Отзывы на книгу: Счастье (Ливанели Зульфю, Емельянова Надежда (переводчик)); Эксмо, 2018
Отзывы (19)
- Сюнина Марина — 8 Января 2022
Турция. Наши дни. В глухой провинции Восточной Анатолии по сей день живут по законам шариата. Если ты родилась девочкой, ничего хорошего тебе это не сулит. Даже родственник может тебя обидеть и предать казни. Потеря невинности позор для всей семьи и смыть его можно только кровью. И не важно, что было насилие. Смерть и точка.
Сможет ли брат убить сестру? Человек, прошедший горячие точки, видевший смерть друзей и сам неоднократно убивавший врагов. Как принять правильный выбор между жалостью и велению традиций?
В книге отлично раскрыты характеры всех героев.
Нам, свободным людям, тяжело представить жизнь в глубиках Востока, где мнение окружающих важнее жизни члена семьи. Некому встать на защиту. Никто не разбирается в причинах и без всякого следствия выносят приговор. - janeairika — 5 Января 2022
Книга, которую хочется разобрать на цитаты. Три истории, бьющие в самое сердце, заставляющие увидеть современную Турцию с непривычной для туриста стороны. Некоторые вещи шокируют и пугают своей правдивостью, завораживают и изумляют, одновременно
В центре сюжета три жизни, три судьбы, которым суждено объединиться. Молодая деревенская девушка Мерьем, над которой совершено насилие. Её двоюродный брат Джемаль, который сражается на войне с курдскими партизанами. И профессор из Стамбула Ирфан, который никак не может опередить сущность своего бытия
Каждый из них борется за своё Счастье, взвешивая на чаше весов покорность судьбе или стремление упорно бороться и двигаться только вперёд
В романе поднимается много сложных и противоречивых тем: социальное неравенство
традиции предков, которые до сих пор имеют место быть в некоторых регионах Турции
эмансипация женщин
политика и религия
философские размышления на тему человеческой сущности
Очень тонкое и очень глубокое произведение. Его не возможно читать на одном дыхании, каждое слово пропускаешь через себя, параллельно выписывая цитаты, мысли, рассуждения. А их здесь столько, что невольно задумываешься над каждым словом, абзацем, предложением. Оцениваешь каждого героя, его поступки, действия. Примеряешь его ситуации на себя. Очень достойно! Буду продолжать знакомиться с автором. - Elenika — 7 Марта 2021
На редкость "унылая" книга, после чтения которой может наступить депрессия. Все, как-то, темно и мрачно, никакого просвета. Роман не понравится совсем.
- Анонимно — 23 Сентября 2020
Трудно судить, насколько честно в этой книге изображена современная Турция, но мне кажется, на правдивость, на полную беспристрастность автора рассчитывать не стоит. Как будто перед автором стояла задача развеять привычные туристические мифы о Турции, и он со своими либеральными взглядами без особого труда справляется с этой задачей, создавая полную противоположность.
Мне очень не нравятся люди, так отзывающиеся о своей стране.
Не только Зульфю Ливанели, но и другие авторы очень любят писать о тяжелой доле женщин мусульманских стран, об угнетении, о многочисленных предрассудках, о фанатичной религиозности. Эта книга - не исключение, здесь речь тоже идёт о без вины виноватой девушке, ставшей жертвой насилия, приговоренной к смерти с одобрения семьи и всего посёлка. Читая главы, посвящённые девушке, у меня сложилось впечатление, что у автора, мягко говоря, какой-то бзик на женской физиологии. Когда мужчина пишет обо всём, что может испытать женщина, например, о месячных, о прокладках, о выкидышах, об удалении волос - на мой взгляд, это отвратительно. Очевиден какой-то нездоровый интерес человека к таким вещам. Потенциальный читатель может прочитать фрагмент из книги на этом сайте. Это сон девушки накануне ужасного события. Там тоже всё об этом. Встречается также и тема обрезания у мальчиков, что происходит и как всё это выглядит. Не знаю, когда такое стало нормой, но в том обществе, которое окружает меня и в тех книгах, которые я читаю, о таком говорить не принято. К счастью, я считаю.
Главы, посвящённые Профессору, читать было неприятно: жизнь пресыщенных людей, сорящих деньгами, состоящая из развлечений, пошлости, разврата, лишенных каких-либо запретов - если бы книга была только об этом персонаже читать бы точно не стала.
В книге действительно порадовал конец. В жанре турецких сериалов. Не могу сказать, что это было удивительно и увлекательно, но концовка, на мой взгляд, подходящая, дающая надежду.
В отличие от книг Орхана Памука здесь нет изысканности, нет атмосферности, создающей особое настроение. Это не завораживающее чтение, не трогает и не поражает. По крайней мере, меня. - Витоль Виктория — 2 Июня 2020
Прочитала на одном дыхании.
- Амаля — 24 Февраля 2020
Если честно, ожидала историю поруганной девушки, а здесь история сразу трех персонажей. И, если в начале книги было сложно читать описание военных действий, мысли Профессора, то к концу романа всё встаёт на свои места. Но героине романа несказанно повезло, что её судьба сложилась иначе, чем судьбы других девушек с подобной историей из ее села
- Царёва Елена — 12 Февраля 2020
Купила книгу по отзывам.Ждала,так хотела прочитать ее.Очень красивая книга,приятно держать в руках,но содержание разочаровало,настолько занудная.Я назвала её"книга-депрессия".Совершенно не понравилась,не смогла дочитать.
- Юлия Малун — 12 Ноября 2019
Эта книга не произвела такого впечатления как «История моего брата».Но автор без сомнения талантлив,история главной героини веришь и сопереживаешь.Жаль,что в переводе так мало книг этого автора.
- Алена Васильева — 23 Сентября 2019
Восток - дело тонкое.
Переплетение историй трех разных людей.
Пятнадцатилетней Мерьем, изнасилованной собственным дядей, но по закону чести - девушке сужденно быть убитой.
Ее двоюродного брата, вернувшегося с войны
И философа, известного телеведущего.
Все это происходит на фоне современной Турции, где бок о бок идут жуткие традиции и современный свободный мир.
По атмосфере что-то среднее между "Шантарамом" и книгами Хоссейна. Но местами очень скучно, местами непонятно (много истории, легенд и мифов Турции). Читается книга тяжело. А главная героиня в определенный момент вместо жалости вызывала раздражение. - Перелыгин Maxim — 14 Марта 2019
Не могу сказать, как предыдущие авторы рецензий, что книга меня потрясла. Возможно я все-таки не проникся в самую глубь произведения. А возможно, что книга написана все же на не российского читателя. Турция, ислам, религия - все это здесь представлено атмосферно, но для меня оказалось не достаточно.
- kostroma09 — 21 Февраля 2019
Всем, кто с раздражением высказывается о феминизме и с насмешкой высказывается о феминистках надо читать такие книги – из глубины того социума, где никакого феминизма нет и быть не может. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать». Научитесь ценить то, что добыли в борьбе для вас эти смешные наивные феминистки – а именно быть женщиной и иметь возможность просто Жить. Это посыл к женщинам. А к мужчинам – благодарите тех же феминисток, что вам не приходится становиться перед выбором: убить свою дочь или пойти против всех.
- uschi — 1 Февраля 2019
Вы когда-нибудь видели чудо?
