Отзывы на книгу: Пьяный корабль (Рембо Артюр); Азбука, 2015

299 р.

  • Издатель: Азбука
  • ISBN: 9785389094680
  • Книги: Классическая поэзия
  • ID:1893215
Где купить

Отзывы (18)


  • 4/5

    Артюр Рембо — уникальный поэт, единственный в своем роде, по словам Головина, промчавшийся метеором в поэзии XIX века и надолго оставивший след в мировой культуре. И хотя поэзия по существу непереводима, а тем более — гениальная, все равно, как ни крути, тянет хоть прикоснуться к таким выдающимся явлениям. Особенно примечательны его прозаические фантасмагории: «Я — маэстро по части фантасмагорий», возможно, потому что проза более приспособлена для перевода.

  • 4/5

    Первым делом мне понравилась обложка этой книги, до этого я с творчеством Артура Рембо знакома не была. Купила и не пожалела. Как мне кажется, это хороший базовый сборник, где собраны избранные произведения в стихах и прозе, подойдет как для первого знакомства, так и для перечитывания любимых стихотворений. Мне понравилась смесь лирического настроения и бунтарского духа, воспевание красоты, любви и природы в его поэзии.

  • 5/5

    Отличный сборник стихотворений Артюра Рембо, отдельное спасибо «Азбуке» за то, что включили сюда и работы Рембо в прозе. Единственный даже не минус, а пожелание-очень бы хотелось увидеть издание билингва, где стихотворения были бы представлены и в переводе, и на языке оригинала, как в этой серии издали Шарля Бодлера и Уильяма Шекспира. Надеюсь в будущем увидеть переиздание в таком же формате)

  • 5/5

    Мое первое знакомство с творчеством поэта началось именно с этого сборника.
    Своеобразно, местами истерично, экспрессивно, но мне так понравилось, что буду даже перечитывать.
    Для расширения кругозора не будет лишним, даже если поэзия не по душе.

  • 5/5

    О Рембо узнала благодаря Верлену. Во вступлении к лирике Верлена было сказано, что они два сапога пара: дебоширы и пьянчуги. Но ни Верлен, ни Рембо мне не показались таковыми. Да, в некоторых стихах они бросают вызов французской богеме, но в основном, их стихи романтичны, пропитаны грустью и печалью. В этом сборнике 2 части: лирика в виде стихов и лирика в виде белых стихов аля прозы. Как раз белые стихи показались более сюрреалистичными и увлекательными.

  • 5/5

    Артюр Рембо фигура безусловно значимая в мировой литературе и поэзии. Конечно, в стихотворениях, в большинстве случаев, нам остается лишь догадываться о том, что имел ввиду и хотел сказать автор. Ведь стихотворение - это тоже самое пререживание автора, хорошее или плохое, радостное или печальное, которое он выразил в стихах. И никто лучше самого автора не разберет стихотворение и не сможет прочитать его.
    Рембо обладал удивительным даром, но чтобы разобраться в его поэзии нужны быть "близким" ему душевно. Если вникать в каждое его стихотворение, то со временем, после нескольких прочтений, можно ощутить его глубину и пронзительность. Рембо не писал сложно, но писал он необычно. И дело тут именно в языке его стихотворений, в том, как они написаны. Тот же Пьяный Корабль очень красиво звучит на французском, а его буквальный перевод очень сильный и даже волшебный. Но тот перевод трудно вложить в поэтическую русскую речь. Здесь, в данном издание, очень хорошие переводы, очень сильные. Но я придерживаюсь мнения, что стихотворения лучше всего читать в оригинале, на языке, котором их написал автор, будь то русский, французский, английский, немецкий, если есть такая возможность. И если вы знаете французский, умеет на нем читать и вам будет интересно самому перевести понравившееся стихотворение - советую это сделать. А потом сравнить бквальный перевод, сделанный вами и поэтический. Даже для понимания стихотворения это сделает многое.

  • 5/5

    Очень любила в свое время Артюра Рембо. Эта книга попала ко мне в руки как раз когда мне было еще совсем немного лет, и с поэзией я вообще была почти незнакома. Поэтому, наверное, я так прониклась его творчеством. Вообще поэзия жанр довольно специфический, тут очень много ответственности возложено на переводчика. Лишний раз убеждаюсь что нужно читать в двуязычных вариантах. Переводчику порой трудно сохранить стиль оригинала.

  • 5/5

    Честно говоря купил я эту книгу по двум явным и откровенным причинам:
    1) Прочитал биографию поэта, и она мне показалась более и менее интересной.
    2) Понравилась обложка, романтичная такая - воздушная и легкая. Глядя на обложку книжки, я подумал так: если мне не понравятся стихи французского поэта, я приобрету розовую розочку за сто двадцать рублей, и подарю книгу с цветочком какой-нибудь Бабушке, которая продает газеты в киоске метрополитена...

  • 5/5

    К сожалению,пока ещё я не прочла стихотворения Рембо в оригинале,однако данное издание содержит в себе,на мой взгляд,очень качественный перевод. Стихи читаются легко,несмотря на то,что по содержанию они далеко не простые. Рембо был очень молодым человеком в период своего творческого расцвета,поэтому соглашусь с теми,кто рекомендует эту книгу юношам и девушкам до 20 лет - именно в этом возрасте легче всего будет проникнуться мотивами творчества поэта. Мне несколько больше лет,однако я для себя нашла много понравившихся стихов и прозаических произведений,которые также включены в это издание. Проза,на мой взгляд, великолепна. Сборник этот однозначно рекомендую - вы получите истинное удовольствие,смешанное с удивлением от местами эпатажных идей автора.

  • 5/5

    Мой интерес к Рэмбо возник после фильма. И это был не фильм с Сильвестром Сталлоне в главной роли. Во французском фильме "Молода и прекрасна" есть сцена, где юноши и девушки по частям зачитывают стихотворение "Роман". В сети оно более известно как "17 лет". В данном томе имеется это стихотворение в другом переводе. В начале книги есть предисловие о трудностях перевода лирики Рэмбо. Это делает знакомство с содержанием еще интереснее. Иногда и чтение кажется сложным, но стоит приноровиться, начинаешь понимать автора, видеть его глазами. Книга не для всех, но для расширения кругозора имеет смысл познакомиться. Кроме того, автор умер в довольно молодом возрасте (37 лет), как и Пушкин. К сожалению, я не знаю французского. С удовольствием бы послушал или прочитал в оригинале.

  • 2/5

    Вообще поэзия - жанр своеобразный. Своеобразный, потому что каждое написанное слово имеет значение исключительно для автора, а читателям остаются лишь догадки. Обычно для меня смысл стихов как песок течет сквозь пальцы, но тут песок проехал на самосвале где-то в паре десятков миль от меня.
    Начало вообще огорчило: аннотация обещала сломать привычные традиции поэтической мысли, а началось все с двух самых что ни на есть стандартных поэтических тем - одиночество и любовь. Триаду завершила природа, а квартет дополнила смерть. Глубоко вздохнув, огорчившись, что так и будет до конца, я продолжила чтение, но дальше пошло чуточку интереснее. Рембо начал поднимать необычные темы: алкоголь, религия, бедность, классовое неравенство, революция, война. Но это все еще одиночные стихи среди множества "не зашедших" мне.
    Что касается исполнения: может век назад эротические сцены, описания естественных физиологических процессов и мат могли кого-то шокировать, то в наше время это просто-напросто считается безвкусицей.

  • 5/5

    Этот сборник я считаю удачным приобретением, несмотря на множество "но", которые моя маленькая внутренняя ханжа добавляет всякий раз при упоминании поэзии Рембо. Его лирика провокационна, экспрессивна и чересчур смела. Последнее обстоятельство заставляет обратить на творчество этого поэта особое внимание: казалось бы, какие стихи можно подобным образом охарактеризовать в наш век, когда нормы морали и представления о прекрасном столь расплывчаты? Некоторые стихотворения пронизаны тонким эротизмом и игривостью (моя любимая "Зимняя мечта"), иные зарядом свирепости, отчаяния и "волною абракадабратской" сбивают с ног (потрясающее "Украденное сердце"). Некоторые стихи вызывают почти физическое отвращение, а особо стеснительных заставят покраснеть... Да, Рембо - тот еще хулиган от литературы! Ну а его "Озарения" и "Пору в аду" к концу чтения я успела почти возненавидеть - и все равно не успокоилась, пока не перевернула последнюю страницу.

  • 5/5

    Яркий метеорит, пролетевший над небом французской поэзии.

  • 5/5

    Одно из моих лучших книжных открытий этого лета. Я не особо "дружна" с поэзией, но Рембо меня покорил, а приобретение этого сборника послужило стимулом к дальнейшему знакомству с творчеством "проклятых" поэтов.

  • 3/5

    Прежде всего советовал бы этот сборник одного из влиятельнейших и, безусловно, оригинальнейших поэтов своего времени тем, кому сейчас лет от 16 до 18-19. Для меня знакомство с Рембо случилось в этом отношении, конечно, поздновато, но и мне, как прочим, это не мешает оценить его по достоинству и проследить те явные черты, которые повлияли в дальнейшем на Аллена Гинзберга и всю тамошнюю братию. Маст рид своего рода для "посвященных"

  • 5/5

    Сборник произведений Артюра Рембо. Рембо известен, в том числе, как один из "группы"(всего 6 имен) "проклятых поэтов". Поэтому впервые его стихи встретила в составе общего сборника.
    Данное издание полнее раскрывает индивидуальные особенности творчества автора, поскольку, целиком посвященное ему, включает и стихотворения, и прозу.
    Плюсы издания - мягкая обложка, книгу удобно брать с собой. В книге имеются Вступительная статья и Комментарии Михаила Яснова.

  • 5/5

    Рембо действительно ярок и необычен в своих творениях. Пусть у многих девятнадцатый век предстает перед глазами веком манерности, скромности и примерности, но здесь это столетие предстает в грубом, дерзком и даже грязном виде. Недовольный Артюр вылил в эти строки много крови, пота и накопившейся желчи. Не сомневаюсь, что во многом атмосфера сборника "Пьяный корабль" передает чувство утомленного жизнью поэта, и Париж не был таким уж радужным и пьяным от чистой любви, каким представляют его романтики. Сочные строфы, меткие выражения, тонкий психологимз - все это можно найти в произведениях Артюра Рембо. Важно лишь помнить, что порой под грубой коркой можно найти что-то ценное.
    Издание радует нас прочной бумагой и красиво оформленной обложкой. Строки хорошо пропечатаны. Перед самими стихотворениями имеется предисловие о творчестве автора и различных переводах.

  • 5/5

    Неплохой поэтический сборник Артюра Рембо. Несмотря на небольшой формат, книга содержит наиболее знаковые стихотворения Рембо.
    Издание вполне подходит для ознакомления с творчеством писателя. Для частого перечитывания книга не подойдет, также как и другие книги этой серии, склона распадаться при частом использовании.



Где купить (3)

Цена от 299 р. до 299 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
299 р.
359 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

15.07.2025
299 р.
359 р. -17% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

15.07.2025
299 р.
359 р. -17% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

15.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
203 р.
23.04.2024
Лабиринт
208 р.
21.02.2024
Мегамаркет
720 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
210 р.
03.12.2024
МАЙШОП
155 р.
20.02.2024
OZON
166 р.
24.06.2024

Описание

Артюр Рембо - ярчайший представитель французской поэзии XIX века. Юный вздорный мечтатель, презирающий "высокие порывы" своих современников, измученный отроческими комплексами, тиранией матери, идиотизмом провинции и пьянством богемы, создавал стихи удивительной красоты, силы и страсти, причудливо сочетая прекрасное и низменное, ломая привычные традиции поэтической мысли.

В настоящий сборник вошел весь основной блок стихотворений Рембо, включая прозаические циклы "Озарения" и "Пора в аду" в самых лучших на сегодняшний день переводах.

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №1

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №2

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №3

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №4

Пьяный корабль (Рембо Артюр) - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательАзбука
Год издания2015
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц224
СерияАзбука-классика (pocket-book)
Формат115x180мм
АвторРембо Артюр
АвторыРембо А.
Переплётмягкий
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц224
Возрастное ограничение16+
Тип обложкимягкая
ИздательствоАзбука
Жанрпоэзия
РазделКлассическая поэзия
ISBN978-5-389-09468-0
Вес0.12кг
Обложкамягкая обложка
Размеры11,50 см × 18,00 см × 1,30 см
Язык изданияРусский
Страниц224
Переводчик Витковский Е. и др.
ТематикаЗарубежная
Тираж2000
Бумагагазетная


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Азбука"

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 239 р. - 358 р.

закладки (0) сравнение (0)

18 ms