Анатомия перевода в диалогах переводчиков; ФЛИНТА, 2018
Где купить (1)
Цена от 280 р. до 280 р. в 1 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
Описание
В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогического принципа. В материалах исследования теоретически и практически обосновывается оригинальная переводческая стратегия, являющаяся, с точки зрения авторов, важным и необходимым этапом создания индивидуального авторского перевода. Показаны преимущества профессионального диалога переводчиков и возможности диалогического подхода при переводе лирического текста. Обосновывается необходимость использования литературоведческого анализа на этапе профессионального диалога переводчиков. Репрезентации новой методологии предшествует развернутый обзор существующих теорий художественного перевода и дана их аналитическая оценка. Книга адресована специалистам в области художественного перевода, а также может быть использована в практике обучения художественному переводу. Малоизвестные или принципиально новые переводы англоязычных авторов адресованы широкому кругу отечественных англистов и переводчиков.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Александра Котовская |
| Издатель | ФЛИНТА |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-9765-4043-9 |
| Форматы электронной версии |