- Культура. Искусство
- Психология
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Растениеводство
- Коллекционирование
- Публицистика
- Эзотерика. Парапсихология
- Медицина и здоровье
- История. Исторические науки
- Развлечения. Праздники
- Экономика. Бизнес
- Технические науки
- Книги для родителей
- Кулинария
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Секс. Камасутра
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Философские науки. Социология
- Уход за животными
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Естественные науки
- Информационные технологии
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Красота. Этикет
- Государство и право. Юриспруденция
Практический курс общего перевода китайского языка Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс В 3 частях Часть 2; ВКН, 2021
1080 р.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1838-8
EAN: 9785787318388
- Книги: Языкознание
- ID:8518337
Где купить (3)
Цена от 1080 р. до 1080 р. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Мегамаркет | 4620 р. | 24.10.2024 |
Яндекс.Маркет | 1119 р. | 23.06.2024 |
OZON | 1188 р. | 24.06.2024 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|
Описание
Часть вторая учебника «Практический курс общего перевода китайского языка» является составной частью Универсального мультимедийного учебно-методического комплекса (УМК). Она предназначена для формирования у обучающихся компетенций письменных и устных видов перевода; для овладения приемами, способами и технологией перевода в целом; для воспитания ответственности за грамотное формулирование текстов перевода средствами родного языка (языка перевода); для расширения страноведческих фоновых знаний.
Книга состоит из четырех уроков, каждый из которых в зависимости от количества учебных текстов делится на три-пять дидактических блоков. В состав дидактического блока входят тексты, лексический минимум, лингвистический и смысловой комментарий, где это необходимо, а также система упражнений. Каждый урок состоит из двух системно взаимосвязанных модулей — Модуля № 1 и Модуля № 2. Предназначение Модуля № 1 — обучение главным образом письменному переводу, а Модуль № 2 предназначен для формирования у обучающихся компетенций устных видов перевода — последовательного, двустороннего, синхронного — путем систематизированного формирования необходимых навыков, психофизиологических механизмов и свойств личности. Особое значение придается совершенствованию мнемотехники, развитию навыка аудирования, навыка переключения, вероятностного прогнозирования, концентрации внимания, переводческой выносливости.
В конце второй части УМК имеется алфавитный указатель лексических единиц, вошедших в лексический минимум и лексических единиц, прокомментированных в соответствующих уроках, а также словарь устойчивых сочетаний и фраз.
Учебник комплектуется аудио- и видеоматериалами с аудиозаписью лексики, текстов и соответствующих упражнений, а также с аутентичными и специально отснятыми видеоклипами для выполнения соответствующих заданий. Эти матеsриалы доступны для скачивания на сайте издательства. Все упражнения и задания второй части учебника снабжены ключами, которые вошли в третью часть УМК «Книгу преподавателя».
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кочергин Игорь Васильевич, Хуан Лилян |
Переплет | Мягкий переплет |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 312 |
Количество страниц | 312 |
Вес, в граммах | 500 |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Тип обложки | мягкая |
Количество книг | 1 |
Назначение | для гуманитарных ВУЗов |
Автор | Кочергин Игорь Васильевич, Хуан Лилян |
Формат | 23.5 x 16.5 x 1.7 |
Издательство | Восточная книга |
ISBN | 978-5-78-731838-8 |
Страниц | 312 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 16,50 см × 23,50 см × 1,70 см |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 500 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Отзывы (1)
- Татьяна — 5 Июля 2023
Покупала пособие на ощупь, нигде в сети не нашла образцов страниц. Как и в первой части, к каждому тексту из урока есть словарик, лексические комментарии на некоторые фразы/слова и упражнения на различные виды переводов. Однако с каждым последующем уроком тексты становятся больше и сложнее. Аудио к заданиям можно скачать с сайта издательства. В конце есть небольшой словарь устойчивых выражений на политико-экономическую тематику. В 3 части ответы есть не на все задания - имейте это в виду. Обложка картонная, но листы прошиты. На первый взгляд пособие с натягом можно рекомендовать для самостоятельных занятий (без преподавателя), но мне как-то все равно, т.к. если бы я слушала всех, кто меня окружает, то я вряд ли сейчас могла бы читать/переводить китайские тексты на том же уровне. Покупкой довольна, не смотря на отсутствие ключей на некоторые упражнения - трудности только укрепляют:)
Добавить отзыв
Книги: Филологические науки - издательство "ВКН"
Категория 864 р. - 1296 р.
Книги: Филологические науки
Категория 864 р. - 1296 р.