- Религиозная литература для детей
- Животный и растительный мир
- Культура и искусство
- Все обо всем. Универсальные энциклопедии
- Этикет. Внешность.Гигиена. Личная безопасность
- Популярная психология для детей
- Человек. Земля. Вселенная
- Наука. Техника. Транспорт
- Компьютер для детей
- Другое
- Путеводители для детей
- Спорт для детей
- Детская кулинария
- Программирование и электроника для детей
- Экономика и финансы для детей
- Земля. Вселенная
- Популярная анатомия для детей
- Популярная психология. Личная эффективность
- Биографии великих людей
- Занимательное языкознание для детей
- Мифология для детей
- Философия и право для детей
- Знакомство с профессиями
- Земля. Космос
- Занимательная математика
Отзывы на книгу: Страна Оз за железным занавесом; Новое литературное обозрение, 2023
Отзывы (5)
- Karina — 5 Мая 2024
Хорошо, что переводятся зарубежные исследования, имеющие отношения к нашей литературе. Но правила игры и суть советского времени они, увы, как правило, знают слабо. Это сказывается и здесь. Узковат контекст эрудиции в советских реалиях.
- Дарт Вредный — 24 Февраля 2024
Про сами повести информации довольно мало. Сначала идет краткая биография двух авторов (Баума и Волкова). Потом автор заходит еще дальше, рассказывая о возникновение детской литературы. И только с 4 главы начинается самое интересное, то ради чего открываешь эту книгу.
Из странностей можно отметить, что переводчик (или редактор) постоянно скачут с одного имени на другое (то героя называют Болваш, то Страшила. То Жестяной Дровосек, то Железный Дровосек). Внося таким образом путаницу. Хотя на стр. 142 есть ссылка где говорится, что предпочтение отдано именам книги Волкова. - Селезнева Анастасия — 11 Февраля 2024
Несмотря на то, что только начало февраля, эта книга определенно будет у меня в лучшем за год. Купила я ее случайно и потому, что в детстве любила “Волшебник изумрудного города”. Здесь же было интересно еще и то, что автор - американка.
Это было потрясающе интересное чтение, в книге почти 300 странице и нет воды, все по делу (не так, как обычно любят в нон-фикшене). По сути и по структуре, это явно была научная работа, прилизанная для большой аудитории. Нас знакомят с биографиями авторов, кратко с историей развития детской литературы в США и СССР/России, рассказывают про создание обеих книг, о том, почему фактически перевод первой книги был подан в СССР, как самостоятельное произведение, затрагивают роль переводчиков и их значение в России (в США, как вы понимаете, эта профессия не так значима). Автор проводит параллели между книгами и их популярностью в двух странах, находя поразительно много сходства.
Цель работы Эрики Хабер была понять, почему одна и та же история стала такой популярной среди детей в таких разных странах, как СССР и США. При этом в обеих странах книги были не популярны среди критиков и тех, кто занимается составлением списков чтения для детей.
Очень интересная глава про историю детской литературы. Я вот, к примеру, не знала, сколько труда вложил Горький в то, чтобы детям позволили читать то, что им нравится и не отбирали у их сказки. И если вы думаете, что в США с этим было лучше, то зря, там своего хватало. Не зря автор вспомнила и про уже современные нападки на книги о Гарри Поттере. Видимо, это судьба детской литературы: не самые умные взрослые решают за детей, что им должно нравится в книжках.
Не скажу, что я прям на 100% со всем согласна у автора, но это уже так, мелкие придирки, работа проделана действительно важная и интересная. - Анастасия — 12 Июня 2023
Сначала скажу, что для меня оказалось в книге наиболее увлекательным: так как Эрика Хабер работала в том числе с личными архивами, у читателя есть возможность узнать о мотивировках авторов от первого лица. Узнаете, как Баум пришёл к идее Страны Оз, что его не устраивало в американской детской литературе; почему Волков выбрал именно эту книгу; почему не перевёл её, а адаптировал, внеся изменения; почему не стал адаптировать баумовские продолжения, а решил дальше придумывать свои оригинальные истории. Очень интересно про эту писательскую «кухню» читать.
В целом, чтение неровное: есть части, которые буквально проглатываешь, есть сухие выкладки, через которые медленно пробираешься.
Тем не менее — рекомендую. - latov — 16 Января 2023
Очень интересный опыт сравнения двух детско-сказочных циклов - американского Баума о стране Оз и нашего Волкова о Волшебной стране. Хотя в названии книги звучит ужасный "железный занавес", однако объективно это исследование показывает, что вполне "железным" он никогда не был, а между культурами США и России, несмотря на все их различия, вполне возможны творческие взаимодействия. Похоже, что сходства между нами все же больше, чем различий.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 498 р. до 1247 р. в 9 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 717 р. | 06.02.2023 |
Лабиринт | 820 р. | 13.11.2024 |
book24 | 658 р. | 07.01.2024 |
Буквоед | 658 р. | 08.01.2024 |
Читай-город | 658 р. | 07.01.2024 |
Мегамаркет | 1247 р. | 24.12.2024 |
Яндекс.Маркет | 869 р. | 27.06.2024 |
МАЙШОП | 498 р. | 14.05.2024 |
OZON | 552 р. | 24.06.2024 |
Описание
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Хабер Э. |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Новое литературное обозрение |
Год издания | 2023 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 304 |
Серия | Научная библиотека |
Страниц | 304 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-4448-1893-0 |
Размеры | 14,40 см × 21,50 см × 1,70 см |
Формат | 144x215мм |
Тематика | Литературоведение и фольклористика |
Тираж | 1000 |
Количество книг | 1 |
Вес | 0.39кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Издательство | Новое литературное обозрение |
Количество страниц | 304 |
Жанр | литературоведение |
Тип обложки | твердая |
Автор | Хабер Эрика |
Обложка | твердый переплёт |
Раздел | Литературоведение |
Книги: История - издательство "Новое литературное обозрение"
Книги: История
Категория 398 р. - 597 р.