О книге: Арабские сказки. Книга тысячи и одной ночи. Полное иллюстрированное издание. В 2-х томах. Том 2; Альфа - книга, 2017

1357 р.

  • Издатель: Альфа-книга
  • ISBN: 978-5-9922-2452-8
  • Книги: Эпос и фольклор
  • ID:1798838
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательАльфа - книга
Год издания2017
СерияПолное иллюстрированное издание в двух томах
ISBN978-5-9922-2452-8
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Кол-во страниц1264
РазделСказки и притчи
Возрастное ограничение6+
Количество страниц1264
Формат148x218мм
Вес0.24кг
Возрастные ограничения6


Где купить (1)

Цена от 1357 р. до 1357 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1357 р.
1651 р. -18% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

07.08.2025

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
5088 р.
21.11.2024
Яндекс.Маркет
4843 р.
27.06.2024
МАЙШОП
1406 р.
23.06.2024
book24
1459 р.
13.12.2024

Предложения банков


Компания Предложение

Описание

В двух томах публикуется полное собрание знаменитых арабских сказок, известных под названием "Книга тысячи и одной ночи" - блистательного литературного памятника письменного и фольклорного наследия средневекового Востока. В Приложение вошли сказки из более позднего собрания арабских сказок, которые исторически не входят в классическую "Книгу тысячи и одной ночи".

В первый том вошли сказки, которые рассказывала Шахразада с 1 по 466 ночь.

Издание снабжено многочисленными иллюстрациями художников XIX века.

Во второй том вошли сказки, которые рассказывала Шахразада с 467 по 1001 ночь.

В Приложении даны сказки из более позднего собрания арабских сказок, которые исторически не входят в классическую "Книгу тысячи и одной ночи", - "Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников…", "Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник", "Халиф на час…". Издание снабжено многочисленными иллюстрациями художников XIX века.

Арабские сказки. Книга тысячи и одной ночи. Полное иллюстрированное издание. В 2-х томах. Том 2 - фото №1

Арабские сказки. Книга тысячи и одной ночи. Полное иллюстрированное издание. В 2-х томах. Том 2 - фото №2

Арабские сказки. Книга тысячи и одной ночи. Полное иллюстрированное издание. В 2-х томах. Том 2 - фото №3

Смотри также о книге.

Отзывы (8)


  • 5/5

    Забыла сказать. Блюстители нравственности могут быть спокойны. Современные подростки (в своей массе) не будут читать "1001 ночь" ни в переводе Салье, ни в любых других переводах. Зачем им витиеватое восточное повествование, когда они за одну минуту отыщут в Интернете такое, что арабские сказки на этом фоне окажутся образцом чистоты и целомудрия.
    Да, и не забыть подать в суд иск об оскорблении религиозных чувств на издательства, переиздающие произведения Льва Толстого. Изображение православных таинств в его романах может сильно задеть чувства церковного человека.

  • 5/5

    Уважаемая госпожа Кожевникова!
    Давайте сразу запретим всю художественную литературу! У А. С. Пушкина "плохое" отношение к татарам (см. "Бориса Годунова") и к евреям. (А уж оперу "Борис Годунов, где текст песни "Как во городе было, во Казани" звучит полностью, следует запретить навсегда). Н. В. Гоголь и А. П. Чехов тоже проявляли антисемитизм (так, во всяком случае, считают многие евреи). У В. Шекспира, (страшно сказать!) Отелло "за горло взял обрезанца-собаку и заколол". Мусульмане должны подать протест! В иудаизме (напр. в Талмуде) принижается образ Христа. Запретим издавать Талмуд, а заодно и исповедовать иудаизм! Можно продолжать без конца. Как быть с тем, что любая литература отражает определённое общество и определённую эпоху? В Америке, как сообщалось, запретили "Хижину дяди Тома" за то, что в ней присутствует неполиткоректное слово "негр". Кстати, если Вы возьмёте Евангелие на церковно-славянском языке, то в Евангелии от Иоанна Вы встретите во многих местах, что евреи именуются там другим словом, тем, которое евреи считают оскорбительным (раньше оно не считалось зазорным, так как является искажённым словом "иудей") . Евреи должны подать протест и требовать запрещения изданий Евангелия на церковно-славянском. У них ведь тоже есть право на то, чтобы их религиозные и иные чувства никто не оскорблял. Что теперь делать? Основать "Министерство правды", которое будет регулярно вносить во все книги изменения сообразно современному представлению о том, какими эти книги должны быть? Что мы тогда получим от многовековых сокровищ мировой литературы? И не надо думать, что нормальный человек, прочитав сказку, перестанет быть христианином, или пустится в разврат. Если человек воспитан правильно, то он правильно поймёт любую книгу. Очень грустно, что "эротика" и "расизм"затмили для Вас красоту подлинного звучания литературных шедевров. Рассказывают, что на исповеди студент филфака спросил у священника совета, что ему делать. По программе он должен изучать первоисточники, которые по разным причинам (в основном, по нравственным) были противны его христианскому мировоззрению. Священник ответил мудро: "Если это чтение тебя смущает и разжигает, то, пока не поздно, меняй профессию. Но если ты воспринимаешь всё спокойно, то это не повредит твоей душе". Так что корень зла не в литературе, а в наших душах. Как сказано в Священном Писании "Чистому всё чисто".
    И вот ещё что. Каким бы знатоком авраамических религий ни был Салье, он не является автором текстов, а поэтому как переводчик, должен излагать не свои знания, а содержание первоисточника.

Все отзывы (8)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Эпос и фольклор для детей - издательство "Альфа-книга"

Книги: Эпос и фольклор для детей

Категория 1085 р. - 1628 р.

закладки (0) сравнение (0)

26 ms