Отзывы на книгу: Видения Коди (Керуак Дж.); Азбука Издательство, 2016
Отзывы (10)
- Наталья Норсеева — 15 Июля 2022
Это моя 5-я книга Керуака. Прямо перед "Видениями" взахлеб прочитала "Биг-Сур". И после такого чудного романа — вот ЭТО вот на мою голову. Неделями книга лежала на столе и я не могла заставить себя прочитать хотя бы пару страниц этого словесного поноса, беспощадно окропившего офсетную бумагу. И в те минуты смелости, когда я все-таки брала в руки книгу и осиливала страницу-другую, — мысленно я все сокрушалась вопросом "когда я дочитаю эту нудятину?". Я не практикую чтение одновременно двух произведений, но этот роман поставил меня в безвыходное положение: я не могла читать его и не читать вовсе ничего тоже не могла... И Толстой прекрасно разбавил набор слов (а иногда и просто НАБОР БУКВ!) Керуака.
Не имея привычки бросать что-либо на полпути я знала, что в любом случае роман добью. Что ж, этот день настал... - Анонимно — 6 Марта 2022
Очень нравится эта серия переизданий книг Джека Керуака от "Азбуки" - твердый формат, хорошая бумага, удобный шрифт и достойное оформление. "Видения Коди" трудно сравнивать с "В дороге" и считать его прямым продолжением, ожидая чего-то похоже. Это уже начинающий разочаровываться в жизни герой, который, тем не менее, еще способен ловить особенные моменты и уметь ценить моменты откровений. Но это уже путешествия не внутрь штата, а скорее внутрь себя.
- Анонимно — 16 Сентября 2020
"Видения Коди" - пожалуй, самый странный и сложный для восприятия роман Керуака, в котором превалируют поток сознания, автоматическое письмо, отсутствует сюжет как таковой. В переводе сохранена оригинальная авторская пунктуация. Главным героем романа выступает, как и "В дороге", Нил Кэссиди, который здесь Коди Помрей, а сам Керуак - Джек Дулоуз. В качестве персонажей присутствуют их друзья-битники - Берроуз и Гинзберг (Бык и Ирвин). Отличительной чертой романа является распечатка магнитофонных записей, на которых запечатлены беседы Керуака и Кэссиди. В заключительной части книги Керуак вновь описывает свои отношения и путешествия с Кэссиди, которые стали основой романа "В дороге". Но, если "В дороге" читается легко, то "Видения Коди" осилит далеко не каждый читатель, из-за экспериментального стиля романа.
- Самурат Базаров — 17 Сентября 2019
Ну его перевод книг Буковски вполне заходит
- Дарина — 15 Сентября 2019
Я ненавижу начинать читать книгу и не дочитывать её... После «В дороге» я думала, прочитаю все книги Керуака, но в итоге...я прочитала 150стр и поняла, что я вообще не понимаю, не запоминаю о чём речь, кто герои, откуда они, кто они друг другу и так далее. Текст, или переведён отвратительно, или это произведение такое. Написано всё сумбурно, знаки препинания то ставятся, то нет. Окей, я понимаю, что хотелось передать атмосферу Америки, ребят без бабок, их речь, говор, ребят, которые бродят по барам и тому подобные моменты, но если «В дороге» я читала и думала «вот бы так же ездить по Америке без денег с друзьями, на машине...», то здесь я думала: «что вообще происходит?что я минуту назад прочитала. Я ничего не понимаю...». Я не в состоянии прочитать её до конца. Это пустая трата времени.
- Никита Климанов — 16 Сентября 2018
"Если ты не понимаешь этого Писания, выкинь его. Если ты понимаешь это Писание, выкинь его. Я настаиваю на твоей свободе": так надписал Керуак одно из своих сочинений, которое впоследствии оказалось, как и следовало ожидать, выкинутым. Коди Помрей - это такой американский пророк с чертами Уолта Уитмена и Гекльберри Финна, он ищет повсюду себя, своего отца - и смысл... значимый образ для Америки. В "Видениях Коди" Керуак довел свою манеру автоматического письма до закономерного и ожидаемого абсурда. Порой книгу откровенно трудно читать ("Видения Коди" = кодеиновые видения?), но иногда Керуак, опустошающий своё сознание до донышка, преподносит жемчужины - и зачем о них рассуждать, когда сами эти ребята уж точно не тратили своё безумное время на такие вещи!
- Алёна Дмитриевна Седляр — 16 Сентября 2017
Книга весьма долгожданная в плане публикации и весьма неоднозначная в плане ознакомления. С одной стороны - это всё тот же Керуак, неистовый,свободный, захватывающий, поэтичный и вместе с тем мрачный, колеблющийся, как будто он пытается заглотнуть воздуха в дымной комнате. С другой стороны, после прочтения этого произведения, которое вряд ли можно называть романом, остается ощущение, что ты наткнулся на неизданную рукопись без какой-либо редакторской правки. Мысль часто уходит вникуда, а читатель остается ни с чем, путаясь в бесконечном монологе или встречных диалогах главных героев. Одним словом, читайте это, если вы фанат Керуака, а остальным для чтения на досуге пригодится что-то ещё.
- Алёна Дмитриевна Седляр — 16 Сентября 2017
Согласна с неудачным переводом. Одни "горячие собаки" чего стоят.
- Илья Владимирович Купцов — 15 Сентября 2017
Очень двоякое впечатление оставляет книга. С одной стороны, да, это все тот же старина Джек со своей прозой-откровением, прозой-видением, с его потоком мыслей и целой россыпью образов. Там так же есть все тот же старый добрый Нил Кэссиди, легенда бит-поколения, но уже будучи не Дином Мориарти, а Коди Помреем. И все бы ничего, но есть одной НО... Максим Немцов. Кто-нибудь запретите ему переводить! Этот человек либо не в своем уме, либо ему нравится коверкать уникальные и потрясающие произведения своим бездарным словоблудием. Такое ощущение, что он не переводит, а в соавторы набивается. Его перевод "Ловец на хлебном поле" (он же "Над пропастью во ржи") мне даже вспоминать страшно. И очень жалко, что этот человек очень часто переводит альтернативную литературу. Вот и тут его ручонки коснулись произведения замечательного писателя, чем его несомненно осквернили. А вы на Спивак пеняете)
- Александр — 15 Сентября 2017
«Видения Коди» Керуак Дж. - впервые на русском ( 2016 ), полностью на английском и впервые после смерти автора (2015). Продолжение его культового произведения "В дороге" , для тех кто имеет вкус к литературе иного языка и смысла
, кто имеет вкус к желанию понимать развитие литературы во второй половине 20 столетия.
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 300 р. до 607 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 479 р. | 03.12.2022 |
Подписные издания | 475 р. | 11.06.2021 |
РЕСПУБЛИКА | 300 р. | 30.06.2021 |
book24 | 607 р. | 18.09.2024 |
Читай-город | 583 р. | 28.05.2024 |
Описание
Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру.
.«Видения Коди» называли прямым продолжением самого знаменитого романа Керуака — «В дороге», ставшего манифестом бит-поколения. «Видения Коди» стали легендой задолго до публикации; роман был полностью опубликован лишь после смерти Керуака, а исправленный и сверенный по авторской рукописи вариант был выпущен в престижной серии «Library of America» в 2015 году. Именно по этому изданию и готовился русский перевод.
.Впервые на русском!
.
.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Керуак Дж. |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Азбука Издательство |
Год издания | 2016 |
Серия | книги джека керуака |
Кол-во страниц | 576 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-389-11814-0 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 576 |
Формат | 131x206мм |
Вес | 0.53кг |
Книги: Художественная литература - издательство "Азбука"
Категория 240 р. - 360 р.
Книги: Художественная литература
Категория 240 р. - 360 р.