Отзывы на книгу: Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм); Эксмо, 2017

от 127 р. до 1300 р.

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 978-5-699-92062-4
  • Книги: Сказки
  • ID:1779614
Где купить

Отзывы (6)


  • 4/5

    Такие сказки братьев Гримм я точно не читала. Это же настоящее сказочное Средневековье:

  • 5/5

    Перевод некоего В. Найденова (не знакома с этим именем, интернет выдает, что это "многостаночник" - переводчик с немецкого, английского, французского – в сказочном жанре работает последние 5-6 лет, до этого переводил фантастику) терпим, тем более что сравнить не с чем, но требует доработки литературным редактором, а корректором пропущены несколько опечаток.
    Пару слов об иллюстраторе и о "бумаге". В интервью Каплан признавался, что искать в его работах исторические основы нельзя – он может сочетать несочетаемое из разных эпох и регионов. Было забавно встретить на каком-то сайте его имя в списке "самых крутых иллюстраторов России". Каплан – уроженец Украины, а ныне житель Германии. Кстати, сказки (собственно сказки) Гримм он тоже иллюстрировал – это было издание от "Рипол-классик" "Бременские музыканты". Издание от АСТ откровенно дешевое: я не знаю, что здесь расхваливают – белую бумагу? а она должна быть серая? обычный офсет. Обложка с имитацией тканевого корешка поражает своей безвкусицей – я хотела отказаться от книги в самовывозе, настолько неприятно выглядит этот дешевый бумажный "пластик", корешок весь в заломах... Офсетная бумага категорически не подходит для печати иллюстраций данного художника: впечатление, что краски пыльные, картинки блеклые, нечеткие, малоконтрастные – на экране эти же иллюстрации выглядят гораздо выигрышнее. На аналогичные проблемы печати каплановских акварелей жаловались покупатели другого немецкого издания (адапта Ж.Верна "Вокруг света за 80 дней", его печатали в Испании, русскую версию "Саг" – в Твери), т.е., видимо, они вообще сложны для печати и требуют более дорогих типографских материалов. Офсетом издание удешевили – и сразу опустили в низшую категорию "книга для школьной библиотеки". На подарок или в личную коллекцию советую подождать что-то более приличное, тем более что и недоработок куча.
    PS. Мечтаю о двухтомнике "Саг" Гримм от "Вита Нова" – кто знает, может, лет через 10-15 сообразят, найдут хорошего переводчика и иллюстратора или еще лучше - воспроизведут красивое черно-белое издание XIX века, в пару к уже вышедшему двухтомнику "Сказок", и подарят нам первое академически подготовленное издание немецких легенд.

