О книге: Записки у изголовья (Сэй-Сенагон, Маркова Вера Николаевна (переводчик)); Рипол-Классик, 2018
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сэй-Сенагон, Маркова Вера Николаевна (переводчик) |
Переплет | 80х100/32 |
Издатель | Рипол-Классик |
Год издания | 2018 |
Серия | Восточная библиотека |
Страниц | 350 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-386-12030-6 |
Размеры | 12,00 см × 18,00 см × 2,00 см |
Формат | 80х100/32 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Где купить
Последняя известная цена от 486 р. до 494 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Записки у изголовья" созданы придворной дамой рубежа X-XI веков Сэй-Сёнагон. Это отрывки, заметки, наблюдения, афоризмы, зарисовки - миниатюры, положившие начало жанру эссе в японской литературе. Утонченные, наполненные изысканными образами, они дают представление о нравах двора в Киото и ценностях средневековой Японии.
Смотри также о книге.
Отзывы (2)
- Евгения Плужникова — 21 Сентября 2020
"Записки у изголовья" - богатейший источник информации о Японии эпохи Хэйан. Эта книга оказала влияние на японскую литературу последующих времён, став образцом жанра.
Сэй-Сёнагон -дворцовое прозвище автора, титул фрейлин невысокого ранга. Происходит она из рода Киёвара, а каким было её имя неизвестно.
Сэй-Сёнагон - мастер слова. Бытовые сцены, стихи, описание природы, торжества во дворце, острые моменты дворцовой жизни сплетаются в яркое произведение. Список, дошедший до нас, не хронологичен, вероятно, части записей потеряны или уничтожены. "Записки..." стали изучаться поздно, так как многие действующие лица книги оказались в опале.
Это яркое и смелое для своего времени произведение с большим интересом читается и сегодня. - Lara Sol — 22 Сентября 2019
Аннотация не вполне корректна, одна и та же фраза переходит с сайта на сайт, из аннотации в аннотацию. Самый известный и один из лучших - не значит первый. :) Первое бытовое дневниковое произведение, написанное "женским" письмом, каной, от лица женщины - "Тоса-никки" авторства поэта Ки-но Цураюки. Писал он о собственном путешествии из провинции Тоса в Киото, столичный город; почему от лица женщины? Бог весть. :) Может быть, автору хотелось избавиться от строгих рамок мужского существования в чиновничьем ранге и писать свободно обо всем, даже о том, что с официально-церемониальной мужской точки зрения не заслуживало особого внимания: бытовые сценки, маленькие красоты окружающего мира, сущие пустяки, заметки мимоходом о том, что видишь сию минуту. Можно не стесняться признаться бумаге, что с некоторыми людьми неприятно общаться, а их стихи откровенно плохи. Посплетничать, одним словом. Ведь это же просто личный дневник, к тому же написанный женщиной. :) По другой версии, Ки-но Цураюки - патриот, который решил избавить родную словесность от засилия китайского языка. А дальше - как у Ахматовой: "я научила женщин говорить, но, Боже, как их замолчать заставить!" :) Придворные дамы наперебой начали строчить дневниковые заметки, и благодаря этой моде мы имеем возможность наслаждаться в том числе и "тем, что радует сердце. Глоток прохладной воды посреди ночи, когда очнешься от сна" авторства бессмертной уже Сэй Сенагон, и поражаться, что чувствуем мы точно так же, как и она тысячу лет назад. Разве что не умеем так же точно нанизывать на перо неуловимое. :) P.S. И да, отдельное спасибо "Рипол Классик" за круглые уголки рамочки "Библиотеки классической японской и китайской литературы", бальзам на душу коллекционера :) P.P.S. Внезапно обнаружила, что аннотация к книге изменилась. Мой комментарий был сделан о предыдущей. :)
Добавить отзыв
Книги: Художественная литература - издательство "Рипол-Классик"
Категория 388 р. - 583 р.
Книги: Художественная литература
Категория 388 р. - 583 р.