Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо); Текст, 2019

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1560-4
  • Книги: Зарубежная поэзия
  • ID:3946594
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 892 р. до 1716 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1616 р.
21.11.2024
Подписные издания
1716 р.
23.04.2024
Яндекс.Маркет
1336 р.
27.06.2024
МАЙШОП
892 р.
23.06.2024
Мегамаркет
1347 р.
21.12.2024

Описание

Сонеты и канцоны великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304-1374) - одна из недосягаемых вершин мировой поэзии.

Собранные автором в единый свод, названный потомками "Канцоньере" ("Книга песен"), они по сей день вызывают восхищение в разных странах, покоряя глубиной образов, тонкой передачей лирического чувства и виртуозностью стиха.

История русских переводов Петрарки, начавшаяся с Г.Р. Державина, продолжается и в XXI веке. В настоящем издании представлены новые, неизвестные русскому читателю переводы ста пятидесяти стихотворений Петрарки, выполненные Александром Триандафилиди. Семь из них впервые пополнят русский "Канцоньере".

Переводы представлены вместе с оригинальными текстами и снабжены комментариями.

Из предисловия составителя А.Триандафилиди:

"Утром шестого апреля 1327 года в авиньонской церкви Св. Клары произошло знаменательное для всей мировой культуры событие - Петрарка увидел Лауру.

Любовь к ней зародилась с первого взгляда в Страстной понедельник. Позже поэт назвал этот день Страстной пятницей, уподобляя свои любовные страдания Страстям Христовым. Ко дню Святой пятницы он приурочил и два других главных события своей жизни: рождение замысла латинской поэмы "Африка" (1338) и прибытие в Рим для венчания лавром по древнеримскому обычаю (1341). Такое совпадение, не единственное в жизни отца гуманизма, не было, разумеется, случайным.

Кем же была Лаура, предмет такой возвышенной и безответной любви Петрарки? Госпожу его сердца исследователи уже достаточно давно идентифицировали как Лауру Новес, жену рыцаря Гуго де Сада, родившую мужу одиннадцать детей. Ее тихая жизнь протекала в Авиньоне в семейном кругу и оборвалась в год Черной смерти (так называли страшную эпидемию чумы 1348 года), по иронии судьбы тоже шестого апреля, как раз в двадцать первую годовщину ее встречи с Петраркой. Снова удивительное совпадение. Через три месяца после Лауры, тоже от чумы, в Риме умирает и другой близкий Петрарке человек - его покровитель и друг кардинал Джованни Колонна.

Этим сведения об исторической Лауре исчерпываются. Все остальное - в стихах великого поэта…"

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №1

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №2

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №3

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №4

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №5

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №6

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №7

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №8

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №9

Избранные сонеты и канцоны (Петрарка Франческо) - фото №10

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательТекст
Формат135x175
ПереводчикАлександр Триандафилиди
ПереплетТвёрдый
Год издания2019
Кол-во страниц464
АвторПетрарка Ф.
АвторыПетрарка Ф.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2019
ЯзыкНесколько языков
Количество страниц464
СерияБилингва
ISBN978-5-7516-1560-4
Обложкатвердый переплёт
Тип обложкитвердая
Жанрпоэзия
ИздательствоТекст
Количество книг1
Вес0.39
Возрастное ограничение16+


Отзывы (5)


  • 4/5

    Да. Действительно. Над переводом можно было еще поработать. "...небесной благостЫни..." Хорошо, что дан оригинал сонетов и канцон.

  • 4/5

    О тексты Петрарки не раз «разбивались» литературные титаны и поэтические гении, считая их невозможными для переложения. Итого, на сегодняшний день и немцы, и французы имеют, как минимум, всю «Канцоньере», а мы, россияне, только гордость за 150-летний «петраркизм», горстку сонетов разного достоинства и внезапные скудные тиражи.
    А тут – вот оно, счастье! Книжка, в которой собраны воедино, переведённые одной рукой 150 сонетов и канцон. Более того, подробные комментарии к стансам, превращают это издание авторства А. Триандафилиди( впрочем, как и все предыдущие его книги), в своеобразную энциклопедию по средневековой истории. Предисловие, также вдумчиво написанное автором, как нельзя лучше предвосхищает и вопросы неофитов, и освежает память знатокам.
    Я думаю, что такой внимательный труд, которому автор отдал 7 лет своей жизни, сподвигнет читателя к более полному познанию литературы Средневековья, сформировавшего всю культуру Европы, но не оказавшего влияния на нашу литературу в силу объективных причин.
    Наблюдая тщательность предыдущих переводов А.Триандафилиди, внимательно относившегося к советам корифеев, я в очередной раз рада прекрасной стилистике, точности рифм и бережному отношению к подстрочнику.
    Поэтому я с радостью и удовольствием вношу в достойный список героических русских переводчиков имя нашего современника Александра Триандафилиди, молодого, но опытного переводчика из Ростова-на-Дону, перу которого принадлежат переводы из поэмы «Неистовый Роланд» Лудовико Ариосто , Тассо, «Аркадия» Саннадзаро, Пульчи, Лоренцо Медичи (подборка избранных поэм и стихотворений), Джованни Пасколи, Джозуэ Кардуччи и др. В 2009 году перевел поэму в октавах Анджело Полициано «Стансы на турнир». В сотрудничестве с проф. Н.В. Забабуровой перевел два стихотворных романа классика средневековой французской литературы Кретьена де Труа: «Ланселот, или Рыцарь Телеги», «Персеваль, или Повесть о Граале» (свыше 17 000 строк) (работа, начатая в 2005 году, была завершена в мае 2009 г.) С французского языка переводил стихи Мориса Роллина, Поля Верлена, Артюра Рембо, Леконта де Лиля.
    Поздравим его с выходом новой книги переводов Франческо Петрарки, включившую в себя 150 канцон и сонетов( 7 из них переведены впервые!), переложенных одним автором.

Все отзывы (5)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


закладки (0) сравнение (0)

14 ms