  • 4/5

    Ну что ж, пора проводить очередной сеанс разоблачения магии. А то в разных книжных сообществах потенциальные покупатели, введенные редакцией в заблуждение, рекомендуют эту книгу как сборник сказок для детей дошкольного возраста. Тогда как до 6-7 класса средней школы все могут не беспокоиться... Издательский обман? Или невежество вульгарное, обыкновенное? Внимание, следите за руками.
    Начнем с того, что редакция АСТ – на мой взгляд, не от особого ума, а просто в маркетинговых целях - изменила оригинальное название данной книги (это перевод/перепубликация с немецкого издания 2014 года), тем самым исказив ее смысл. Название перестало отражать содержание. "Сказки Черного леса" – это что такое вообще? Не будучи знатоком классической немецкой литературы в подлинниках, я была уверена, что перед нами какие-то малоизвестные сказки из двухтомника Гримм "Детские и семейные сказки". Однако в тексте книги АСТ ни разу не упоминается никакого "Черного леса". Вы удивитесь, но там нет даже Шварцвальда (если кто не в курсе, Schwarzwald переводится с немецкого как "черный лес"). Вы-таки будете смеяться, но в полном двухтомнике "Сказок" братьев Гримм (включающем около 200 сказок) нет ни одной сказки, приведенной в книге АСТ. Постарайтесь не упасть со стула: к сказкам в привычном нам понимании эти тексты не имеют никакого отношения. Даже опубликованная здесь "Госпожа Метелица" является вовсе не привычной нам с детства гриммовской сказкой – а местными сказаниями о "фрау Холле", не имеющими четко структурированного сюжета.
    Немецкое издание 2014 года, с которого сделана публикация АСТ, называется "Die Schoensten Sagen der brueder Grimm" – т.е. "Прекрасные саги братьев Гримм". Чувствуете разницу? Саги, а не сказки. Только найдя в выходных данных строку о принадлежности прав на первое издание немецкому издательству Esslinger и название этого первого издания, я поняла, что послужило первоисточником этой публикации. В основе издания лежат избранные исторические легенды из сборника братьев Гримм "Немецкие саги" (или "Немецкие предания") (Deutsche Sagen, 1816-1818). Этот монументальный труд вышел в свет двумя томами, спустя несколько лет после публикации "Детских и семейных сказок", однако гораздо менее известен современным читателям. Пусть меня поправят, если я ошибаюсь, но "Немецкие саги" Гримм, похоже, переводились на русский язык лишь выборочно – практически единственная существующая сейчас на рынке публикация включает всего 16 преданий из сборника Гримм (речь о книге "Полное собрание сказок и легенд братьев Гримм в одном томе" от "Эксмо"). А ведь сборник "Немецкие саги" заслуживает пристального внимания. Несмотря на восприятие братьев Гримм сегодняшним массовым читателем как "детских писателей-сказочников", их главной целью было вовсе не развлечение детворы. Якоб и Вильгельм были учеными-филологами и этнографами, собиравшими и реконструировавшими древний немецкий фольклор. Сказки – это только один жанр фольклора, другим, не менее важным, являются легенды, предания, сказания, саги. Главное их отличие от сказки – претензия на историчность, реальность повествования. Естественно, для филологов и историков легенды представляли не меньший научный интерес, чем сказки. В отличие от сказок, зачастую существовавших лишь в устной традиции, легенды и сказания издавна фиксировались в письменных источниках (средневековых исторических хрониках, старинных литературных произведениях и пр.). Братья Гримм проделали огромную исследовательскую работу, собрав в старинных книгах и манускриптах немецкие "саги", повествующие о далеких исторических временах, - всего ими было найдено 585 легенд. Из них русскоязычный читатель сегодня может прочесть всего 16 в издании "Эксмо" или 11 в данном издании от АСТ (из них 3 легенды – "Госпожа Метелица", "Вильгельм Телль" и "Лебединый рыцарь" - состоят из небольших главок). Хотелось бы, чтобы на русский язык этот труд братьев Гримм когда-нибудь все же был переведен полностью как представляющий интерес не только для узких специалистов по германистике, но и для широкого читателя.
    Эти пласты фольклора очень слабо изучены даже специалистами, так что и для них публикация такого сборника была бы актуальна. Так, например, читая "Лебединого рыцаря" (в европейском фольклоре также известен как "Лоэнгрин" или "Рыцарь лебедя"), можно найти параллели с андерсеновскими "Дикими лебедями". Современные комментаторы Андерсена пишут, что его сказка основана на датской народной сказке из опубликованного Маттиасом Винтером сборника "Датские народные сказки" (1823), но судя по всему, корни этого сюжета уходят в общеевропейский фольклор X-XI вв. Другие легенды не менее интересны, ибо вошли в европейскую литературу и искусство. Казалось бы, замечательно, что наконец-то наши дети (а заодно и взрослые) получат возможность приобщиться к этим пластам европейского фольклора и истории. Однако если в Германии, где и вышло первое издание "Саг" с иллюстрациями Каплана, эти легенды, вероятно, знакомы немцам со школьной скамьи и сопровождают их в дальнейшем, то в России нельзя публиковать такие вещи без минимальной редакторской работы. В книге, адресованной среднему школьному возрасту (что совершенно логично: историю Средних веков начинают изучать в 7-м классе, в 12 лет), нет ни редакторского предисловия, ни пояснения, по какой книге братьев Гримм сделана данная публикация, ни параллелей с мировой культурой (к легендам о Лебедином рыцаре, Вильгельме Телле и Гамельнском крысолове это просто напрашивается), ни сносок к незнакомым словам и понятиям (особенно много историко-географических терминов, вроде Фландрии – рекомендую посмотреть в Википедии, сколь разнообразно значение этого термина для разных эпох
    в легенде о Кельнском соборе встречаются "мощи трех святых королей" – нет пояснений, что за "короли" такие, все ли дети знают, что речь идет о волхвах, пришедших поклониться младенцу Христу? Даже развитому школьнику непросто "переварить" столько неотредактированного материала). Один голый текст.
    (2-я часть рецензии - ниже)

  • 4/5

    Так случилось, что решающим фактором в выборе книг стали иллюстраторы - художники и их работы. Эта книга не исключение. Сейчас на Лабиринте есть всего две книги с иллюстрациями Льва Каплана. Это шедевры своего рода. Красивые?, да, многослойные, детализированы до листочков, мотыльков. При этом их нельзя назвать " старой школой". Это сделано современно со знанием эпохи, стиля, времени. Одним словом, если ВЫ любите книжки с хорошими иллюстрациями, это ВАШ выбор.

  • 4/5

    Добрый день! Книгу только вчера получила в пункте выдачи Лабиринта. Это подарок на Новый год моей дочери, 8 лет ) Поэтому спрятала ее подальше пока ) Могу сказать про замечательное оформление издания и прекрасные рисунки. Бумага плотная, очень белая. Книгу приятно держать в руках, не тяжелая. Надеюсь дочь будет рада ей )

  • 5/5

    «Сказки Чёрного леса» от братьев Гримм — это прекрасный сборник, в котором, многим известная, сказка «Госпожа Метелица» а также не столь известные легенды Средневековья о человеческой мудрости и пороках, доброте и жестокости, о рыцарях и трубадурах, о тайнах городов и замков и о прочих стародавних чудесах и загадках.
    Украшение книги — изумительные иллюстрации Л.Каплана, прорисованные до мелочей, с оригинальными задумками, когда из-под холста картинки выглядывают человечки, зверюшки и разные сказочные существа.
    О книге: твёрдая картонная обложка, плотные офсетные листы (прошиты), цветные разноразмерные (на страницу, на часть страницы, на весь разворот) иллюстрации. При этом они, практически, на каждом развороте (всего четыре разворота без иллюстраций).
    Содержание:
    Госпожа Метелица
    Игрушка для великана
    Чёртова мельница
    Кёльнский собор
    Гордячка из Ставорена
    Гамельнский крысолов
    Император и змея
    Бородатый Оттон
    Вильгельм Телль
    Генрих Лев
    Лебединый рыцарь
    Рекомендую к приобретению! Думаю, что не разочаруетесь. )))



Где купить (3)

Цена от 127 р. до 1300 р. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
708 р.
750 р. -6%

16.06.2024
127 р.
Электронная книга Кэшбэк до 14%

Наличие уточняйте
12.03.2024
Яндекс.Маркет
5/5
1300 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
30.05.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
697 р.
Буквоед
795 р.
15.08.2022
book24
781 р.
14.08.2022

Описание

Известные истории, собранные братьями Вильгельмом и Якобом Гримм, оживают перед нами вновь и делают этот сборник увлекательным чтением для детей и взрослых. Перевод Владимира Найденова.

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №1

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №2

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №3

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №4

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №5

Сказки Черного леса (Каплан Лев (художник), Гримм Якоб и Вильгельм) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо
Год издания2017
СерияЗолотые сказки для детей
Кол-во страниц80
РазделСказки зарубежных писателей
ISBN978-5-699-92062-4
Возрастное ограничение12+
Количество страниц80
Формат252.00mm x 195.00mm x 12.00mm
Вес0.45кг
Страниц80
Переплёттвердый
Размеры19,50 см × 25,00 см × 1,20 см
ТематикаСказки
Тираж3000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Эксмо"

Категория 101 р. - 152 р.

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 101 р. - 152 р.

закладки (0) сравнение (0)

16 ms