О книге: Рубайат в переводах великих русских поэтов; АСТ, 2017

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-104730-6
  • Книги: Классическая поэзия
  • ID:1813341
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7)
ИздательАСТ
Год издания2017
СерияЛучшие переводы и комментарии
Кол-во страниц400
Возрастные ограничения12
РазделКлассическая поэзия
ISBN978-5-17-104730-6
Возрастное ограничение12+
Количество страниц400
БумагаТипографская
Формат70x100/16
Вес0.68кг
Размеры16,80 см × 24,20 см × 3,80 см
Страниц400
Переплёттвердый
ТематикаЗарубежная
Тираж2000


Где купить

Последняя известная цена от 279 р. до 916 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
916 р.
26.09.2022
Буквоед
745 р.
27.09.2022
book24
745 р.
25.09.2022
ЛитРес
279 р.
15.08.2024
OZON
480 р.
24.06.2024

Описание

Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.

В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX - начала XX вв.

В качестве иллюстраций в книге использованы рисунки английского художника-графика Эдмунда Салливана (1869-1933), который впервые проиллюстрировал Рубайат в 1913 г.

Смотри также о книге.

Отзывы (3)


  • 3/5

    об авторах - по полстраницы. Никакого соотношения между отдельными стихами нет, так что невозможно понять, как корреспондируются друг с другом разные переводы (понятно, что в некоторых случаях тут есть разные переводы одного оригинала, но выловить такие случаи для сопоставления невозможно). Видимо, предполагается, что толстая книга с красивой обложкой будет украшать книжный шкаф, а читать ее не так уж обязательно.

  • 5/5

    Когда есть желание побыть наедине с собой, то лучшим произведением для чтения является сборник Рубайат Омара Хайяма. Читаешь и растворяешься в "песне" его поэзии. Поэты, которые перевели произведения Хайяма постарались донести до нас актуальнве и в наши дни вопрсы взаимоотношений, любви, честности. Читайте и получайте положительные эмоции. Рекомендую.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "АСТ"

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 223 р. - 334 р.

закладки (0) сравнение (0)

23 ms