Рикки-Тикки-Тави (Киплинг Редьярд Джозеф); Феникс-Премьер, 2021
от 440 р. до 1360 р.
- Издатель: Феникс-Премьер
- ISBN: 978-5-222-32792-0
- Книги: Сказки для детей
- ID:3699412
Где купить (5)
Цена от 440 р. до 1360 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
book24 | 510 р. | 13.06.2024 |
Описание
Серия "Любимая книга моей мамы" создана специально для семейного чтения.
Поделитесь с вашими детьми историями, которые завораживали вас в детстве! Вас ждут знакомые, давно завоевавшие наши сердца герои и произведения, которые наверняка понравятся и вашим детям.
Специально для самых маленьких читателей мы подготовили красочные добрые иллюстрации - читайте и рассматривайте всей семьей!
Сказка Р. Киплинга "Рикки-Тикки-Тави" - для самых отважных читателей! История о маленьком зверьке Рикки-Тикки-Тави, который попал в дом к людям и отважно защищал их, борясь с опасными и злыми змеями.
2-е издание.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Киплинг Редьярд Джозеф |
Издатель | Феникс-Премьер |
Переплет | 84х108/16 |
Год издания | 2021 |
Серия | Любимая книга моей мамы |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
ISBN | 978-5-222-32792-0,978-5-222-34863-5 |
Количество страниц | 46 |
Формат | 203x264мм |
Вес | 0.32кг |
Размеры | 84x108/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 48 |
Отзывы (8)
- Янина — 1 Сентября 2023
К сожалению в этой книге перевод не привычный, К. Чуковского, а Чистяковой-Вэр.. Книга относится к серии "Любимые книги моей мамы", а на самом деле в данном переводе это скорее любимые книги прабабушки.. Не спорю, возможно кому-то книга в таком переводе зайдёт, тем более если раньше её не читали, меня уже одно название зверька мангуС, вместо мангусТ раздражает, извините. Да и ещё много чего... Поэтому книга не порадовала..
- Прохоров Леонид — 10 Ноября 2021
У этой книги есть МИНУС. На мой взгляд - серьёзный. Будьте осторожны!
Посмотрев обложку и примеры страниц, купил ребёнку эту книжку. Чтобы познакомить его со знакомой с моего детства историей про Рикки-Тикки-Тави.
Книга напечатана на хорошей бумаге. Иллюстрации - отличнейшие.
Но минус книги заключается в ПЕРЕВОДЕ.
Вместо "мангуста" Рикки-Тикии-Тави в книге именуют каким-то "мангусом". В начале детской книги, правда, даётся сноска, что это якобы местное название этих зверьков. (Не будем говорить о том, насколько правильно/уместно в детской книге использовать какие-то "локальные" названия, а общепринятые варианты давать в мелкой сноске.) Я заглянул в оригинальный текст Киплинга, может он там тоже использовал местное название мангустов? Нет, у Киплинга написано просто - "мангуст". Может быть это локальное название, которое использовала переводчица, всё-таки более менее известно? Давайте хотя бы забьём "мангуса" в поисковик и поищем. Результат - НОЛЬ, пустое место. Никто и нигде не знает ни о каких "мангусах"! Это чистая(грязная!) отсебятина переводчицы. Зачем это было сделано, понять не могу.
Книга, которая обычно знакомит детей с мангустами, теперь знакомит их с "мангусами"...
Да, и в целом, перевод слабее классического советского. Так что лучше, не смотря на отличные иллюстрации, сделайте выбор в пользу другого перевода.
Ну и из субъективного: жену Нага Нагайну здесь назвали "Нагеной". (Но это уже персонально мне не понравилось.)
Добавить отзыв
Книги: Сказки и истории для малышей - издательство "Феникс-Премьер"
Категория 352 р. - 528 р.
Книги: Сказки и истории для малышей
Категория 352 р. - 528 р.