Фауст /БВЛ (Иоганн Вольфганг Гете); Эксмо, Редакция 1, 2021
от 316 р. до 1187 р.
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-04-107759-4
EAN: 9785041077594
- Книги: Классическая литература
- ID:4112398
Где купить (4)
Цена от 316 р. до 1187 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Легенда об ученом Иоганне Фаустусе, продавшем Мефистофелю душу в обмен на его обещание открыть секреты мироздания, показать бездны ада и рая, обогатить новым знанием, давно волновала людское воображение. Так доктор Фауст, которому щедро приписывались всевозможные чудеса, стал героем немецкого народа. Великий чернокнижник был персонажем театральных представлений, к его образу обращались многие авторы, но именно под пером Гёте эта история стала одной из подлинных вершин мировой литературы. "Фауст" Гёте задает загадки, и уже не одно поколение читателей пытается их разгадать.
Настоящее издание содержит признанный и наиболее точный перевод Н.А. Холодковского, за который в 1917 г. Российской Академией наук ему была присуждена Пушкинская премия.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Иоганн Вольфганг Гете |
Переплет | Твердый (7Б) |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 544 |
Серия | Библиотека всемирной литературы |
Издательство | Эксмо |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Формат | 136x207мм |
Автор | Гете Иоганн Вольфганг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Оформление обложки | суперобложка |
Вес | 0.48кг |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Количество страниц | 544 |
ISBN | 978-5-04-107759-4 |
Размеры | 84x108/32 |
Язык издания | Русский |
Переводчик | Холодковский Н. |
Раздел | Зарубежная драматургия |
Бумага | Офсетная |
Отзывы (4)
- Юрьева Аглая — 8 Августа 2020
Выбирала между Пастернаком и Холодковским. Остановилась на последнем - более скупом и точном. Самым притягательным остается, пожалуй, лишь суперобложка. Шрифт крупный,но я могу и очки надеть. А впечатление, что текст выходит из своих рамок, остается.
Для серии "БВЛ" суперобложки недостаточно. Не убедите меня, что без справочного аппарата можно прочитать "Фауста". А тут ни тебе "здравствуй" (вступ.статьи),ни тебе "прощай"(комментариев). И сносок тоже не узреть.
А поставить книгу на полку - так очень хорошо. Смотрится. - София Ковальская — 27 Июня 2020
Никто еще не переваривал закваски вековой. Ведь этот свет, все мирозданье – для бога лишь сотворены.
Об издании: когда я выбирала, какого «Фауста» купить, для меня было два главных аспекта: перевод и качество печати, и характеристики этого издания совпали с моими запросами. В данном издании приводится перевод Холодковского, который считается наиболее точным и в котором нам задали читать. Бумага – белая, достаточно плотная
сначала кажется, что просвечивает, но на самом деле выдерживает даже выделяющий маркер. Печать четкая, не смазывается, можно оставлять заметки на полях (делала это карандашом), они тоже не стираются пальцем. Все физические повреждения берет на себя суперобложка, которая не мешает при чтении, на удивление. Единственное, что меня печалит во многих изданиях – и в этом в том числе – это отсутствие примечаний
их я открывала параллельно на ноутбуке на сайтах librebook и gete.vechel, чтобы были пояснения в некоторых моментах
без них многое оказывается нераскрытым или непонятным, но это, наверное, мое скромное мнение. Однако отсутствие примечаний – не минус, поскольку с их наличием изменилась бы и цена, и объем книги – так что это издание, конечно, рекомендую!
О книге: Она, конечно, вечная. «Есть высшая смелость: смелость изобретения, — писал Пушкин, — создания, где план обширный объемлется творческой мыслью, — такова смелость… Гёте в Фаусте». Думаю, здесь не нужно слов, нужно просто это произведение прочитать
каждый уважающий себя человек должен - в переводе, а лучше, конечно, в оригинале (я вряд ли когда-либо такое осилю, поскольку мой язык - французский, но почему-то на протяжении всего процесса чтения возникал любопытный вопрос: «Интересно, а как это звучало бы в оригинале?»).
Важно, что Гёте затрагивает не один жизненный конфликт, а выстраивает последовательную, неизбежную цепь глубоких конфликтов. Гёте писал свой opus magmun всю свою писательскую жизнь, с 1772 по 1831 гг. Некоторые сцены (например, с Грехтен) писались до 1775 года, другие были завершены только в 1830 году. Часто первые и последние планы совершенно расходились, как план действия II во второй части: план от 1816 года совершенно не похож на окончательный вариант, доработанный через 15 лет. Это, действительно, эксперимент с жизнью. Гёте вложил в «Фауста» всю свою житейскую мудрость и большую часть исторического опыта своего времени.
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Эксмо"
Категория 252 р. - 379 р.
Книги: Зарубежная драматургия
Категория 252 р. - 379 р.