Отзывы на книгу: Сонеты (Уильям Шекспир); Эксмо, Редакция 1, 2018

299 р.

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 978-5-699-57782-8
  • Книги: Зарубежная
  • ID:1710867
Где купить

Отзывы (10)


  • 5/5

    Великолепные стихотворения Шекспира в переводе таких значимых людей, как Маршака, Пастернака, Гербеля. Также хочется отметить, что Сонеты Шекспира в данном издании с твердой обложкой является биллинговой (Книги, написанные параллельно на друх языках), что несомненно говорит о качестве книги. Издание отлично подойдет не только для личной коллекции, но и в качестве подарка.

  • 5/5

    Полезно и интересно непосредственно сравнивать оригинальный сонет и его перевод, причём не только профессиональным переводчикам, но и всем, кто пытается проникнуться особенностями перевода лирики.
    Малый формат издания удобен для чтения не только дома, но и в дороге (или же для чтения в школе или другом учебном заведении). Однако, вероятно, такие книги гораздо приятнее читать на более качественной бумаге.

  • 3/5

    Малюсенькая книжка с красивой плотной обложкой, серой газетной (офсетом и не пахнет) бумагой и бледной печатью. Шрифт в меру крупный, на каждом развороте представлены оригинал сонета на английском и перевод, в основном Маршака.
    Рублей 60 - красная цена за такое качество, откровенно бесит, когда наши прекрасные издатели под шумок меняют бумагу на более дешевую, а цены только растут вверх.

  • 1/5

    Книга маленькая, "красная", портрета автора на развороте нет, бумага серо-желтая толстая, печать бледная. Интересно, откуда у покупателей белая бумага, значит у меня не тот экземпляр. НЕ понравилось. Не хочется брать ее в руки, деньги на ветер. Не ожидала...

  • 1/5

    Издание 2017 года.
    "Красное". На обложке "Laus Veneris".
    Портрет Шекспира не на развороте, а на переплете.
    Бумага серая. Шрифт бледный.
    Не понравилось.

  • 5/5

    По размерам книга миниатюрная,которую будет можно взять с собой.Качество отличное,твердая обложка,белая прочная бумага.Все Сонеты,которые приятно читать и перечитывать.Советую всем любителям Шекспира и тем кто хочет прочитать

  • 5/5

    Замечательное издание сонетов Шекспира. Прочитав сонет в оригинале можно тут же ознакомиться с его поэтическим переводом. Для всех сонетов даны переводы С. Маршака, только для трёх (Сонеты 66, 73, 74) дополнительно даны переводы Б. Пастернака и Н.Гербеля.
    Твердая обложка, качественный переплет, красивое оформление, удобный формат.
    Оформление обложки действительно отличается от представленного на карточке товара (вероятно, дополнительный тираж). Но такой вариант мне нравиться больше.
    В выходных данных книги указано, что в оформлении обложки использован фрагмент картины Аньоло Бронзино «Портрет Лауры Баттиферри». Но это соответствует варианту оформления на карточке товара. В действительности в оформлении обложки использована картина Хьюза Мерле «Ромео и Джульетта».

  • 5/5

    Книга прям игрушечная-формат небольшой,бумага белая и качественная.Очень хорошо,что все Сонеты и в оригинале и на русском языке.И под обложкой,конечно,бессмертные сонеты Шекспира в прекрасном мелодичном переводе!!!

  • 5/5

    Издание в твердой обложке, небольшой формат, достаточно плотные страницы. И самое главное, Сонеты Шекспира в оригинале и в переводе, а для 66 сонета даже три варианта перевода.

  • 5/5

    Признаюсь честно, стихи в принципе не очень люблю. Читать прозу обожаю, а вот с рифмованной формой совсем не то. Шекспира довелось прочитать во время учебы в университете. Любви к стихам он мне не прибавил, хоть и писал красиво и ладно. Великий автор умело отображает любовь и все, что с ней связано, затрагивает и иные чувства - упрямство, мечтательность, мудрость, страсть, разумность и злоба. И как же без мести, слез, соблазнения, страданий и славы? Присутствует будоражащая тема вечности, смерти, разлуки, раскаянья. Иногда чувствуется некий перебор в чувстве меры: "Всем существом моим сроднился я с тобой! Мир без тебя - ничто, опутанное тьмой". Стоит ли "утопать" в другом человеке полностью? И еще меня посетила одна щекотливая мысль... Сложилось впечатление, что Шекспир пишет для мужчины, а не для женщины.



Где купить (1)

Цена от 299 р. до 299 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
299 р.
300 р. -0%

17.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
219 р.
Буквоед
146 р.
19.12.2022
book24
173 р.
19.12.2022

Описание

Великолепные сонеты Уильяма Шекспира, 154 шедевра английской поэзии, публикуемые на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака, Бориса Пастернака, Николая Гербеля.

Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати, о прототипах героев - смуглой возлюбленной, светловолосом друге, поэте-сопернике и о таинственном мистере W.H., которому посвящены сонеты.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо, Редакция 1
Год издания2018
СерияНародная поэзия
Кол-во страниц336
РазделКлассическая поэзия
ISBN978-5-699-57782-8
Возрастное ограничение16+
Количество страниц336
БумагаТипографская
Формат112x147мм
Вес0.20кг
Язык изданияРусский


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Эксмо"

Категория 239 р. - 358 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 239 р. - 358 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms