Отзывы на книгу: Что за рыбка в вашем ухе? (Дэвид Беллос); КоЛибри, 2011

  • Издатель: КоЛибри
  • ISBN: 978-5-389-16787-2
  • Книги: Языкознание
  • ID:5940746
Где купить

Отзывы (5)


  • 5/5

    Автор получил международную премию для переводчиков заслуженно. Он говорит о проблемах перевода по делу, с достоинством и ещё - уважает своего читателя. На мой взгляд, его книга - отличный источник качественного материала для преподавателя переводческих предметов в вузе.

  • 1/5

    Книга совершенно не понравилась (при том, что начальный бесплатный фрагмент заинтересовал). Какие-то пустые отвлеченные рассуждения, повторения одной и той же мысли, перескакивание с темы на тему… При том, что я переводчик. Не представляю, каково читать эту книгу человеку, далёкому от перевода. Есть кое-какие интересные истории и пример, но их так мало, что покупать ради этого книгу точно не стоит. Я разочарована.

  • 4/5

    Написано скучновато, но сама тема интересная, и у автора в запасе есть байки на любой вкус – от переводов Библии на туземные языки до трудностей машинного перевода на нейросетях.

  • 5/5

    Беллос копает очень широко (и про синхронный перевод, и про Перека, и про великий эскимосский обман), но, что неизбежно в таком формате, не очень глубоко. Тем не менее, это хороший научпоп, автор выбирает яркие, остроумные примеры для каждой главки. Кстати, Букера автор получил именно за переводы.

  • 5/5

    Не знаю, насколько это может быть интересно лингвистам-профессионалам, но мне книга показалась довольно познавательной, позволила узнать о языке много нового и интересного.



Где купить

Последняя известная цена от 349 р. до 349 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
349 р.
31.12.2021

Описание

Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности. «Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика. Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге». (Дэвид Беллос)

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательКоЛибри
Год издания2011
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц416


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "КоЛибри"

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 279 р. - 418 р.

закладки (0) сравнение (0)

18 ms