Книга о современной Турции, которая настолько двулика, что противоречия так и вплетены в сюжет и отражаются в характерах главных героев. Мерьем – забитая с самого рождения девочка, которая не знает семейной любви и винящая в этом себя, но с таким внутренним стержнем, что держитесь, Небеса, я вам не завидую! Ее двоюродный брат – спецназовец, гора мускул – без угрызений совести убивающий «врагов» государства, но внутренне сломленный родным же отцом юноша. Профессор, у которого есть всё, что только может хотеть успешный человек, но при этом потерявший самого себя. Восточная часть страны с ее варварскими убийствами чести и европейская раскрепощенность на западе. Стамбул, на улицах которого одновременно можно увидеть дорогие порше и повесившегося на фонаре бедняка. Турки и курды, убивающие друг друга на «войне», а после демобилизации мирно живущие в одной деревне…
И во всем этом противоречии каждый пытается найти свое счастье. Якуб мечтает разбогатеть в Стамбуле и ради этого сейчас готов мириться с нищетой. Ирфан бросает привычный мир богача, чтобы преодолеть себя. Джемаль, который вообще не знает, чего он хочет и как жить, когда ты предоставлен сам себе, а не вынужден жить по наказам отца-имама или командира…
А Мерьем? Наблюдать за ее трансформацией из девочки, на которую взвалили чужую вину и которую она приняла (а иначе и быть не могло: ей же с детства повторяли, что «женщина – порождение шайтана, грязное и опасное»), в одинокую, бесстрашную и свободную девушку – одно удовольствие. - Шевчук Анна — 26 Января 2019
Повествование ведется от трех лиц:
1. Мерьем, воспитывалась семьей сестры близнеца ее матери, которая умерла при родах. Она не испытывала любви, объятий, родной отец боялся ее дяди и в воспитании дочери не участвовал.
2. Джемаль, сын дяди Мерьем. Военный только вернувшийся со службы, где он прошёл и увидел многое, научился убивать, воевать против друзей. Но до сих пор испытывает трепетный ужас перед отцом.
3.Профессор(Ирфан Курудал), у него в жизни есть всё, жена, деньги, работа. Его приглашают в телепередачи, о нем пишут газеты. Вот только ни газеты, ни жена не скажут вам про его панические атаки по ночам и желание свести счеты с жизнью.
История начинается в Восточной Анатолии, где царят традиции предков.
После того как Мерьем обесчестили, её заперли в амбаре. Надеялись, что она повесится, но девушка имела наглость хотеть жить.На семейном совете было решено отправить ее в Стамбул...
В путь она отправилась с братом Джемалем. Мерьем надеялась, что Аллах ее наконец-то полюбил и она обретет Счастье. Она еще не догадывается какое задание мерзкий дядя дал своему сыну...
Джемаль хочет быстрее разделаться с этой грязной девкой, вернуться домой и наконец жениться. Но сможет ли он смыть позор семьи кровью? Убить ту с кем вместе рос?
Как повлияет Профессор на этих ребят? Найдет ли он себя? Или все же введет счеты с жизнью? А главное обретет Мерьем счастье?
Бесили порядки в которых жертва оказывается главным "преступником", полное безразличие семьи Мерьем, ее скотина дядя. Я поглащала страницу за страницей чтобы узнать ответы на свои вопросы, очень сопереживала бедной девочке и финале я ей аплодировала
"...знал ли ты когда-нибудь такой страх, брат Джемаль
У меня же нет крыльев...полетев вниз, и земли увидеть не успею, сердце мое остановится"
"Мы живем в такое время, когда попрана правда, перепутаны добро и зло, красота и мерзость..нельзя считать ислам религией мести, в такое не верь!...Если хочешь понять ислам, не доверяй ничему и никому, кроме Священного Корана, хадисов Пророка и Сунны.Потому что ислам- религия ясная, открытая." - Кремер Ольга — 5 Января 2019
На удивление светлая книга о тяжелой судьбе турецкой девушки. Прочитала за один день, очень захватило. По настроению похожа на "Зулейха открывает глаза", но с турецким колоритом. Даже удивительно, как могут происходить такие вещи в современном мире. Однозначно рекомендую!
- Елена Савва — 30 Декабря 2018
Вторая книга Ливанели на русском захватила намного больше «Истории моего брата», хоть вторая и является очень популярной в Турции. После знакомства с Ливанели нашла нечто общее с Орханом Памуком.
Счастье- потрясающая до мозга костей история, одна из тех, что сейчас не встретить столь часто, как раньше. Однако, это имеет место быть.
Момент, который понравился больше всего-сравнение турецкого закрытого Востока и раскрепщенного Эгейского побережья. Такая разная Турция. - Миллер Анна — 20 Декабря 2018
Перед нами современная Турция и три жизни, которые двигаются навстречу друг другу.
Мерьем - ещё почти девочка, из далекой деревушки на Востоке страны. Она покрывает голову платком и становится «грязной», когда ее изнасиловал собственный дядя и должна за это убить себя.
Джемаль - спецназовец, прошедший войну с курдами. Жесткий, даже жестокий. Двоюродный брат Мерьем, которому отец поручил ужасную миссию.
Профессор - мечущийся человек, никак не найдёт своё Счастье, хотя и ведёт спокойную обеспеченную жизнь.
Ливанели мастерски поднимает в книге множество самых разных вопросов. И о политике, и о религии, и о внутренних человеческих демонах.
Невероятно тонкое и глубокое произведение, написанное хорошим языком. В каждом герое хочется покопаться, порассуждать вместе с ним.
Закрываешь книгу, а мысли все не заканчиваются. Я бы подискутировала с автором и на тему ислама, и на тему женщин в этой религии и в этой стране. А ещё на тему поиска счастья, что это вообще такое? И насколько оно у каждого своё.
Я не читала первый роман автора, но теперь совершенно точно он в моем списке на будущее. - nz snl — 14 Декабря 2018
перевод не всегда удачный, но все равно здорово, что стали печатать у нас ливанели, надеюсь следующей вышедшей на русском будет Серенада, на мой взгляд, самая удачная книга у этого автора
- Zapolskaya Natalia — 12 Декабря 2018
Читали ли вам в детстве сказки? А, что вы при этом ощущали, можете вспомнить? Просили ли, чтобы вам прочитали еще? Ну, хоть капельку?
Я напоминаю о детстве потому, что примерно, вот с таким же искренним интересом, как тогда, с подобными ассоциациями, завороженно, то ли читаешь, то ли почти, что слушаешь, не отрывая глаз от страниц, этот роман — "Счастье".
Зульфю Ливанели — удивительный рассказчик.
Как ему удается писать таким простым, доступным языком, но в тоже время глубоко и мудро, тонко, мелодично?
Как возможно в 384 страницы книги вместить столько смысла, историй, событий и чувств?
Три главных героя: пятнадцатилетняя полуграмотная, истерзанная родственниками девушка
боец, выживший на войне в горах
уважаемый благополучный телезвезда-профессор, осознавший, что живет так, как удобно другим.
"Одиночество — удел Всевышнего", а люди забирают друг у друга горечь.
Судьбы героев сплетаются. Ломаются взгляды, переворачивается сознание, меняется жизнь. Кому-то больно от не званой новой жизни, кто-то счастлив, спасшись от прошлого.
Эти драматические события разворачиваются в ритмах многоликой Турции. Предрассудки, религия, жестокость, убийства чести и современные европейские взгляды, и богемный стиль
клубы, рестораны, элита, политика и сельская глушь, где родиться женщиной — это страшно, это уже наказание..
Резюме: читать всем взрослым.
Плюс, с Ливанели удобно начинать знакомиться с турецкой литературой.
Он понятен, доступен, откровенен и беспристрастен.
Очень хочу, чтобы издали его другие книги. - Марина Умрихина — 11 Декабря 2018
Мне очень понравилась первая книга автора, переведенная на русский язык, поэтому с удовольствием приобрела и вторую книгу. Жаль только, что оформление обложки отличается от «Истории моего брата», у нее была крафтовая, шероховатая обложка, а у «Счастья» обложка обычная, гладкая. Прикрепляю фото для ознакомления
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 80 р. до 574 р. в 6 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 574 р. | 23.09.2021 |
ЛитРес | 249 р. | 02.11.2021 |
Буквоед | 104 р. | 10.06.2022 |
book24 | 103 р. | 21.12.2024 |
Читай-город | 80 р. | 03.07.2024 |
Мегамаркет | 566 р. | 29.08.2024 |
Описание
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное — над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее — по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. "Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать", — думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить.
В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ливанели Зульфю, Емельянова Надежда (переводчик) |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2018 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Атмосферная проза Ливанели |
Переводчик | Емельянова Надежда Михайловна, Аврутина Аполлинария Сергеевна |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-04-097802-1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 384 |
Бумага | Офсетная |
Формат | 84x108/32 |
Вес | 0.39кг |
Страниц | 384 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 2,50 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 4000 |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо, Редакция 1"
Категория 64 р. - 96 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 64 р. - 96 р.