Отзывы на книгу: Шедевры британской поэзии (+CD); Эксмо-Пресс, 2012

  • Издатель: Эксмо-Пресс
  • ISBN: 978-5-699-57749-1
  • Книги: Адаптированное чтение
  • ID:1951722
Где купить

Отзывы (5)


  • 4/5

    Неплохая подборка, позволяет вспомнить (с превеликим удовольствием) то, что негде перечитать и пришлось бы долго искать в разных книгах, в том числе нескольких – уже раритетных. Хорошие дикторы, с хорошим, именно английским произношением. В общем, масса удовольствия «в тонкой книжечке». Для тех, кто учит английский в вузе – неплохое подспорье, для школ и курсов – тут точно нужны хоть какие-то знания об английском двухсот-четырехсотлетней давности. Впрочем, хорошую, настоящую поэзию это не умаляет – кто захочет, тот все равно поймет все тонкости стихов.

  • 5/5

    о поэзии и современности.Книга очень важна. Бытовой уровень языкознания, хорош для ежедневной, утилитарной коммуникации. Однако, для более душевного общения, необходимо знать поэзию, погружаясь в пышные обороты, которые ушли из бытового языка, но понятны народу почти на генном уровне.
    Простое прочтение не дает нужного эффекта,ведь мы не знаем, как изменять слова, чтобы они сплелись в поэтическую ткань. В этом помогут прилагаемые звуковые файлы.

  • 3/5

    В книге представлены стихи некоторых (это естественно) из лучших поэтов Великой Британии по ХIХ век включительно. Стихи, к сожалению, не лучшие. Переводы, мягко говоря, спорные. По-видимому, это сделано для того, чтобы у читателя возникло желание осуществить свой (лучший!) перевод.
    Кроме того, стихотворение Р.Киплинга "Пыль" приведено не в оригинальном переводе безвременно ушедшей Ады Ивановны Оношкович-Яцыны, а в редакции Г.С.Фиша, не углядевшего и не понявшего истинного смысла стихотворения. В оригинале речь идет о том, что на Англо-бурской войне 1900-1902 годов нет сражений, боев, выстрелов - только беспрерывная передислокация. Рефрен: "Нет сражений на войне". Так утерявшая смысл "Пыль" и перепечатывается в России почти 80 лет.
    И ещё, одним из лучших переводчиков английской поэзии в России в ХХ веке считался (и считается до сих пор) С.Я.Маршак. - В этой книге его переводов не встретите.

  • 5/5

    Мне очень нравятся книги серии «Билингва», и эта в том числе. Они позволяют, с одной стороны, читать произведения в оригинале, а с другой стороны, не отвлекаться на поиски новых слов в словаре, так как справа есть перевод.
    Идея опубликовать стихи в с поэтическими переводами на русский язык – замечательная. Можно не только насладиться чтением лучших английских стихотворений, но и понаблюдать за мастерством работы переводчика, как именно ему удалось перевести то или иное выражение, подобрать рифму, сохранить стихотворный размер, найти подходящее слово. Составители сборника предлагают читателям и самим почувствовать себя в роли переводчика, оставив для перевода чистые строки рядом с некоторыми стихотворениями.
    Кроме того, к сборнику прилагается диск, а это значит, что вы можете прослушать каждое стихотворение в правильном произношении и выучить его, не прилагая к этому особых усилий. Ведь мы так легко запоминаем строки из песен только потому, что слушаем их неоднократно. Точно такая же тактика возможна и при запоминании стихотворений: если вы много раз прослушаете то или иное стихотворение, оно со временем само отложится в памяти. Разучивание стихотворений наизусть позволит вам не только выучить много новых слов, но также вы сможете правильно употреблять их в контексте, так как будете учить слова не изолированно, а сразу в составе целых фраз и предложений.

  • 5/5

    Без знания языков сегодня-никуда. Высшей степенью образованности считается цитирование лирических строк.
    Британская поэзия-яркий образец классической литературы . Мне нравилось сравнивать художественные приёмы автора и переводчика. Здесь очень удачный, по моему мнению подбор оригинала и перевода. А самое главное-звуковой аналог на диске. Учу стихи!



Где купить

Последняя известная цена от 79 р. до 417 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
231 р.
ЛитРес
79 р.
Лабиринт
332 р.
OZON
417 р.
24.06.2024

Описание

В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров британской поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на английском языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи.

Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет60x90/16
ИздательЭксмо-Пресс
Год издания2012
ISBN978-5-699-57749-1
СерияБилингва. Слушаем, читаем, понимаем
Размеры140x210
Кол-во страниц144


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы. Английский язык - издательство "Эксмо-Пресс"

Категория 63 р. - 94 р.

Книги: Билингвы. Английский язык

Категория 63 р. - 94 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms