Слово живое и мертвое (Галь Нора, Гальперина Элеонора Яковлевна); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2017
Где купить
Последняя известная цена от 425 р. до 499 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 425 р. | |
Буквоед | 499 р. | 25.07.2022 |
book24 | 445 р. | 08.10.2024 |
Читай-город | 445 р. | 08.10.2024 |
Описание
"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Галь Нора, Гальперина Элеонора Яковлевна |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ" |
Год издания | 2017 |
Серия | Тайны науки |
Кол-во страниц | 416 |
Раздел | Популярная психология |
ISBN | 978-5-17-104502-9 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 416 |
Бумага | Типографская |
Формат | 60x90/16 |
Вес | 0.48кг |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 14,50 см × 21,60 см × 3,50 см |
Тематика | Русский язык |
Тираж | 2000 |
Отзывы (2)
- Екатерина А Крамер — 13 Сентября 2018
Книга блестящей переводчицы Норы Галь просто обязательна к прочтению всем, кто переводит, редактирует, пишет или просто хотел бы "прокачать" свое языковое чутье. В языке не бывает мелочей - и неточный выбор слова, неудачная синтаксическая конструкция, неуместная инверсия может затуманить высказывание или сделать его абсурдным. Нора Галь объясняет все это на примерах - как неудачных, так и удачных, и очень при этом наглядных.
Однако само издание при этом оставляет желать лучшего. Очень неприятная бумага - серая, шершавая, толстая (томик на 400 страниц почти в два раза толще аналогичных по объему изданий). Это компенсировано "убористостью". Мелкий шрифт с засечками на сером фоне читается с большим трудом. Заказывала через интернет-магазин, если бы покупала "живьем" - предпочла бы другое издание, благо они есть. - Супранович Лейла — 10 Февраля 2018
Книга действительно нужная, полна ценной информации для ценителей литературы и русского языка. Объемная, шрифт мелковат, но разборчив. Бумага газетная шероховатая, зато не просвечивает. Автор рассматривает множество нюансов перевода книг на русский язык, приводит много показательных примеров. Также по тексту можно узнать что-то новое об известных произведениях, поскольку труд не только филологический, он затрагивает и литературу в целом.
Добавить отзыв
Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ, ОГИЗ"
Категория 340 р. - 510 р.
Книги: Языкознание. Лингвистика
Категория 340 р. - 510 р.