об одном издательстве - Вита Нова, которое специализируется на выпуске малотиражных дорогих изданий, с эксклюзивными иллюстрациями и переводами, в качественных переплетах из натуральной кожи.
    СЗКЭО аналогично Вита Нове предлагает нам редчайшие переводы и иллюстрации, но на выбор 2 линейки-копии по разной цене:
    1) дорогая - в кожаном переплете ручной работы (ограниченный тираж на сайте издательства),
    2) демократичная - по дизайну практически точная копия первой, но в привычной широкому кругу обложке 7Б.
    Из минусов:
    Разная бумага в одной линейке:
    Неожиданно для многих читателей, в обеих линейках половина авторов отпечатана на меловке, половина - на дизайнерской бумаге.
    Кремовая дизайнерская - рыхлая, шероховатая, легкая (что делает даже крупное издание легковесным).
    Матовая мелованная - гладкая, без бликов, но очень тяжелая (процентов на 15% тяжелее дизайнерской).
    Для сравнения:
    Твен "Том Сойер" 500 страниц (дизайнерская бумага) - 1,1 кг,
    Диккенс "Пиквикский клуб" 700 страниц (мелованная) - 1,8 кг.
    Да, формат серии рассчитан на домашнее чтение. Но, если Твена еще приятно читать в кресле или даже в постели, то Диккенса - только за столом. Что уж говорить про "Войну и мир" на меловке, которая весит почти 2.5 кг.
    Судя по отзывам, многим не хватает такого списка:
    Кремовая дизайнерская:
    * Гёте - ФАУСТ
    * Шекспир - ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
    * Луиза Мэй Олкотт - МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ
    * Джейн Остен - ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ. РАЗУМ И ЧУВСТВА. СИЛА ЗДРАВОМЫСЛИЯ
    * О. Генри - КОРОЛИ И КАПУСТА. РАССКАЗЫ
    * Эдгар Аллан По - ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
    * Свифт - Приключения Лемюэля Гулливера
    * Марк Твен - ВСЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА И ГЕКЕЛЬБЕРРИ ФИННА
    * Дюма - ГРАФ МОНТЕ-КРИСТО
    * Гоголь - ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ. МИРГОРОД
    * Аверченко - ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ
    * Замятин - МЫ
    Матовая мелованная:
    * Данте Алигьери - БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ
    * Джованни Боккачо - ДЕКАМЕРОН
    * ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
    * ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА
    * БИБЛИЯ. КНИГА СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА
    * ЯПОНСКИЕ И БЕНГАЛЬСКИЕ СКАЗКИ
    * ЯПОНСКИЕ ЛЕГЕНДЫ И СКАЗАНИЯ
    * Омар Хайям - РУБАИ
    * Конфуций - БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ
    * Льюис Кэррол - АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС. АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ
    * Уайлд - ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ. СТИХИ. ПЬЕСЫ
    * Диккенс - ПОСМЕРТНЫЕ ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА
    * Пушкин - РУСЛАН И ЛЮДМИЛА. ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ ОЛЕГЕ. СКАЗКИ
    * Толстой - ВОЙНА И МИР
    * Тэффи - ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ
    * Беляев - НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РОМАНЫ
    * Ильф и Петров - ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ. ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК. ИСТОРИЯ ГОРОДА КОЛОКОЛАМСКА

  • 5/5

    Хорошо известная советским детям книга, изданная без сокращений, оказалась совсем не детской. В СССР нельзя было знать, что христианская вера помогла Робинзону сохранить жизнь и рассудок. И еще один сюрприз - немало времени Робинзон провел в Сибири, о чем рассказано во второй части. Издание очень качественное: плотная бумага, приятный шрифт, добротные рисунки, виньетки.

Все отзывы (7)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "СЗКЭО"

Категория 388 р. - 583 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 388 р. - 583 р.

закладки (0) сравнение (0)

26 ms