Сравнить цены на книгу: Много шума из ничего (Шекспир Уильям); Издательский Дом Мещерякова, 2018
от 1559 р. до 2780 р.
- Издатель: Издательский Дом Мещерякова
- ISBN: 978-5-00108-217-0
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID:1815429
Где купить (3)
Цена от 1559 р. до 2780 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
"Много шума из ничего" - комедия Уильяма Шекспира в пяти актах.
В дом славного губернатора Леонато приезжает принц Арагонский дон Педро со своей свитой. Молодой граф Клавдио, лишь переступив порог гостеприимного дома, влюбляется в юную дочь Леонато. Их чувства взаимны, и семья начинает готовиться к свадьбе.
За счастьем молодых и весельем гостей наблюдает брат принца Арагонского. Он "болен ненавистью" к дону Педро и его друзьям и готов на всё ради мести.
Издание выходит с иллюстрациями знаменитого пейзажиста, портретиста и литографа Генри Кортни Селуса (1811-1890), картины которого украшают многие музеи Великобритании.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Шекспир Уильям |
Издатель | Издательский Дом Мещерякова |
Год издания | 2018 |
Серия | W.S. |
ISBN | 978-5-00108-217-0 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 176 |
Отзывы (8)
- Шахматова Кристина — 9 Января 2023
Цена просто неадекватно чудовищная, перехожу на электронные книги, пусть это издательство само читает эту мелкую книжонку за такие деньги.
- Майя Ставитская — 25 Марта 2022
Если бы злословие оставляло след, все мы ходили бы перепачканными
Дон Педро: Хотите пойти за меня?
Беатриче: Нет, ваше высочество, разве только у меня будет еще муж для будничных дней. Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день.
Беатриче чудо как хороша, дерзкие остроумные женщины Шекспира великолепны: няня ("Ромео и Джульетта"), миссис Пейдж и миссис Форд ("Виндзорские насмешницы"), Оливия ("Двенадцатая ночь"), Титания в ("Сон в летнюю ночь"), Елена ("Все хорошо. что хорошо кончается"), Розалинда ("Как вам это понравится"), Розалина ("Бесплодные усилия любви"), Адриана ("Комедия ошибок"), Марианна ("Мера за меру"). Но ближе всего Беатриче, наверно к Катарине ("Укрощение строптивой").
И в смысле бойкости на язык, остроумия, феерической яркости его героинь, гений Шекспира остается непревзойденным (как, впрочем, в сотне тысяч других аспектов, которые делают Барда величайшим драматургом человечества) И все же, возвращаясь к "Много шума из ничего", интересно, что в достаточно сексистского. на сегодняшний взгляд, содержания пьесе, вторая главная героиня так независима, предприимчива, умна. Выходит, были и в елизаветинские времена женщины. умевшие себя правильно позиционировать?
Сюжет достаточно незамысловат. Предупрежу, если спойлеры приводят вас в ярость, дальше читать не стоит. Тем, кто относится к ним спокойно. а пьес читать не любит и спектакля в ближайшие пару десятков лет увидеть не рассчитывает, расскажу.
Молодой знатный флорентиец Клаудио, приближенный принца Арагонского, влюбляется в Геро, дочь губернатора Мессины, просит руки своей избранницы, а поскольку любовь взаимна, со свадьбой не собираются мешкать.
Тем временем, брат-бастард Арагонского принца, желая досадить венценосному родичу по принципу "Сделал гадость - на душе радость", подкупает своего слугу, чтобы тот полюбезничал с камеристкой Геро Розиной, которая, в условленный час, должна выглянуть из окна спальни Геро. Делается это с целью опорочить девушку в глазах жениха (которого предупредят о возможности своими глазами убедиться в неверности невесты). Расстройством свадьбы, в устроении которой принц принимал живое участие, досадить ему, и рассорить с мессинским губернатором.
Несчастный жених рвет и мечет, и, вместо того, чтобы объясниться с Геро, отказывается от нее прямо во время свадебной церемонии, грубо оскорбляя в том смысле, что "кажется это блюдо уже кто-то ел". Глубоко уязвленная девушка падает без чувств, бессердечный суженый уходит, не удосужившись убедиться, что она в порядке.
Это могло бы стать драмой в духе "Отелло", но в дело вступают мудрый монах отец Франциск, двоюродная сестра Геро Беатриче (да, та, что в эпиграфе) и не менее остроумный Бенедикт, молодой знатный падуанец, чьи пикировки с Беатриче составляют немалую часть обаяния пьесы.
Ну а дальше, я не такой лютый спойлерист, чтобы портить удовольствие от встречи с Вильямом нашим Шекспиром. Комедия совсем небольшого объема, а прочитав ее, вы получите бездну удовольствия. и, может быть. преодолеете идиосинкразию к чтению драматургии.
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Издательский Дом Мещерякова"
Книги: Зарубежная драматургия
Категория 1247 р. - 1870 р.