О книге: Слово живое и мертвое (Гальперина Элеонора Яковлевна, Галь Нора); АСТ, 2018

529 р.

  • Издатель: АСТ, ОГИЗ
  • ISBN: 978-5-17-112110-5
  • Книги: Языкознание. Лингвистика
  • ID:2629463
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий заламинированный картон
ИздательАСТ
Год издания2018
СерияКлассика научной мысли
Кол-во страниц416
ПереводчикГаль Нора
РазделЯзыкознание
ISBN978-5-17-112110-5
Возрастное ограничение12+
Количество страниц416
БумагаТипографская
Формат60x90/16
Вес0.36кг
Страниц416
Переплётинтегральный
Размеры13,80 см × 21,20 см × 2,20 см
ТематикаЛитературоведение и фольклористика
Тираж2000
Возрастные ограничения12


Где купить (1)

Цена от 529 р. до 529 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
529 р.
624 р. -15% Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

24.10.2025
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
Промокоды на скидку

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
589 р.
book24
445 р.
14.09.2024

Описание

"Но ведь это вошло в язык!" - спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" - не выгонишь!" - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991) - редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и "Слово живое и мертвое", собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.

Смотри также о книге.

Отзывы (3)


  • 2/5

    Стоит ли воспринимать всерьёз книгу, которая в самом начале уделяет саморекламе и похвале автора около двухсот страниц? Не думаю. Такие мысли меня посещали в самом начале чтения. А в конце я твёрдо в этом уверилась. Книга, мягко говоря, ни о чём. Львиная её доля состоит из практически одинаковых примеров, выдержек, вырванных из контекста разнообразных книг. Как художественных, так и научных. Автор откровенно смеётся и издевается над теми людьми, которые пытаются систематизировать свою речь, расширить свой лексикон и употребляют несколько сложноватые словесные обороты в повседневной жизни. Откровенно говоря, я не понимаю, к чему она придирается. Наоборот, необходимо радоваться тому, что людям это интересно и они развиваются. Особенно порадовал пример двух мальчиков девяти лет, которые в разговоре употребляли слово "вручил". Что плохого в том, что она заменили слово "отдал" синонимом "вручил"? Я считаю, что это очень хорошо. Русский язык очень богат и каждый может почерпнуть для себя много разнообразных слов-синонимов, при помощи которых может украсить свою речь, а не изъясняться, простите, как шпана. Поддержала автора в одном моменте: это ввод иностранных слов. Действительно, сейчас это модно и практикуется среди высшего в общества, в основном. Это действительно неправильно и иностранные неологизмы убивают нашу родную речь. Ведь перевести с любого языка можно любое слово. Давайте обогащать наш лексикон при помощи углублённого изучения нашего родного языка!

  • 5/5

    Мне очень понравилось оформление серии.
    Книга гибкая и легко перелистываемая. С тонкими, невесомыми, но не прозрачными листами. Которые приятны для чтения, благодаря сочетанию не яркой бумаги и правильной контрастности шрифта.
    Ну а ценность содержания книги, думаю, бесспорна. Причём полученные знания можно применить не только в литературном труде, но и попросту в жизни, при написании любого текста, даже сообщения в социальной сети.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "АСТ, ОГИЗ"

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 423 р. - 634 р.

закладки (0) сравнение (0)

74 ms