Слово живое и мертвое (Гальперина Элеонора Яковлевна, Галь Нора); АСТ, 2018

497 р.

  • Издатель: АСТ, ОГИЗ
  • ISBN: 978-5-17-112110-5
  • Книги: Языкознание. Лингвистика
  • ID:2629463
Где купить

Где купить (1)

Цена от 497 р. до 497 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
497 р.
624 р. -20% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

16.07.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
589 р.
book24
445 р.
14.09.2024

Описание

"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий заламинированный картон
ИздательАСТ
Год издания2018
СерияКлассика научной мысли
Кол-во страниц416
ПереводчикГаль Нора
РазделЯзыкознание
ISBN978-5-17-112110-5
Возрастное ограничение12+
Количество страниц416
БумагаТипографская
Формат60x90/16
Вес0.36кг
Страниц416
Переплётинтегральный
Размеры13,80 см × 21,20 см × 2,20 см
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Тираж2000
Возрастные ограничения12


Отзывы (3)


  • 2/5

    Стоит ли воспринимать всерьёз книгу, которая в самом начале уделяет саморекламе и похвале автора около двухсот страниц? Не думаю. Такие мысли меня посещали в самом начале чтения. А в конце я твёрдо в этом уверилась. Книга, мягко говоря, ни о чём. Львиная её доля состоит из практически одинаковых примеров, выдержек, вырванных из контекста разнообразных книг. Как художественных, так и научных. Автор откровенно смеётся и издевается над теми людьми, которые пытаются систематизировать свою речь, расширить свой лексикон и употребляют несколько сложноватые словесные обороты в повседневной жизни. Откровенно говоря, я не понимаю, к чему она придирается. Наоборот, необходимо радоваться тому, что людям это интересно и они развиваются. Особенно порадовал пример двух мальчиков девяти лет, которые в разговоре употребляли слово "вручил". Что плохого в том, что она заменили слово "отдал" синонимом "вручил"? Я считаю, что это очень хорошо. Русский язык очень богат и каждый может почерпнуть для себя много разнообразных слов-синонимов, при помощи которых может украсить свою речь, а не изъясняться, простите, как шпана. Поддержала автора в одном моменте: это ввод иностранных слов. Действительно, сейчас это модно и практикуется среди высшего в общества, в основном. Это действительно неправильно и иностранные неологизмы убивают нашу родную речь. Ведь перевести с любого языка можно любое слово. Давайте обогащать наш лексикон при помощи углублённого изучения нашего родного языка!

  • 5/5

    Мне очень понравилось оформление серии.
    Книга гибкая и легко перелистываемая. С тонкими, невесомыми, но не прозрачными листами. Которые приятны для чтения, благодаря сочетанию не яркой бумаги и правильной контрастности шрифта.
    Ну а ценность содержания книги, думаю, бесспорна. Причём полученные знания можно применить не только в литературном труде, но и попросту в жизни, при написании любого текста, даже сообщения в социальной сети.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ, ОГИЗ"

Категория 397 р. - 596 р.

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 397 р. - 596 р.

закладки (0) сравнение (0)

23 ms