О книге: Letters to Vera (Voronina Olga (переводчик), Nabokov Vladimir , Boyd Brian (переводчик), Набоков Владимир Владимирович); Vintage Books, 2017

  • Издатель: Vintage books
  • ISBN: 9780307476586
  • Книги: Книги на английском языке
  • ID:2161096
Где купить


О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкая бумажная
ИздательVintage Books
Год издания2017
Кол-во страниц796
Возрастные ограничения12
РазделКниги на английском языке
ISBN978-0-30-747658-6
Количество страниц796
Формат60х90/16
Вес0.79кг
Страниц796
Переплётмягкий
Размеры13,20 см × 20,30 см × 4,00 см
ТематикаКлассическая проза


Где купить

Последняя известная цена от 1987 р. до 1999 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
book24
1987 р.
19.12.2022

Описание

No marriage of a major twentieth-century writer is quite as beguiling as that of Vladimir Nabokov’s to Vera Slonim. She shared his delight at the enchantment of life’s trifles and literature’s treasures, and he rated her as having the best and quickest sense of humor of any woman he had met. From their first encounter in 1923, Vladimir’s letters to Vera chronicle a half-century-long love story, one that is playful, romantic, and memorable. At the same time, the letters reveal much about their author. We see the infectious fascination with which Vladimir observed everything — animals, people, speech, landscapes and cityscapes — and glimpse his ceaseless work on his poems, plays, stories, novels, memoirs, screenplays, and translations. This delightful volume is enhanced by twenty-one photographs, as well as facsimiles of the letters and the puzzles and drawings Vladimir often sent to Vera. With 8 pages of photographs and 47 illustrations in text

.

Смотри также о книге.

Отзывы (1)


  • 5/5

    В некоторых письмах, написанных литераторами, создается впечатление, что автор одним глазом смотрит на потомков (скажем, Генри Джеймса), а в этих — нет. И по этой причине, какими бы аутентичными они ни были как письма, они не особенно интересны для непреднамеренного читателя, если только вы не писали диссертацию о Набокове) Особенно легко они относятся к литературным вопросам: что читал, писал, думал Набоков, того и чего хотел. Учитывая, что, особенно в более поздние продуктивные годы, он редко расставался с Верой, письма являются продолжением разговора, который чаще всего происходит в реальной жизни. Это очень здорово.
    Что сильно бросается в глаза, так это обожание Набокова Веры и даже зависимость от нее. Так много раз он упрекает ее за то, что она не отвечает, а письма полны признаний в любви с милыми прозвищами, которые действительно подходят только участникам этих отношений. Я знаю, что он не всегда был верным своей жене, увы, но морально он невероятно близок к ней был исходя из книги, всегда. Сами письма полны обрывков стихов, словесных игр и маленьких головоломок, которые намекают на собственный искрометный литературный стиль Набокова, и всегда забавно наблюдать, как литературные иконы ведут себя как нормальные люди, например, Набоков хвастается своими прекрасными новыми широкими брюками.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая проза - издательство "Vintage books"

Книги: Классическая проза

Категория 1589 р. - 2384 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms