Сравнить цены на книгу: Французская няня (Бьянка Питцорно); Самокат, 2004

  • Издатель: Самокат
  • ISBN: 978-5-91759-976-1
  • Книги: Историческая литература
  • ID:7330573
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 399 р. до 832 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
399 р.
31.12.2021
Яндекс.Маркет
832 р.
03.11.2024

Описание

Исторический роман «Французская няня» знаменитой итальянской писательницы Бьянки Питцорно, изящно вплетенный в канву другого романа, написан в лучших традициях классического романа, полного оригинальных отсылок к произведениям культуры и искусства XIX века.

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №1

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №2

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №3

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №4

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №5

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №6

Французская няня (Бьянка Питцорно) - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательСамокат
Год издания2004
Возрастные ограничения12


Отзывы (12)


  • 1/5

    По моему мнению, в данном романе хорошо только начало, в целом изложение и трактовка своеобразны, но финал откровенно глуп. Понятно, что Рочестер здесь отдувается за всю колониальную политику своей родины, но только ли вина его в этом? Смею утверждать, что не мало читателей узрели и беду тоже! Можно воспринимать характеры героев и их выверты как угодно, кому что и как откликается вследствие собственного бэкграунда - ничего не поделаешь, каждый тащит свой эмоциональный груз и перерабатывает его (или варится в нём) согласно собственному разумению. Но извращать - и извратить в корне! - смыслы, заложенные Ш.Бронте (так же, как и любого другого автора), просто неэтично. Кстати, чтение данного романа вызывает множество вопросов к самой французской няне. Например, отчего ребёнок, доверенный не только заботам озабоченных гувернантки и опекуна, но и собственно ей, и особенно ей, так как Софи исключительно благодарна и предана матери Адели и дружна с самой девочкой, так отчего Адель частенько предоставлена самой себе? Почему же Софи допускает частые отлучки ребенка в комнату Берты, не обращая должного внимания на рассказы доверенной её заботам девочки, просто безалаберно, безответственно (по-французски??) объясняя её неоднократные признания какими-то нелепыми домыслами о выдуманной подруге? Я не сомневаюсь, что Джейн, услышь она такое признание Адель, не преминула бы полюбопытствовать, хотя так увлеченно, а порой самоуничижительно (по убеждению гордячки няньки) устраивала свою личную жизнь! Однако же Софи, вместо того, чтобы пристально отслеживать все перипетии отношений гувернантки и хозяина дома (как ей это удавалось - отдельная тема со множеством вопросов!) ведь могла же (да она должна была!) просто один раз сама подняться в таинственную комнатку, чтобы убедиться или разубедиться в фантазиях о “выдуманной” подруге своей маленькой подопечной, по мысли автора так трепетно ею хранимой, а по факту никому не интересной и всеми заброшенной, вынужденной искать общения с сумасшедшей (ну, да сумасшествие Берты тут, конечно, тоже опровергнуто и является исключительно следствием заточения - ну, ещё бы!). А уж авторский взгляд на пожар в Торнфильде, изложение последующего за пожаром нелепого спасения-излечения Берты (все психиатры мира, вы чем заняты? о чём думаете? не слышали о таком простом и эффективном способе излечения сумасшедших? спасибо, что не применяете его!) - в целом вся трактовка этих событий Бьянкой Питцорно - неприкрытый бред! Вообще, если так хочется писать по следам великих произведений, то почему бы не писать, тем более, что немалому количеству читателей особенно интересно читать про любимых героев, но в этом случае читателю скорее всего захочется уважения к оригинальным характерам и сюжетам!

  • 5/5

    Давно я ничего не читала с таким увлечением, такая тёплая, добрая история о хороших людях, готовых всегда поддержать друг друга, сражаться с целым миром и его предрассудками. Перекличка сюжета с романом Шарлотты Бронте мне кажется излишней, и без этих отсылок история была бы не менее интересной и увлекательной. Однако она отражает различие характеров французов и англичан, их темпераментов, эмоциональности. Спасибо автору за столь приятное чтение!

Все отзывы (12)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Детская художественная литература - издательство "Самокат"

Книги: Детская художественная литература

Категория 319 р. - 478 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms