Собрание стихотворений (Пауль Шеербарт); Гилея, 2012

400 р.

  • Издатель: Гилея
  • ISBN: 978-5-87987-073-2
  • EAN: 9785879870732

  • Книги: Классическая зарубежная поэзия
  • ID:1716612
Где купить

Где купить (1)

Цена от 400 р. до 400 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
400 р.
Электронная книга Кэшбэк до 6.5%

15.07.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
765 р.
Яндекс.Маркет
2342 р.
27.06.2024

Описание

Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений Пауля Шеербарта.

Издание содержит приложение эссе Йоханнеса Баадера и Вальтера Беньямина.

Предисловие и комментарии Ильи Китупа.

Собрание стихотворений (Пауль Шеербарт) - фото №1

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-87987-073-2
СерияReal Hylaea
Год издания2012
ИздательГилея
Форматы электронной версииFB2.ZIP,FB3,EPUB,IOS.EPUB,TXT.ZIP,RTF.ZIP,A4.PDF,A6.PDF,MOBI.PRC,TXT


Отзывы (1)


  • 5/5

    Книга отлично издана. Качество бумаги превосходное. Печать отчетливая. На странице располагается по одному стихотворению. Имеются иллюстрации: фотографии и рисунки, как черно-белые, так и цветные. Обложка из жесткого картона с отворотами. Блок сшитый. В целом, издание несомненно наделено аурой эксклюзивности.
    По-своему "эксклюзивен" и текст. Перевод явно выходит за рамки "информирования" и на основе иноязычного текста систематически создает новое явление в пространстве русского языка. Образно говоря, если разделить расстояние между поэтом и переводчиком на три равные части, то "русский Шеербарт" окажется в целой трети от автора и всего лишь в двух третях от переводчика. (В философии, к примеру, похожая ситуация сложилась в паре Хайдеггер-Бибихин.) Но иной подход к переводу данного поэта вряд ли вообще оказался бы оправдан (для сравнения уместно представить, как может быть "с пониманием" переведен на немецкий, скажем, Венедикт Ерофеев).
    Книга достойна заведомо доброжелательного и великодушного к себе отношения, внимательнейшего прочтения и даже - именно в этом случае такая перспектива вовсе не исключена - личностного усвоения. Вероятно, отнюдь не одно, а многие стихотворения в ней, словами переводчика, "стОят того, чтобы выучить их наизусть". Да может и учить особо не понадобится - запомнятся сами.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Гилея"

Категория 320 р. - 480 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 320 р. - 480 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms