Почему языки такие разные (Плунгян Владимир Александрович); Русистика, 2023

  • Издатель: Русистика
  • ISBN: 978-5-462-01073-6
  • EAN: 9785462010736

  • Книги: Языкознание. Лингвистика
  • ID:1696886
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 286 р. до 586 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
586 р.
12.05.2024
Буквоед
395 р.
18.01.2022
Мегамаркет
286 р.
05.01.2024
OZON
403 р.
24.06.2024
МАЙШОП
547 р.
09.05.2024

Описание

Человеческий язык - величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!

Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них - родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?

На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги - Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательРусистика
Переплет80x108/32
Год издания2023
СерияНаука и мир
Вес, в граммах300
Тип обложкитвердая
Назначениедля гуманитарных ВУЗов; для технических ВУЗов; для художественных ВУЗов; для экономических ВУЗов
Оформление обложкиляссе
Формат80x108/32
АвторПлунгян Владимир Александрович
Количество книг1
ИздательствоРитм планеты
Количество страниц371
Страниц272
Переплёттвердый
ISBN978-5-462-01073-6
Размеры13,00 см × 20,00 см × 1,80 см
ТематикаДругие издания
Тираж5000
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц272


Отзывы (33)


  • 5/5

    Написано очень увлекательно. Ребёнок 11 лет прочитал от начала до конца.

  • 5/5

    В целом очень хорошая, полезная и довольно популярно-увлекательно написанная книга, не буду повторять других рецензентов. Но есть несколько существенных претензий:
    Среди скандинавских языков почему-то совсем не упомянут фарерский. Это странно, т.к. десятки из сотен африканских и азиатских языков перечисляются, а один из всего лишь пяти скандинавских – европейских, заметим, языков – не упоминается вообще.
    В разделе «Грамматический род» неправильно характеризуется система рода в шведском языке («человек – не человек»): на самом деле «человек» всегда имеет «общий» род, а «не человек» может быть как «общего», так и «среднего» рода. Это неправильное толкование по задумке автора должно было подкрепить более, чем сомнительное обобщение, что «Если в языке … три рода – то [обычно] различаются ‘мужчины’, ‘женщины’ и ‘вещи’ (неодушевленные предметы среднего рода)». Далеко ходить не надо – это неверно даже для русского языка (!), как и для славянских языков вообще.
    В разделе «А чем язык отличается от диалекта?» написано: «…речь жителей Баварии отличается от речи жителей Берлина куда больше, чем речь норвежца от речи датчанина». Ооочень сомнительный тезис. На самом деле речь датчанина и норвежца отличаются настолько сильно, то норвежец вряд ли что-либо поймёт в речи датчанина, хотя датчанину – да, норвежца понять проще (это из-за большего сходства орфографии, чем произношения). Возможно, автор имел в виду речь норвежца и шведа, а не датчанина, и это просто описка. Это именно норвежский и шведский настолько близки и по орфографии и по произношению, что некоторые шведы сильно удивляются, когда видят в книжном магазине норвежско-шведский словарь: «А кому он нужен?»
    Раздел «Языки шести континентов» перегружен информацией и не даёт никакого ключа к пониманию закономерностей происходящих процессов. От обилия названий языков, групп и т.п. и их «броуновского» движения в исторических масштабах, несмотря на иллюстрацию «контурными картами», в голове ничего не остаётся, кроме тех названий, которые ты знал и раньше, и ощущения «тихий ужас». Добавлю, что для русского читателя было бы интересно отдельное описание языков нынешней России, пусть и повторяющее информацию из других разделов, но дополнительно наглядно иллюстрирующее их распространение и родство (с продуманным использванием разных цветов, например).
    Хорошо бы автор ознакомился с этими замечаниями, если планирует переиздание.

Все отзывы (33)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 228 р. - 343 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms