Отзывы на книгу: Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг); Вита Нова, 2014

от 21961 р. до 40000 р.

  • Издатель: Вита Нова
  • ISBN: 978-5-93898-519-3
  • Книги: Классическая и современная проза
  • ID:1779009
Где купить

Отзывы (6)


  • 5/5

    Прекрасное издание!

  • 3/5

    Очень жаль, но с такими иллюстрациями держать книгу в руках не хочется. Гёте люблю, Фауста читала не один раз. И когда вышла эта книга сразу решила взять. Но с такими сомнительными набросками...

  • 5/5

    Впервые вторую часть "Фауста" издали в 1832 году литературные секретари Гёте - И. П. Эккерман и Ф. В. Ример.
    Поскольку Н. Холодковский в 1878 году мог воспользоваться только изданием под редакцией Эккермана и Римера, в его переводе нет обозначения места действия "У Верхнего Пенея" и "У Нижнего Пенея". Название сцены "У Верхнего Пенея, как прежде" в переиздании перевода Холодковского под редакцией М. Лозинского в 1936 году было утрачено (превратилось в ремарку).
    Т. 2:
    528 с.

  • 5/5

    Первые сцены трагедии, близкие к тексту первой части, были опубликованы Гёте под названием "Фауст Фрагмент" в 1790 году в издательстве Георга Иохаима Гашена в Лейпциге.
    Полностью первая часть "Фауста" была напечатана в 1808 году в восьмом томе Собрания сочинений Гёте (Тюбинген, издательский дом Иоганна Фридриха Котта). Новое, пересмотренное издание под редакцией самого Гёте вышло в свет в 1828-1829 годах. Для первой части "Фауста" это издание считается каноническим.
    335 иллюстраций Г. А. В. Траугот.
    Тираж 1000.
    Отпечатано в Латвии.
    Т.1:
    432с.

  • 5/5

    Потрясающе оформленные книги! А иллюстрации Трауготов... ммм... Книги большие, толстые, кожаный переплет, мелованная бумага. Обожаю издательство Вита Нова, у них все книги невероятно качественные и красивые и кто бы что ни говорил, они стоят своих денег! Очень рада, что теперь эти книги можно приобрести на лабиринте) Делюсь потрясающими иллюстрациями из книги

  • 4/5

    Я уже говорил, что не всегда согласен с выбором издательством переводчиков. Да, Холодковский положил немало времени на перевод (кажется, около тридцати лет), и перевод получился хорошим (я купил книгу с его переводом у "Белого города" с энциклопедическим набором иллюстраций, выполненных современными Гёте художниками). Но у поэта Пастернака получилось лучше, чем у зоолога Холодковского. Поначалу он - перевод Холодковского - мне даже показался более удачным, более теплым. Говорят даже, что у Холодковского больше Гёте, чем у Пастернака. Но затем я всё же снова вернулся к Пастернаку. Да и формальная логика подсказывает, что поэтическую мощь Гёте может передать только настоящий поэт, а не зоолог.
    Лет этак ...дцать назад я прочёл, что гётевская комиссия признала перевод Пастернака лучшим среди множества переводов на различные языки. Я уж не знаю, как там они решали (сколько языков знал каждый член комиссии?), но готов принять их решение в отношении хотя бы переводов на русский язык.
    Но здесь я хотел бы скорее выразить своё неприятие иллюстраций в большей степени, чем неприятие перевода. Трауготы - сказочники. Здесь не та весовая категория! Это всё равно, что боксёра лёгкой весовой категории (да простится мне эта аналогия) поставить против тяжеловеса. Он может нанести несколько хороших ударов (отдельные иллюстрации в этой книге очень даже ничего), но проиграет бой в целом. Братья Траугот - это иллюстраторы одного амплуа. Под их манеру нужно очень кропотливо подбирать произведения. И тогда всё будет отлично, а иногда даже великолепно.
    Это моё личное мнение. Вы можете руководствоваться какими-то своими соображениями (буду благодарен вашим отзывам, в особенности, если они помогут мне смягчить мою позицию), но я данную книгу категорически не рекомендую к покупке! Лучше уж купить дешёвую билингву от издательства "Текст".
    Может быть я так "наехал" на Траугот именно из-за Холодковского
    окажись здесь перевод Пастернака я бы точно купил эту книгу, оставив на потом адаптацию иллюстраций к своему вкусу.
    Прошу не считать данный текст демаршем в адрес Трауготов (и, тем более, в адрес моего любимого издательства). Есть книги, иллюстрированные ими, которые я очень ценю. К примеру, книга "Крошка Цахес..." с их иллюстрациями мне понравилась (правда, покупал не для себя, а для подарка
    сам я предпочёл издание "Махаона" с иллюстрациями Гордеева). Очень оригинально
    на первоначально чёрных листах, скрывающих тайный смыл текстов, художники - "царапина за царапиной" - раскрывают его для нас
    нужно только "царапать" в правильном месте. Вероятно, книга имела большой успех, что и подвигло издателей, поручить братьям Траугот "выцарапать" тайный смысл из "Фауста". Могло бы получиться идеально.
    PS: Есть ещё у меня подозрение, что популярность Холодковского (несметное количество изданий Фауста предпринято именно с его переводом, в то время как перевод Пастернака становится всё большей редкостью) связана с тем фактом, что у него нет наследников (в отличие от Пастернака), с которыми нужно поделиться прибылью. Вдобавок, они, возможно, не очень простые люди с которыми трудно вести переговоры - не знаю. Подобного рода соображения, увы, очень обедняют книжный рынок.



Где купить (3)

Цена от 21961 р. до 40000 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
21961 р.
22900 р. -4%

16.06.2024
31047 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
12.05.2024
Яндекс.Маркет
5/5
40000 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
30.05.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
14299 р.
26.12.2022
Читай-город
12870 р.
13.12.2023

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

Трагедия И.В.Гете "Фауст" занимает особое место в мировой культуре. Легенда об ученом докторе, заложившем Мефистофелю душу в обмен на его обещание посвятить в секреты мироздания, показать бездны рая и ада, обогатить новым знанием, давно волновала людское воображение. Гений Гёте сумел возвести Фауста в символ всего человечества, жадно ищущего истину и устремленного вперед. Поиски смысла бытия, извечное желание человека проникнуть в тайну устройства Вселенной, противоборство созерцательного и деятельного отношения к жизни поднимаются здесь до вопроса о возможностях человеческого разума и нравственных границах дозволенного.

Данное издание представлено в переводе Николая Холодковского, удостоенного за него в 1917 году премии им. А.С.Пушкина Академии наук. Издание сопровождается обстоятельными комментариями и статьей известного германиста Марка Бента, биографической статьей о Холодковском, специально подготовленной Алевтиной Бент по заказу издательства Вита Нова. В издании впервые воспроизводятся иллюстрации Г.А.В.Траугот, над которыми художники работали более десяти лет.

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №1

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №2

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №3

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №4

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №5

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №6

Фауст. В 2-х книгах (Гете Иоганн Вольфганг) - фото №7

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2014
ИздательВита Нова
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц432
СерияОтдельные издания
Страниц960
Переплёттвердый
ISBN978-5-93898-519-3
Размеры20,00 см × 27,70 см × 6,70 см
Формат63х88/8
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж1000
Язык изданияРусский


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная драматургия - издательство "Вита Нова"

Категория 17568 р. - 26353 р.

закладки (0) сравнение (0)

37 ms