Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография; ВКН, 2021

от 1282 р. до 1377 р.

  • Издатель: ВКН
  • ISBN: 978-5-907086-85-2
  • EAN: 9785907086852

  • Книги: Изучение иностранных языков
  • ID:9223977
Где купить

Где купить (2)

Цена от 1282 р. до 1377 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
1377 р.
1790 р. -23% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

27.06.2024
1282 р.
1960 р. -35% Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

25.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
book24
1085 р.
08.11.2022
Буквоед
1089 р.
08.11.2022

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

Настоящая монография посвящена применению анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Перевод предложений на китайском языке рассматривается как процесс, включающий в себя конкретные этапы. При построении деревьев предложений используется анализ от малого к большому. Эта методика последовательно применяется для: 1) перевода предложений на древнекитайском языке доциньского периода, заимствованных из таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Лао-цзы», «Чжуан-цзы», «Сюнь-цзы», а также «Янь-цзы чунь цю»; 2) анализа параллелизма и перевода на русский язык танских стихотворений (авторы Ду Фу и Бо Цзюйи); 3) перевода предложений на современном китайском языке, заимствованных из «Ежегодника газеты "Жэньминь жибао"» (2014).

Вторая часть работы посвящена использованию теории актуального членения для семантического анализа и перевода избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и» (автор Пу Сунлин). Соотнесение рассматриваемого нами сверхфразового единства с той или иной тема-рематической прогрессией позволяет восстанавливать опущенные в нем темы, не прибегая для этого к переводу текста первоисточника на современный китайский язык.

Настоящая работа представляет собой полный перевод на русский язык докторской диссертации, защищенной автором в Нанькайском университете (г. Тяньцзинь, КНР) 22 мая 2021 года.

Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография - фото №1

Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография - фото №2

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательВКН
Год издания2021
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц486
ИздательствоВосточная книга
Страна-производительРоссия
АвторАрсений Владимирович Скворцов
Страниц486
Переплёттвердый
ISBN978-5-907086-85-2
Размеры17,00 см × 24,20 см × 2,30 см
Формат170x242мм
ТематикаДругие языки
Тираж500
РазделКитайский язык
Количество страниц486
Вес0.77кг


Отзывы (0)


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Другие языки - издательство "ВКН"

Категория 1025 р. - 1538 р.

Книги: Другие языки

Категория 1025 р. - 1538 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms