Логико-философский трактат (Людвиг Витгенштейн); АСТ, Neoclassic, 2020

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-096330-0
  • Книги: Западная философия
  • ID:2195551
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 143 р. до 833 р. в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
470 р.
16.03.2022
book24
441 р.
04.04.2025
Буквоед
329 р.
21.04.2022
ЛитРес
143 р.
15.08.2024
Подписные издания
364 р.
10.01.2022
OZON
833 р.
24.06.2024

Описание

Текст «Логико-философского трактата» едва ли можно назвать объемным, однако трудно переоценить его значимость для всей последующей европейской философии, и краткость в данном случае говорит лишь о том, насколько сжато, четко и точно Витгенштейн формулировал свою мысль. Семь коротких тезисов и чуть больше сотни страниц комментариев к ним. но в этот минимальный объем Витгенштейн сумел вместить перевод на философский язык всех главных идей логического анализа. «В начале было Слово», - гласит Библия, и если это так, то Витгенштейн был одним из самых преданных учеников Логоса. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
СерияФилософия – Neoclassic
ИздательАСТ, Neoclassic
Год издания2020
Страниц160
Переплёттвердый
ISBN978-5-17-096330-0
Размеры12,50 см × 20,00 см × 1,60 см
Формат134x207мм
Автор(ы)
ТематикаИстория философии
Тираж4500
Язык изданияРусский
Кол-во страниц160
ПереводчикООО "Издательство "Мидгард"
РазделПрикладная философия
Возрастное ограничение16+
Количество страниц160
ПереплетТвердый (7)
БумагаКлассик
Вес0.26кг


Отзывы (5)


  • 2/5

    Это абсолютная трагедия с лингвистической точки зрения.
    Всмотритесь в эту фразу на трёх разных языках и подумайте, говорят ли они об одном и том же.
    1) Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
    Пробуем сами перевести коряво и примерно, калькой. Получаем: «О чём у человека нет возможности сказать, об этом должно человеку безмолвствовать.»
    2) What we cannot speak about we must pass over in silence.
    С английским полегче: «О чём мы не можем говорить, (это) нам должно передавать в тишине.»
    3) То, о чем нельзя сказать, следует обойти молчанием.
    Ну друзья, хочется ругаться матом же? Смысл ведь совсем другой в русском переводе получается?! ‘Обойти молчанием’ значит избежать чего-то, не сказать о чём-то, но на других языках говорится совсем не об этом…
    Говорится о том, что бутылочное горлышко языка и ограничивающий его декларатив не могут адекватно вместить в себя всё богатство человеческого опыта, и этот ‘избыток’ зачастую приходится ‘передавать в тишине’. Ну как же так, блин…

  • 2/5

    Данная книга относится к начальному этапу становления Витгенштейна как философа. Стоит отметить, что философского образования как такого молодой Людвиг не имел, имел он техническое образование, именно с этим я и связываю стиль изложения, присущий данной книге - сухой, выверенный, однозначный. Данная книга - это попытка Витгенштейна решить все философские вопросы разом. Решение его такого - вся кутерьма философских вопросов (первопричина бытия, мораль, метафизика и прочее) возникает из-за неправильного употребления языка. В связи с этим ключевым вопросом философии становится, согласно ЛФТ - вопрос языка. Данная книга как раз и посвящается рассмотрению языка как "железной клетки", в рамках которой каждая вещь имеет свое языковое обозначение. Слоган книги "World is all what in the case". Рекомендую данную книгу только людям, серьезно занимающимся философией, социолингвистикой и социологией. Неспециалистам будет довольно сложно уловить суть, которую пытался донести автор.

Все отзывы (5)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Западная философия - издательство "АСТ"

Книги: Западная философия

Категория 114 р. - 171 р.

закладки (0) сравнение (0)

29 ms