О книге: Охота на Угада и другие странные истории; AUDITORIA, 2015
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кэрролл Льюис |
Издатель | AUDITORIA |
Год издания | 2015 |
Возрастные ограничения | 12 |
Раздел | Английский язык |
ISBN | 978-5-9905339-3-6 |
Количество страниц | 240 |
Формат | 140x215мм |
Вес | 0.38кг |
Кол-во страниц | 240 |
Размеры | 14,00 см × 21,50 см × 1,60 см |
Тематика | Английский язык |
Где купить (1)
Цена от 469 р. до 469 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 864 р. | 14.11.2023 |
book24 | 809 р. | 27.01.2024 |
Яндекс.Маркет | 903 р. | 17.06.2024 |
OZON | 864 р. | 24.06.2024 |
Мегамаркет | 953 р. | 27.09.2024 |
Описание
В сборник вошли избранные произведения английского писателя Льюиса Кэрролла, принесшие ему славу наряду со сказками об Алисе, - "Охота на Угада", "Три голоса", "Фотосъёмка Гайаваты", "Затянувшееся сватовство" и другие - в переводах и с комментариями лингвиста и переводчика, доктора филологических наук Д. И. Ермоловича. Некоторые произведения впервые публикуются в полной оригинальной версии и в профессиональном переводе на русский язык.
В раздел "Приложение" включены образцы творчества мастеров английской поэзии нонсенса Э. Лира и А. Милна. Все литературные тексты напечатаны в книге параллельно на английском и русском языках.
Смотри также о книге.
Отзывы (2)
- Nadezhda Marchenko — 20 Июня 2017
Очень неоднозначное впечатление после прочтения. Остаётся неприятный осадочек. На три страницы г-н Ермолович описывает, как его обманули в издательстве "Иностранная литература" 30 лет назад. Также не понравились обесценивающие комментарии в адрес других переводчиков Охоты.
Понравилось, что наиполнейший текст "Гайаваты" - надо отдать должное настойчивости переводчика в поисках этого текста, который приведён в книге. Пожалуй, даже только ради этого текста на английском уже можно купить книгу (для таких поклонников творчества Кэрролла, как я - бесценное приобретение вне зависимости от наличия перевода). Плюс 5 лимериков Кэрролла - тоже не везде найдёшь. Комментарии г-на Ермоловича интересные, но местами - просто самолюбование, себявосхваление, чувствуется, как корона придавила. Опечаточки встречаются: например, говорится, что Кэрролл выпустил Джаббервоки в оригинальной версии в печать в 1972 г. хотя сочитил первую строфу в 1855 г. Ну так, 120 лет размаху. Переводчик анализирует 2 перевода Джаббервоки - для примера, по ссылке ещё 7 других переводов для сравнения.
В общем и целом - интересный исследовательский проект, кэрроловцам однозначно в коллекцию. - Nadezhda Marchenko — 13 Марта 2017
Иллюстрации: кроме указанных в аннотации были использованы работы мастеров: Гарри Фернисс, Эдуард Лир, Уильям Фостер.
Я была в восторге, когда обнаружила лимерики и Утёнка с Кенгуру - Эдварда Лира и Советы врача - Александра Милна! Это достойный бонус в книге :)
Также замечательны комментарии, ибо без них кое-что в оригинальном тексте или в переводе может быть совершенно непонятно: например, вы знаете, почему nosegay переведён как "букетик"? Нет? Читайте комментарии! )))
Стильное оформление, крупный шрифт, строфы в шахматном порядке, хорошая непросвечивающаяся бумага, оригинальные иллюстрации, параллельный перевод, список используемой литературы.
Уникальная книга, горячо рекомендуемая к приобретению поклонниками Кэрролла, Лира и Милна.
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (английский язык) - издательство "AUDITORIA"
Книги: Билингвы (английский язык)
Категория 375 р. - 562 р.