Отзывы на книгу: "Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков; Издательство Ивана Лимбаха, 2010

от 240 р. до 638 р.

Где купить

Отзывы (5)


  • 5/5

    Интересная подборка стихов. Очень понравился перевод. Хочется отметить талант Анаталия Гелескула. Благодаря ему открыт мир польской поэзии. Рекомендую книгу для прочтения.

  • 5/5

    Прекрасная возможность познакомиться с польской поэзией если не на языке оригинала, то в замечательных переводах! Анатолий Гелескул считается одним из лучших переводчиков с польского (так же как и испанского).

  • 5/5

    Об этой книге можно сказать примерно то же, что об антологии "Огни в океане". Но вот что интересно: у читателей давно создалось впечатление, что Гелескул – переводчик, главным образом, испанской поэзии. Книга, вышедшая в издательстве Ивана Лимбаха, неожиданно открывает нам, что сделанное Гелескулом в польской поэзии и по объему, и по значительности почти не уступает его испанским трудам. Это, в частности, ни на кого не похожий Циприан Норвид (1821–1883), "пропущенный классик", «последний романтик»
    это поразительный Болеслав Лесьмян, хорошо известный у нас Юлиан Тувим и фантастический Константы Ильдефонс Галчинский, а также Ян Лехонь и Ярослав Ивашкевич, Чеслав Милош и другой польский лауреат Нобелевской премии недавно скончавшаяся Вислава Шимборска.
    Короткое, но емкое предисловие переводчика объясняет его особое пристрастие к польской поэзии. В другом месте (не в этой книге) он высказывает убеждение, что в XX веке три самые сильные поэзии в Европе – русская, испанская и польская. Мнение очень личное и пристрастное, но я с ним, пожалуй, соглашусь.

  • 5/5

    Замечательный переводчик Анатолий Михайлович Гелескул в представлении не нуждается. Можно сказать, что он подарил русскому читателю испанскую поэзию барокко и ХХ века - и это не преувеличение. Как переводчик с польского, он известен, к сожалению, меньше. Между тем, данная антология польской поэзии убеждает (конечно, это лишь моё читательское мнение): такой тонкости перевода, точности в соединении с одарённостью поэта, пожалуй, ни у кого из переводчиков с польского в ХХ веке не найти (без смысловых потерь каждое из переведённых им стихотворений - бесспорный шедевр теперь уже иного языка, уже иной культуры). Поразителен "протеизм" Гелескула: его "поляки" совсем иного темперамента, иной крови, чем его "испанцы"! Ценно и то, что знакомство с лирикой каждого из представленных поэтов предваряется небольшим эссе переводчика - очень личным, любовным, из фактов биографии выделяющим самое основное, - но очень точным и в соединении с подборкой стихотворений дающим тот строй, ту точку отсчёта, с которой у большинства прочитавших эту книгу, хочется верить, начнётся (если они ещё не "в предмете") увлечение польской лирой.

  • 4/5

    Одна из лучших книг, встреченных мной в этом году. Прекрасно издана, прекрасно составлена. Эссе, написанные Анатолием Гелескулом трогают до слез. Эта антология, на мой взгляд, должна быть в каждом доме, где читают поэзию.



Где купить (6)

Цена от 240 р. до 638 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
638 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

17.06.2024
549 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

21.06.2024
240 р.
369 р. -35% Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года Кэшбэк до 6.5%

20.06.2024
395 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

20.06.2024
549 р.
Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

21.06.2024
549 р.
Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

21.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
360 р.
06.01.2023

Описание

Книга представляет собой авторский "изборник" польской поэзии XIX-XX веков от Адама Мицкевича до Виславы Шимборской. Блестящие переводы Анатолия Гелескула дополнены тонкими и пронзительными эссе, представляющими поэзию как усилие коллективной души, востребованное и насущное.

Составитель: Наталья Малиновская.

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №1

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №2

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №3

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №4

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательИздательство Ивана Лимбаха
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2010
Кол-во страниц608
Возрастные ограничения12
Страниц608
Переплёттвердый
ISBN978-5-89059-144-9
Размеры13,00 см × 20,00 см × 3,50 см
Формат84х108/32
ТематикаЗарубежная
Тираж2000
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "ИД Ивана Лимбаха"

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 192 р. - 288 р.

закладки (0) сравнение (0)

21 ms