Сравнить цены на книгу: Анна Австрийская. Первая любовь королевы. Любовно-исторический роман; Рипол Классик, 2013

229 р.

Где купить

Где купить (3)

Цена от 229 р. до 229 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
229 р.
275 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
229 р.
275 р. -17% Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
229 р.
275 р. -17% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

03.07.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
36 р.
15.08.2024
Лабиринт
212 р.
13.01.2024
OZON
708 р.
24.06.2024

Описание

Страстная любовь французской королевы и герцога Бэкингемского вызвала немало кривотолков. С уст придворных не сходили вопросы. Что происходит в королевских покоях? Почему кардинал Ришелье так яростно преследует влюбленных, плетет хитроумные интриги? Возможно, он сам влюблен в прекрасную Анну? Роман «Анна Австрийская. Первая любовь королевы» — самая романтичная и самая загадочная история королевской любви.

.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая глянцевая
ИздательРипол Классик
Год издания2013
Возрастные ограничения16
СерияЛюбовь и Корона
ISBN978-5-386-05332-1
Кол-во страниц432


Отзывы (1)


  • 4/5

    Книга оставляет странное впечатление. По-видимому, неудачный перевод, иногда напоминает подстрочник. Откуда, например, такой перл: «постель герцогини возвышалась на возвышении». Или – слова «который», «которая», «которые» в одном (!) предложении. А этот неуклюже звучащий в контексте книги термин – «полукафтанье»! Если верить словарям, полукафтанье – это кафтан короче и у́же обыкновенного, надеваемый под другое верхнее платье или длинная одежда, носимая духовенством под рясой. У нашего переводчика полукафтанья носят все персонажи без другой одежды или рясы. Ещё красочный оборот: «обнаружить из глубины своих задушевных мыслей». Да-да, не «в глубине», а из глубины". Ну, а «задушевность» мыслей – стремимся «сделать красиво». Следующий шедевр: «Этот великий ум действительно имел свои мелочи». Небрежность перевода – либо недостаток квалификации переводчика, либо откровенная халтура.
    В целом – скучно. Дочитать до конца терпения не хватило, сломалась на 26%.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Исторический роман отечественный

Категория 183 р. - 274 р.

закладки (0) сравнение (0)

30 ms