Отзывы на книгу: Пьяный корабль (Рембо Артюр); Азбука, 2015

от 187 р. до 299 р.

  • Издатель: Азбука
  • ISBN: 9785389094680
  • Книги: Классическая поэзия
  • ID:1893215
Где купить

Отзывы (18)


  • 4/5

    Артюр Рембо — уникальный поэт, единственный в своем роде, по словам Головина, промчавшийся метеором в поэзии XIX века и надолго оставивший след в мировой культуре. И хотя поэзия по существу непереводима, а тем более — гениальная, все равно, как ни крути, тянет хоть прикоснуться к таким выдающимся явлениям. Особенно примечательны его прозаические фантасмагории: «Я — маэстро по части фантасмагорий», возможно, потому что проза более приспособлена для перевода.

  • 4/5

    Первым делом мне понравилась обложка этой книги, до этого я с творчеством Артура Рембо знакома не была. Купила и не пожалела. Как мне кажется, это хороший базовый сборник, где собраны избранные произведения в стихах и прозе, подойдет как для первого знакомства, так и для перечитывания любимых стихотворений. Мне понравилась смесь лирического настроения и бунтарского духа, воспевание красоты, любви и природы в его поэзии.

  • 5/5

    Отличный сборник стихотворений Артюра Рембо, отдельное спасибо «Азбуке» за то, что включили сюда и работы Рембо в прозе. Единственный даже не минус, а пожелание-очень бы хотелось увидеть издание билингва, где стихотворения были бы представлены и в переводе, и на языке оригинала, как в этой серии издали Шарля Бодлера и Уильяма Шекспира. Надеюсь в будущем увидеть переиздание в таком же формате)

  • 5/5

    Мое первое знакомство с творчеством поэта началось именно с этого сборника.
    Своеобразно, местами истерично, экспрессивно, но мне так понравилось, что буду даже перечитывать.
    Для расширения кругозора не будет лишним, даже если поэзия не по душе.

  • 5/5

    О Рембо узнала благодаря Верлену. Во вступлении к лирике Верлена было сказано, что они два сапога пара: дебоширы и пьянчуги. Но ни Верлен, ни Рембо мне не показались таковыми. Да, в некоторых стихах они бросают вызов французской богеме, но в основном, их стихи романтичны, пропитаны грустью и печалью. В этом сборнике 2 части: лирика в виде стихов и лирика в виде белых стихов аля прозы. Как раз белые стихи показались более сюрреалистичными и увлекательными.

  • 5/5

    Артюр Рембо фигура безусловно значимая в мировой литературе и поэзии. Конечно, в стихотворениях, в большинстве случаев, нам остается лишь догадываться о том, что имел ввиду и хотел сказать автор. Ведь стихотворение - это тоже самое пререживание автора, хорошее или плохое, радостное или печальное, которое он выразил в стихах. И никто лучше самого автора не разберет стихотворение и не сможет прочитать его.
    Рембо обладал удивительным даром, но чтобы разобраться в его поэзии нужны быть "близким" ему душевно. Если вникать в каждое его стихотворение, то со временем, после нескольких прочтений, можно ощутить его глубину и пронзительность. Рембо не писал сложно, но писал он необычно. И дело тут именно в языке его стихотворений, в том, как они написаны. Тот же Пьяный Корабль очень красиво звучит на французском, а его буквальный перевод очень сильный и даже волшебный. Но тот перевод трудно вложить в поэтическую русскую речь. Здесь, в данном издание, очень хорошие переводы, очень сильные. Но я придерживаюсь мнения, что стихотворения лучше всего читать в оригинале, на языке, котором их написал автор, будь то русский, французский, английский, немецкий, если есть такая возможность. И если вы знаете французский, умеет на нем читать и вам будет интересно самому перевести понравившееся стихотворение - советую это сделать. А потом сравнить бквальный перевод, сделанный вами и поэтический. Даже для понимания стихотворения это сделает многое.

  • 5/5

    Очень любила в свое время Артюра Рембо. Эта книга попала ко мне в руки как раз когда мне было еще совсем немного лет, и с поэзией я вообще была почти незнакома. Поэтому, наверное, я так прониклась его творчеством. Вообще поэзия жанр довольно специфический, тут очень много ответственности возложено на переводчика. Лишний раз убеждаюсь что нужно читать в двуязычных вариантах. Переводчику порой трудно сохранить стиль оригинала.

  • 5/5

    Честно говоря купил я эту книгу по двум явным и откровенным причинам:
    1) Прочитал биографию поэта, и она мне показалась более и менее интересной.
    2) Понравилась обложка, романтичная такая - воздушная и легкая. Глядя на обложку книжки, я подумал так: если мне не понравятся стихи французского поэта, я приобрету розовую розочку за сто двадцать рублей, и подарю книгу с цветочком какой-нибудь Бабушке, которая продает газеты в киоске метрополитена...

  • 5/5

    К сожалению,пока ещё я не прочла стихотворения Рембо в оригинале,однако данное издание содержит в себе,на мой взгляд,очень качественный перевод. Стихи читаются легко,несмотря на то,что по содержанию они далеко не простые. Рембо был очень молодым человеком в период своего творческого расцвета,поэтому соглашусь с теми,кто рекомендует эту книгу юношам и девушкам до 20 лет - именно в этом возрасте легче всего будет проникнуться мотивами творчества поэта. Мне несколько больше лет,однако я для себя нашла много понравившихся стихов и прозаических произведений,которые также включены в это издание. Проза,на мой взгляд, великолепна. Сборник этот однозначно рекомендую - вы получите истинное удовольствие,смешанное с удивлением от местами эпатажных идей автора.

  • 5/5

    Мой интерес к Рэмбо возник после фильма. И это был не фильм с Сильвестром Сталлоне в главной роли. Во французском фильме "Молода и прекрасна" есть сцена, где юноши и девушки по частям зачитывают стихотворение "Роман". В сети оно более известно как "17 лет". В данном томе имеется это стихотворение в другом переводе. В начале книги есть предисловие о трудностях перевода лирики Рэмбо. Это делает знакомство с содержанием еще интереснее. Иногда и чтение кажется сложным, но стоит приноровиться, начинаешь понимать автора, видеть его глазами. Книга не для всех, но для расширения кругозора имеет смысл познакомиться. Кроме того, автор умер в довольно молодом возрасте (37 лет), как и Пушкин. К сожалению, я не знаю французского. С удовольствием бы послушал или прочитал в оригинале.

  • 2/5

    Вообще поэзия - жанр своеобразный. Своеобразный, потому что каждое написанное слово имеет значение исключительно для автора, а читателям остаются лишь догадки. Обычно для меня смысл стихов как песок течет сквозь пальцы, но тут песок проехал на самосвале где-то в паре десятков миль от меня.
    Начало вообще огорчило: аннотация обещала сломать привычные традиции поэтической мысли, а началось все с двух самых что ни на есть стандартных поэтических тем - одиночество и любовь. Триаду завершила природа, а квартет дополнила смерть. Глубоко вздохнув, огорчившись, что так и будет до конца, я продолжила чтение, но дальше пошло чуточку интереснее. Рембо начал поднимать необычные темы: алкоголь, религия, бедность, классовое неравенство, революция, война. Но это все еще одиночные стихи среди множества "не зашедших" мне.
    Что касается исполнения: может век назад эротические сцены, описания естественных физиологических процессов и мат могли кого-то шокировать, то в наше время это просто-напросто считается безвкусицей.

  • 5/5

    Этот сборник я считаю удачным приобретением, несмотря на множество "но", которые моя маленькая внутренняя ханжа добавляет всякий раз при упоминании поэзии Рембо. Его лирика провокационна, экспрессивна и чересчур смела. Последнее обстоятельство заставляет обратить на творчество этого поэта особое внимание: казалось бы, какие стихи можно подобным образом охарактеризовать в наш век, когда нормы морали и представления о прекрасном столь расплывчаты? Некоторые стихотворения пронизаны тонким эротизмом и игривостью (моя любимая "Зимняя мечта"), иные зарядом свирепости, отчаяния и "волною абракадабратской" сбивают с ног (потрясающее "Украденное сердце"). Некоторые стихи вызывают почти физическое отвращение, а особо стеснительных заставят покраснеть... Да, Рембо - тот еще хулиган от литературы! Ну а его "Озарения" и "Пору в аду" к концу чтения я успела почти возненавидеть - и все равно не успокоилась, пока не перевернула последнюю страницу.

  • 5/5

    Яркий метеорит, пролетевший над небом французской поэзии.

  • 5/5

    Одно из моих лучших книжных открытий этого лета. Я не особо "дружна" с поэзией, но Рембо меня покорил, а приобретение этого сборника послужило стимулом к дальнейшему знакомству с творчеством "проклятых" поэтов.

  • 3/5

    Прежде всего советовал бы этот сборник одного из влиятельнейших и, безусловно, оригинальнейших поэтов своего времени тем, кому сейчас лет от 16 до 18-19. Для меня знакомство с Рембо случилось в этом отношении, конечно, поздновато, но и мне, как прочим, это не мешает оценить его по достоинству и проследить те явные черты, которые повлияли в дальнейшем на Аллена Гинзберга и всю тамошнюю братию. Маст рид своего рода для "посвященных"

  • 5/5

    Сборник произведений Артюра Рембо. Рембо известен, в том числе, как один из "группы"(всего 6 имен) "проклятых поэтов". Поэтому впервые его стихи встретила в составе общего сборника.
    Данное издание полнее раскрывает индивидуальные особенности творчества автора, поскольку, целиком посвященное ему, включает и стихотворения, и прозу.
    Плюсы издания - мягкая обложка, книгу удобно брать с собой. В книге имеются Вступительная статья и Комментарии Михаила Яснова.

  • 5/5

    Рембо действительно ярок и необычен в своих творениях. Пусть у многих девятнадцатый век предстает перед глазами веком манерности, скромности и примерности, но здесь это столетие предстает в грубом, дерзком и даже грязном виде. Недовольный Артюр вылил в эти строки много крови, пота и накопившейся желчи. Не сомневаюсь, что во многом атмосфера сборника "Пьяный корабль" передает чувство утомленного жизнью поэта, и Париж не был таким уж радужным и пьяным от чистой любви, каким представляют его романтики. Сочные строфы, меткие выражения, тонкий психологимз - все это можно найти в произведениях Артюра Рембо. Важно лишь помнить, что порой под грубой коркой можно найти что-то ценное.
    Издание радует нас прочной бумагой и красиво оформленной обложкой. Строки хорошо пропечатаны. Перед самими стихотворениями имеется предисловие о творчестве автора и различных переводах.

  • 5/5

    Неплохой поэтический сборник Артюра Рембо. Несмотря на небольшой формат, книга содержит наиболее знаковые стихотворения Рембо.
    Издание вполне подходит для ознакомления с творчеством писателя. Для частого перечитывания книга не подойдет, также как и другие книги этой серии, склона распадаться при частом использовании.



Где купить (2)

Цена от 187 р. до 299 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
299 р.
359 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

23.06.2025
187 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

23.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
203 р.
23.04.2024
Лабиринт
208 р.
21.02.2024
Читай-город
227 р.
14.11.2024
Мегамаркет
720 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
210 р.
03.12.2024
МАЙШОП
155 р.
20.02.2024
OZON
166 р.
24.06.2024

Описание

Артюр Рембо - ярчайший представитель французской поэзии XIX века. Юный вздорный мечтатель, презирающий "высокие порывы" своих современников, измученный отроческими комплексами, тиранией матери, идиотизмом провинции и пьянством богемы, создавал стихи удивительной красоты, силы и страсти, причудливо сочетая прекрасное и низменное, ломая привычные традиции поэтической мысли.

В настоящий сборник вошел весь основной блок стихотворений Рембо, включая прозаические циклы "Озарения" и "Пора в аду" в самых лучших на сегодняшний день переводах.

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №1

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №2

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №3

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №4

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательАзбука
Год издания2015
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц224
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Формат115x180мм
АвторРембо Артюр
АвторыРембо А.
Переплётмягкий
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц224
Возрастное ограничение16+
Тип обложкимягкая
ИздательствоАзбука
Жанрпоэзия
РазделКлассическая поэзия
ISBN978-5-389-09468-0
Вес0.12кг
Обложкамягкая обложка
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,30 см
Язык изданияРусский
Страниц224
Переводчик Витковский Е. и др.
ТематикаЗарубежная
Тираж2000
Бумагагазетная


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Азбука"

Категория 149 р. - 224 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 149 р. - 224 р.

закладки (0) сравнение (0)

20 ms