Сладкое желание (Софи Джордан); Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2017
- Издатель: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- ISBN: 978-6-17-126032-0
- Книги: Исторические любовные романы
- ID:5938075
Где купить
Последняя известная цена от 261 р. до 261 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| ЛитРес | 261 р. | 31.12.2021 |
Описание
Грасиэла, герцогиня Отенберри, – дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи – лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Софи Джордан |
| Издатель | Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» |
| Год издания | 2017 |
| Возрастные ограничения | 16 |
Отзывы (6)
- kidman8 — 20 Сентября 2022
Наталья Зырянова, добрый день! Не могу найти данную книгу, подскажите, пожалуйста, где Вы её читали?
- Наталья Зырянова — 4 Ноября 2021
Полный восторг от книги!Великолепный роман, сюжет не избит. В чём-то похож на роман «Анна Каренина» (разница в возрасте героев 5 лет, она старше него, у неё уже есть ребёнок, он не женат). Но есть существенные отличия – здесь героиня вдова, и если Каренина бросилась под поезд от осуждений и непринятия общества, то герцогиня в этом романе решила сделать вызов обществу.
Сюжет развивается быстро, скучать не приходится, особенно когда главная героиня решается пойти в клуб «Садом», в котором она и найдёт любовь всей своей жизни. Интересные диалоги, много второстепенных героев, и испытаний для тех, кто любит.
Очень увлекает и не отпускает до финала.
Из минусов: в первой половине романа глаза выскакивали, когда читала такие слова в историческом романе: «влагалище, женский орган, оргазм, трахаться»… В XIX веке таких слов не знали. Двойка переводчику, который ориентировочно со средины исправился. В остальном всё замечательно. Рекомендую. Уже в предвкушении следующей книги о Маркусе.