Солярис (Лем Станислав); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2020
от 1280 р. до 1638 р.
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-121231-5
EAN: 9785171212315
- Книги: Зарубежная фантастика
- ID:6533941
Где купить (7)
Цена от 1280 р. до 1638 р. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 1392 р. | 18.07.2023 |
Подписные издания | 1784 р. | 23.09.2023 |
Читай-город | 1544 р. | 27.05.2024 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Станислав Лем (1921-2006) – классик мировой литературы ХХ века, писатель с большой буквы, которого критики называют «последним из философов-энциклопедистов». Автор легендарных книг: «Солярис», «Эдем», «Звездные дневники Ийона Тихого», «Возвращение со звезд», и многих других. Книг, вызывающих неизменное восхищение как читателей, так и писателей во всех странах мира. Книг, навсегда изменивших лицо современной фантастики.
В этот том вошли произведения, написанные в 1956-1968 годах: "Эдем", "Солярис", "Непобедимый", "Глас Господа", "Крыса в лабиринте".
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лем Станислав |
Издатель | ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ" |
Формат | 220x145 мм |
Авторы | Lem S. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 752 |
Переплет | Твердый переплет |
Год издания | 2020 |
Кол-во страниц | 752 |
Серия | Лем. Собрание сочинений Nео |
ISBN | 978-5-17-121231-5 |
Размеры | 60x90/16 |
Переводчик | Нудельман Рафаил, Брускин Дмитрий, Громова Ариадна Григорьевна |
Раздел | Зарубежная фантастика |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 780 |
Тип обложки | твердая |
Издательство | АСТ |
Жанр | фантастика |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Отзывы (2)
- Анонимно — 20 Мая 2022
Наконец-то я закончил читать этот бесконечный сборник фантастических романов, написанный великим фантастом прошлого столетия Станиславом Лемом. Что я могу сказать от себя лично, так это то, что его произведения очень сильно граничат с настоящими научными трудами в области астрономии, физики, философии, а также биологии, и читать творения автора, нужно только при наличии соответствующих знаний в этих областях науки. Думаю творчество Лема, это наглядный пример научной фантастики, так популярной среди научной интеллигенции 60-80 г. прошлого века. Автор очень скрупулезно и детально описывает те или иные события романа, таким образом, что порою забываешь к какой сюжетной линии это относиться. С другой стороны, в произведениях очень часто встречаются, достаточно быстрые переходы сюжетной линии, что не всегда попятно с точки зрения всего романа в целом. В итоге, я могу сказать, что не получил того удовольствия от прочтения, на которое я рассчитывал, в первую очередь из-за того, что автор очень много внимания уделил именно техническому и научному описанию происходящих событий. Вместе с тем, я рекомендую данную книгу к прочтению.
- Смирнов Олег — 18 Августа 2020
Первый том собрания сочинений, подбор повестей по четвертому тому полного польского издания. Нумерации нигде нет, поэтому такое нарушение порядка непринципиально.
Открыл свежеприобретенный томик на произвольной странице. Попал на "Непобедимого" в переводе Нудельмана. В глаза бросилась корявая фраза:
– Последний их сигнал, зарегистрированный седьмым гиперреле, дошел до проксимального буя в зоне Базы год назад.
Слово "проксимальный" в русском языке используется в анатомии, здесь же делает фразу нечитаемой. И у Лема в оригинале, конечно, "транслятор", а не непонятное "реле". Эта фраза запомнилась по переводу А.Громовой. Стал сравнивать постранично переводы, первые страницы - слово в слово, все корявости бережно сохранены. Либо переводчик таким образом схалтурил, либо это что-то другое. Сам Нудельман умер в 2017, уже не спросишь. В общем, дорогая редакция, проверьте за что отдали деньги, если платили, конечно, за подобную халтуру. Или это финт в пользу наследников? У Громовой копирайт от 1967 года.
Что касается упомянутой фразы, то вот ее нормальный перевод от Д. Брускина (я считаю его перевод в целом намного более качественным):
– Их последний сигнал, зарегистрированный седьмым гипертранслятором, дошел до ближайшего буя в зоне Базы год назад.
Таким образом, из-за очевидного жонглирования авторскими правами, как минимум одна из повестей приведена не в лучшем переводе. При этом переводы Брускина все равно есть в этом томе.
Буду думать, покупать ли это собрание в дальнейшем.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "АСТ"
Категория 1024 р. - 1536 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 1024 р. - 1536 р.