Слово живое и мертвое (Гальперина Элеонора Яковлевна, Галь Нора); АСТ, 2018
497 р.
- Издатель: АСТ, ОГИЗ
- ISBN: 978-5-17-112110-5
- Книги: Языкознание. Лингвистика
- ID:2629463
Где купить (1)
Цена от 497 р. до 497 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 589 р. | |
book24 | 445 р. | 14.09.2024 |
Описание
"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.
Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гальперина Элеонора Яковлевна, Галь Нора |
Переплет | Мягкий заламинированный картон |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2018 |
Серия | Классика научной мысли |
Кол-во страниц | 416 |
Переводчик | Галь Нора |
Раздел | Языкознание |
ISBN | 978-5-17-112110-5 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 416 |
Бумага | Типографская |
Формат | 60x90/16 |
Вес | 0.36кг |
Страниц | 416 |
Переплёт | интегральный |
Размеры | 13,80 см × 21,20 см × 2,20 см |
Тематика | Литературоведение и фольклористика |
Тираж | 2000 |
Возрастные ограничения | 12 |
Отзывы (3)
- Диана Анзоровна Абазова — 22 Сентября 2019
Стоит ли воспринимать всерьёз книгу, которая в самом начале уделяет саморекламе и похвале автора около двухсот страниц? Не думаю. Такие мысли меня посещали в самом начале чтения. А в конце я твёрдо в этом уверилась. Книга, мягко говоря, ни о чём. Львиная её доля состоит из практически одинаковых примеров, выдержек, вырванных из контекста разнообразных книг. Как художественных, так и научных. Автор откровенно смеётся и издевается над теми людьми, которые пытаются систематизировать свою речь, расширить свой лексикон и употребляют несколько сложноватые словесные обороты в повседневной жизни. Откровенно говоря, я не понимаю, к чему она придирается. Наоборот, необходимо радоваться тому, что людям это интересно и они развиваются. Особенно порадовал пример двух мальчиков девяти лет, которые в разговоре употребляли слово "вручил". Что плохого в том, что она заменили слово "отдал" синонимом "вручил"? Я считаю, что это очень хорошо. Русский язык очень богат и каждый может почерпнуть для себя много разнообразных слов-синонимов, при помощи которых может украсить свою речь, а не изъясняться, простите, как шпана. Поддержала автора в одном моменте: это ввод иностранных слов. Действительно, сейчас это модно и практикуется среди высшего в общества, в основном. Это действительно неправильно и иностранные неологизмы убивают нашу родную речь. Ведь перевести с любого языка можно любое слово. Давайте обогащать наш лексикон при помощи углублённого изучения нашего родного языка!
- Потехин Артём — 13 Ноября 2018
Мне очень понравилось оформление серии.
Книга гибкая и легко перелистываемая. С тонкими, невесомыми, но не прозрачными листами. Которые приятны для чтения, благодаря сочетанию не яркой бумаги и правильной контрастности шрифта.
Ну а ценность содержания книги, думаю, бесспорна. Причём полученные знания можно применить не только в литературном труде, но и попросту в жизни, при написании любого текста, даже сообщения в социальной сети.
Добавить отзыв
Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ, ОГИЗ"
Категория 397 р. - 596 р.
Книги: Языкознание. Лингвистика
Категория 397 р. - 596 р.