Двойник Запада (Лия Арден); Нет издательства, 2022

662 р.

Где купить

Где купить (1)

Цена от 662 р. до 662 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
662 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

24.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
book24
642 р.
14.09.2022
Лабиринт
908 р.
21.11.2024
Читай-город
685 р.
14.11.2024
Мегамаркет
1026 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
772 р.
03.03.2025
МАЙШОП
552 р.
23.06.2024
OZON
670 р.
24.06.2024

Описание

Ее взяли в незнакомый дом и назвали чужим именем. Сказали, что она должна говорить, как ходить и что любить. Старый закон императора сделал ее безликим двойником дочери наместницы Запада, чья единственная задача — ценой своей свободы спасти жизнь той, кто важнее, ценнее, богаче. Ей осталось всего полгода до конца притворства, до возвращения в храм Западного Дракона — единственное место, которое она может назвать домом.

Все меняется в одночасье, небо затягивают тучи, а истины прошлого оказываются ложью. Есть ли у нее хоть шанс на свободу или же старая цель незначительна в свете открывшейся правды?

Новый цикл Лии Арден, автора книг о Марах и Мороках и тетралогии «Потомки Первых»!

Первая часть дилогии в жанре азиатского фэнтези. Авторский мир с опорой на корейскую мифологию.

Тонкий колорит азиатского антуража сплетается с древними легендами, увлекая в удивительное путешествие по миру Кхорина, где Великие Драконы охраняют покой людей, где проверяется старая дружба и зарождается вражда, а друзья встают плечом к плечу перед лицом новой угрозы.

Нежная любовная линия выстраивается на фоне величественных Храмов и Священных Деревьев, пока герои взрослеют и становятся сильнее под давлением обстоятельств.

Суммарный тираж книг Лии Арден превышает отметку в полмиллиона экземпляров!

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №1

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №2

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №3

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №4

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №5

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №6

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №7

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №8

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №9

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №10

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №11

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №12

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №13

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №14

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №15

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №16

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №17

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №18

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №19

Двойник Запада (Лия Арден) - фото №20

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплёт
ИздательНет издательства
Год издания2022
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц384
СерияОхотники за мирами. Бестселлеры Лии Арден
Страниц384
Переплёттвердый
ISBN978-5-04-168839-4
Размеры13,00 см × 20,50 см × 2,40 см
Формат84x108/32
ТематикаФэнтези
Тираж40000
Жанрфэнтези
АвторАрден Лия
Возрастное ограничение18+
Оформление обложкичастичная лакировка
Тип обложкитвердая
Количество книг1
ИздательствоЭксмо
Количество страниц384
Обложкатвердый переплёт


Отзывы (56)


  • 3/5

    Итак, книга заявлена, как азиатское фентези с достаточно многообещающим сюжетом и нестандартной завязкой.
    Получили ли мы это в итоге? Нет.
    Начнем по порядке. Разберемся сначала с концепцией «азиатского фентези». И первое, что хочется сказать всем потенциальным читателям: вы его здесь не получите. Поверьте, азиатское здесь - это несколько упомянутых слов. При чем, автор пытается смешать корейскую и китайскую культуру, что, лично для меня, уже минус. К тому же, читая книгу, создается ощущение, что автор лишь иногда вспоминает, что уклон должен быть на Азию. Потому что слова в тексте появляются в настолько рандомные моменты, что ты даже забываешь, что вообще-то читаешь книгу с такой пометкой.
    Вся «азиатность» книги = описание драконов, храмов, несколько музыкальных инструментов и пару раз в тексте встречались еще праздники. В остальном, даже имена большинства героев НЕ звучат, как азиатские. Пример: главная героиня Ашарин и один из главных мужских персонажей Раян.
    Даже описание одежды тут происходит через простое «штаны», «рубаха/рубашка», «платье». Не знаю, как остальным читателям, а для меня это было достаточно сильно сбитое настроение и атмосфера. Представлялась скорее уж одежда древних славян, но никак не то, что, допустим, изображено на главной героине не обложке.
    Очень много вопросов есть и по сюжету самой книги (осторожно, будут спойлеры).
    1. Зачем нужна концепция двойников, если в самой книге прописано, что о существовании подобной традиции всем прекрасно известно (и даже регулируется законом), если в таком случае реальным противникам власти достаточно ждать до 18 лет наследника. Более того, в мире книге существует взрывчатка. И люди знают, как ее использовать. Соответственно, если хочешь смены власти, как раз куда логичнее одним взрывом уничтожать сразу всю семью и поместье. Чтобы не быть голословной, вот вам пример из книги (спойлер!): старшая дочь наместницы Тора дожила до 18 лет с двойником, отпустила двойника, согласно закону, и умерла от взрыва в возрасте около 20 лет, когда она ещё даже не стала наместницей и не вышла замуж. Если после такого ещё остались люди, которые хотят защитить этот концепт в книге, то скажу так: чтобы это действительно имело смысл, авторы бы стоило прописать, что истинный наследник живет далеко от поместья, в тайном доме и с большим количеством охраны, а двойник уже живет при официальном семье. Ещё хоть как-то походило бы на правду.
    2. Сам момент нападения для меня непонятен. В провинцию прибывает слишком много торговцев из другой страны, о которой толком ничего не известно (оба эти факта в книге обговаривались). И что, такая умная и бдительная наместница не додумалась на границах выставить патрули, а торговцев проверять на входе в город? Я не принимаю тот факт, что этой книге другая страна смогла сжечь главный дом, главный храм одной провинции, да ещё и захватить город. Между странами нет официального мирного договора, чтобы быть такими беспечными с приезжими.
    3. СПОЙЛЕР! Главный вопрос для всех героев истории: почему вы верите в четырех драконов, но яростно отрицаете существование пятого? Более того, если в тексте описываются четыре брата-дракона как весьма эгоистичные существа, то для сюжеты было бы логичнее и лучше бы, если бы сказания о пятом драконе были - и выставляли бы его как самого злобного злодея, от которого Четыре Великих Дракона спасли людей. Потому что при таком раскладе у нас было бы в сюжете не «ой, мне всегда говорили, что пятый дракон не существует, а тут он сам явился, силу показал, историю рассказал, теперь я ему верю и сомневаюсь в своих предыдущих убеждениях», а «мне всю жизнь говорили одно, а здесь показывают другую сторону истории и я сомневаюсь кому верить». Эффект был бы сильнее.
    4. В любовную линии в первой части истории я совершенно не верю. Больше похоже на «ой, у всех было, а у меня нет, а вот ты со мной так много лет и такой хороший, попробую с тобой, а то комплексую из-за неполноценности».
    5. Один из главных минусов: мне совершенно не жаль убитых персонажей. В истории нас явно и слишком очевидно пытались привязать к ним, но не вышло. Сцена, которая должна была быть наполнена драмой и болью такой не вышла. Она воспринималась скорее как «наконец-то хоть что-то произошло».
    Кстати, насчет последнего. Книга очень муторная и очень нудно идет. Дело не в слоге автора, а в описании повседневности, которая особого смысла не привносит и сюжет не двигает. Если вдруг кто-то попытается поспорить фразой «Автор вводит нас в историю и знакомит с миром» - нет, автор просто так пишет, потому что в начале второй книги этой истории точно такая же проблема.
    Помимо указанного, у меня остался ещё один самый главный вопрос: а зачем в этой книги эпилог? Сейчас объясню, как выглядят последние главы. Предпоследняя глава: заканчивается на таком моменте, где остается много вопросов к продолжению, потому что стараются держать читателей в напряжении.
    Последняя глава: напряжение разрушает, но вот все заканчивается хорошей фразой от главного злодея. Казалось бы, здесь надо поставить точку для всей первой книги.
    Но нет, автор написала эпилог. Эпилог, в котором галопом по европам сделали таймскип в несколько месяцев, накинули загадочное «я теперь знаю, почему главный злодей так поступает», а потом сделали самую отвратительную вещь - описали, как спасли главную героиню. Это должно было быть только во второй книге, вот зачем это показали еще в первой?
    И ладно бы, если бы это была вся претензия. Но открыв вторую книгу, знаете, что было увиденное мною на примерно 50 страницах? Правильно, эпилог из первой части, которому добавили лишь несколько абзацев в начале, а потом просто уже подчистую перекопировали из первой книги во вторую. Вопрос: зачем?
    Какой итог можно подвести?
    Вам понравится эта книга, если:
    - Вам нравится сам автор
    - Вы не особо разбирается в азиатских культурах и традициях
    - Вы хотите просто прочитать фентези, а не вдаваться в подробности мира, сюжета и психологии персонажей.

  • 5/5

    Знакомство с автором началось с другой книги и сейчас я влюбляюсь повторно. Я без ума от слога, от подачи, невероятно просто и красиво передана обстановка вокруг и чувства героев ощущаются будто собственные.
    Вообще с азиатскими направления знакома мало и похоже зря, это все сильно затягивает и увлекает. С первых страниц книга завладела мной целиком и полностью. Сюжет не заставляет скучать, даже если ничего фееричного не происходит читать все равно очень интересно.
    В книге не к чему придраться, она полная, мне всего достаточно. Внимание уделено даже мелочам, много историй прошлого, много описаний обстановки, внешнего вида героев, их традиций, политика, чувства, еда в конце концов. Я в восторге. А легенды и реальность о драконах вообще крышесносные, можно смело поверить что где-то стоит то самое дерево с его телом, редко книги вызывают во мне такой отклик.
    Дружеские отношения между героями вызывают «тепло в груди», так сказала главная героиня книги. И мои чувства при виде всех таких сцен полностью идентичны. Но вот любовная линия вызывает куда больший отклик, при чтении улыбалась как подросток, будто эти ситуации касаются и меня тоже. Передача чувств через бумагу бешеная. Для главной героини эти чувства в новинку и меня это будто возвращает на несколько лет назад.
    Книга сталкивает нас с местью и она невероятно жестока. Сцены убийства и пыток так реалистично описаны, что я пугалась и хотела плакать. Книга вызывает очень сильные эмоции. Потери, которые обрушиваются на читателя, приносят тоску и горе, настолько реалистично все описано.
    Весь финал покрыт только горем, но автор дает надежду, последние главы прочитаны на одном дыхании, ощущение что я вовсе не дышала.

Все отзывы (56)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Современная отечественная проза

Категория 529 р. - 794 р.

закладки (0) сравнение (0)

16 ms