Letters to Vera (Voronina Olga (переводчик), Nabokov Vladimir , Boyd Brian (переводчик), Набоков Владимир Владимирович); Vintage Books, 2017
Где купить
Последняя известная цена от 1987 р. до 1999 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| book24 | 1987 р. | 19.12.2022 |
Описание
No marriage of a major twentieth-century writer is quite as beguiling as that of Vladimir Nabokov’s to Vera Slonim. She shared his delight at the enchantment of life’s trifles and literature’s treasures, and he rated her as having the best and quickest sense of humor of any woman he had met. From their first encounter in 1923, Vladimir’s letters to Vera chronicle a half-century-long love story, one that is playful, romantic, and memorable. At the same time, the letters reveal much about their author. We see the infectious fascination with which Vladimir observed everything — animals, people, speech, landscapes and cityscapes — and glimpse his ceaseless work on his poems, plays, stories, novels, memoirs, screenplays, and translations. This delightful volume is enhanced by twenty-one photographs, as well as facsimiles of the letters and the puzzles and drawings Vladimir often sent to Vera. With 8 pages of photographs and 47 illustrations in text
.
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Voronina Olga (переводчик), Nabokov Vladimir , Boyd Brian (переводчик), Набоков Владимир Владимирович |
| Переплет | Мягкая бумажная |
| Издатель | Vintage Books |
| Год издания | 2017 |
| Кол-во страниц | 796 |
| Возрастные ограничения | 12 |
| Раздел | Книги на английском языке |
| ISBN | 978-0-30-747658-6 |
| Количество страниц | 796 |
| Формат | 60х90/16 |
| Вес | 0.79кг |
| Страниц | 796 |
| Переплёт | мягкий |
| Размеры | 13,20 см × 20,30 см × 4,00 см |
| Тематика | Классическая проза |
Отзывы (1)
- мария стюарт — 2 Октября 2022
В некоторых письмах, написанных литераторами, создается впечатление, что автор одним глазом смотрит на потомков (скажем, Генри Джеймса), а в этих — нет. И по этой причине, какими бы аутентичными они ни были как письма, они не особенно интересны для непреднамеренного читателя, если только вы не писали диссертацию о Набокове) Особенно легко они относятся к литературным вопросам: что читал, писал, думал Набоков, того и чего хотел. Учитывая, что, особенно в более поздние продуктивные годы, он редко расставался с Верой, письма являются продолжением разговора, который чаще всего происходит в реальной жизни. Это очень здорово.
Что сильно бросается в глаза, так это обожание Набокова Веры и даже зависимость от нее. Так много раз он упрекает ее за то, что она не отвечает, а письма полны признаний в любви с милыми прозвищами, которые действительно подходят только участникам этих отношений. Я знаю, что он не всегда был верным своей жене, увы, но морально он невероятно близок к ней был исходя из книги, всегда. Сами письма полны обрывков стихов, словесных игр и маленьких головоломок, которые намекают на собственный искрометный литературный стиль Набокова, и всегда забавно наблюдать, как литературные иконы ведут себя как нормальные люди, например, Набоков хвастается своими прекрасными новыми широкими брюками.
Добавить отзыв
Книги: Классическая проза - издательство "Vintage books"
Категория 1589 р. - 2384 р.
Книги: Классическая проза
Категория 1589 р. - 2384 р.