- Автомобильная электроника
- Техника для дома
- Техника для кухни
- Телефоны и связь
- Телевизоры, аудио, видео
- Красота и здоровье
- Компьютеры, ноутбуки, планшеты
- Фото- и видеотехника
- Встраиваемая техника
- Детские товары
- Для дома, дачи и ремонта
- Товары для дома
- Мебель
- Товары для спорта и отдыха
- Женщинам
- Мужчинам
- Детям
- Автотовары
- Инструменты, сантехника, все для сада
- Зоомагазин
- Строительство и ремонт
- Аптека
- Супермаркет
- Товары для творчества
Чехов-сан, простите! (Кодзима Х.); РХГА, 2018
Где купить
Последняя известная цена от 639 р. до 869 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Подписные издания | 639 р. | 11.02.2023 |
| book24 | 869 р. | 13.01.2024 |
Описание
Хироко Кодзима — японский специалист по русской литературе, культуре и кино, блистательный переводчик, эссеист. Благодаря ее деятельности японцы познакомились с произведениями мультипликатора Юрия Норштейна и его легендарным «Ежиком в тумане», работами лауреата премии «Оскар» — Александра Петрова, фильмами кинорежиссера Александра Сокурова, книгами и мультфильмами по произведениям Эдуарда Успенского. Мало кто знает, но Чебурашка стал горячо любим в Японии благодаря ее переводам. Именно она стала мостом, соединившим миры российской и японской мультипликации, не зря она училась с мэтром Хаяо Миядза-ки. Как переводчик художественной литературы именно Кодзима Хироко познакомила японских читателей со многими неизвестными до той поры произведениями Н. Гоголя, А. Чехова, А. Платонова.
В течение десяти лет с 2006 по 2016 год Хироко Кодзима писала эссе о Чехове по заказу японской телерадиокомпании NHK. Сборник эссе «Чехов-сан, простите!» является логическим продолжением «Коллекции Чехова» — серии переводов рассказов Чехова на японский язык с иллюстрациями российских художников, выпущенной японским издательством «Мититани», значимого культурного проекта, центром которого стала сама Хироко Кодзима «Чехов-сан, простите!» это книга о рецепции Чехова в Японии, о трудном ремесле перевода, о проблемах современного мира, в которой Хироко Кодзима ведет беседу с Чеховым, ставшим за долгие годы ее другом.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Кодзима Х. |
| Переплет | Твердый переплёт |
| Издатель | РХГА |
| Год издания | 2018 |
| Возрастные ограничения | 12 |
| Кол-во страниц | 135 |
| Раздел | Литературоведение |
| ISBN | 978-5-88812-914-2 |
| Количество страниц | 135 |
| Формат | 150x210мм |
| Вес | 0.27кг |
Отзывы (1)
- Даня — 15 Августа 2022
Очень лиричная, по-азиатски минималистичная и тонкая работа. Такая же тонкая, как и сама книга:) Все тексты на полутонах. Это сборник эссе, заметки о настоящем, которые так или иначе отсылают к творчеству Чехова. Но не ищите в этой книге литературоведения, анализа, фактов, хотя все это и присутствует в малых дозах. Скорее, это акварели настроений и цепочки личных ассоциаций. И всегда интересный взгляд со стороны.
Добавить отзыв
Книги - издательство "РХГА"
Категория 511 р. - 766 р.