Рассказы просто так в переводе В.Познера (+CD); ООО "Издательство Астрель", 2015

939 р.

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-093291-7
  • Книги: Сказки зарубежных писателей
  • ID:1755351
Где купить

Где купить (1)

Цена от 939 р. до 939 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
939 р.
1179 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

19.06.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
795 р.
Буквоед
691 р.
06.09.2021
ЛитРес
399 р.
15.08.2024
Читай-город
924 р.
14.11.2024

Описание

Несколько лет тому назад случилось так, что я оказался в компании вполне взрослых людей и с их маленькими детьми. Это было на паруснике, и я предложил детей выбросить за борт, причем предложил так, что можно было поверить в серьезность моих намерений. Дети слегка испугались, а я, воспользовавшись паузой рассказал им о Слонёнке, Они слушали, не проронив ни слова, а когда я закончил, потребовали еще., Тогда я рассказал им о Коте, который гулял сам по себе. "Ещё!", - закричали они, и я решился рассказал им о Сулеймане ибн Дауде и Мотыльке… Потом одна мамаша сказала мне "Вы бы не хотели перевести эти рассказы и записать их на CD?". И я подумал, почему нет?

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплет
ИздательООО "Издательство Астрель"
Год издания2015
СерияСказки моей жизни
РазделСказки зарубежных писателей
ISBN978-5-17-093291-7
Возрастное ограничение6+
Количество страниц112
БумагаМелованная матовая
Формат264.00mm x 203.00mm x 12.00mm
Вес0.63кг
Страниц112
Переплёттвердый
ПереводчикПознер, Владимир Владимирович
Размеры26,00 см × 20,50 см × 1,20 см
ТематикаСказки
Тираж3000
Кол-во страниц112


Отзывы (12)


  • 1/5

    У Владимира Владимировича Познера перевод получился уж очень буквальный. Из-за этого сложновато читать. Мне кажется всё же стоит адаптировать те или иные слова при переводе. Ведь почему эти истории так любят за рубежом? Потому что пресловутый "Слон-ребёнок" (пример которого приводит Познер в начале книги) для них звучит нормально. Для нашего же читателя как-то не очень. Такой почти буквальный перевод удлиняет и без того длинные слова русского языка, отчего произведение, по моему мнению, не выигрывает.

  • 5/5

    Отличная книга! В книге действительно три рассказа. Но зато много приятных красочных иллюстраций, в том числе и на целые развороты книги. Я бы сказала, сочное оформление! Ну и перевод В.В. Позднера - это приятно) Ну и любимая цитата из книги в переводе В.В. Познера: "но всё равно я Кот, (...), и мне все места безразличны".

Все отзывы (12)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "АСТ"

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 751 р. - 1126 р.

закладки (0) сравнение (0)

33 ms