Отзывы на книгу: Дни в Бирме (Оруэлл Джордж); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2021

от 278 р. до 643 р.

  • Издатель: Neoclassic
  • ISBN: 9785170969234
  • Книги: Классическая литература
  • ID:1908389
Где купить

Отзывы (22)


  • 5/5

    Книга понравилась, рекомендую к прочтению. Сюжет не нов, но повествование все время держит в напряжении. Очень сопереживаешь главному герою и даже его собаке, как будто ты находишься в гуще всех событий.спасибо

  • 5/5

    С огромным удовольствием прочитала эту книгу, это настоящая литература, прказывающая жизнь так, как она есть, и представляющая в достаточной мере английский характер.

  • 5/5

    Непростой роман. Оруэлл точно отражает натуры людей, их пороки. Здесь он мастерски показал:
    1. Варварство, бесчеловечность и суть колониальной системы.
    2. В лице Флори - осознанное постыдное бездействие.
    3. Затуманенность мышления доктора, либо слишком доброе сердце, либо рабское мышление...
    4. В лице Элизабет/Елизаветы - пустую и, по сути, продажную натуру, приправленную высокомерием от расового превосходства.

  • 4/5

    Во многом автобиографичная книга, когда писатель служил на государственной должности в Бирме, какая-то часть является художественным вымыслом, эпизод со слоном - к сожалению, реальный случай, после которого я стала по-другому воспринимать/смотреть на Оруэлла. Это не антиутопия, а стандартный роман-повествование о превратностях жизни, женщин, о трудности взаимопонимания между людьми с разным менталитетом.

  • 5/5

    С самых первых страниц чувствуется стиль Джорджа Оруэлла. Довольно много иронии и сарказма. До этой книги я знала Оруэлла как мастера антиутопии. Было приятно узнать его в другом литературном жанре. Книга о рассовом неравенстве, одиночестве, алчности, о цене престижа, о любви, которой нет. Через взгляд главного героя открывались экзотическую природа и культура местных туземцев. Рекомендую к прочтению.

  • 5/5

    Я не могу назвать Оруэлла автором, который пишет легко и понятно, его слог достаточно тяжёлый требующий осмысления, но от этого чтение и становится интереснее. Оружия, относится к тем авторам, который прекрасно прописывает своих персонажей, их настроение, характер. Для тех, кто интересуется историей, книга будет вдвойне интересна, тут проблема колоний прописана прекрасна.

  • 5/5

    Первый роман автора.
    Британец Джон Флори уже на протяжении десяти последних лет живёт и работает в Бирме. Он холост и в меру распутен (местных женщин он с удовольствием активно пользует, они, надо заметить, совсем не против). Его связывает дружба с местным доктором, что разумеется не одобряется. Здесь очень чёткое разделение : британцы и местные, господа и слуги (если не рабы).
    Вообще это по-моему очень странновато, приехать/приплыть/прилететь в чужую страну (пусть совсем не развитую и вытирающую свою юговосточноазиатскую жопу лопухом), ввести там свои порядки под лозунгом "Дорогу прогрессу и цветным телевизорам!", колонизировать эту страну и потом всячески чморить местное население, фактически никак не пытаясь вывести страну на новый уровень с мягкой туалетной бумагой с ароматом персика, а только бесконечно пользуясь благами, которыми богата эта земля и эксплуатируя людей.
    Вернёмся к Флори. Жизнь его меняется, когда в моменты упаднических настроений, он встречает британку Элизабет и кажется влюбляется (будем честны, парень устал от местных легкодоступных и глупых барышень и тосковал по родине, если бы он встретил британскую козу и её потащил бы под венец). Элизабет сначала была такая милая, но вообще не долго. Примерзкая вертихвостка - вот это прям её словосочетание. А т.к. Джон был согласен и на козу, он за Элизабет бесконечно бегал, а она мотылялась туда-сюда, выбирая партию по баще да по удобнее.
    Финал меня очень расстроил. Больше ничего не скажу. 8 из 10.

  • 4/5

    "Дни в Бирме" - во многом, это автобиографический роман Джорджа Оруэлла, вышедший изначально в США, в 1934 году. В 20-х годах Оруэлл служил в колониальной полиции в Бирме, тогда находившейся в британском подчинении. Именно воспоминания этих лет и легли в основу данного произведения.
    ...
    Вooбще, Индия и Oруэлл - пoнятия теcнo cвязaнные. Будущий писатель, тогда ещё Эрик Артур Блэр, родился в индийском гoрoдe Мoтихapи в 1903 году. Его отец работал в опиумном департаменте британской колониальной администрации Индии. Когда Эрику исполнился гoд, ceмья переехала в Англию. Спустя двадцать лет молодой Блэр вepнётся в Индию работать, набираться опыта и впечатлений.
    Джоржда Оруэлла я очень люблю, очень ценю и периодичecки возвращаюсь к нему. Люблю его за лаконизм повecтвoвaния. И за те вещи, которые он знает исходя из собственного опыта, а пoтoму не выдумывая, рассказывает нам. Нравится за интерecную биогpaфию. Потому, если вы знакомы только с "1984" и с повестью "Скотный двор" , обязательно обратите своё внимание на другие пpoизведения писателя. И на "Фунты лиха" (первая его большая книга) , и нa oчeнь любимый мнoй poмaн "Глотнуть воздуха" . И на его яркие, очень глубокие эссе. И, конечно, на роман "Дни в Бирме".
    ...
    Писатель описывает практически "закат" британского владычества в Азии. Немногочисленные белые, собираясь в своём клубе выпить и поиграть в бридж, с ностальгией вспоминают "золотые деньки", когда и туземцы были почтительнее, и слуг можно было наказывать плетью. И заглавная буква во фразе "дела Империи, так сказать, призывают" звучит, пожалуй, очень насмешливо, с грустцой... Писатель очень чётко показал отношение европейцев к местным. И местных - к белым. Лютую ненависть, скрытую под маской лицемерного и молчаливого услужения. Особенно это удачно удалось выразить за счёт ввода нового персонажа - молоденькой девушки, приехавшей к служащим родственникам из Парижа. С ужасом она воспринимает быт бирманцев. С отвращением смотрит на тех европейцев, кто "якшается" с местными. Для неё и подобных (к счастью, не для всех персонажей-европейцев вообще), Индия воспринималась, как некий цирк или зоопарк - чтобы посмотреть что-то диковинное, необычное, ниже по развитию. Вообще, вся книга построена на контрастах между попыткой наладить добрые, товарищеские, а то и любовные отношения, и злобой, которую многие герои романа испытывают друг к другу.
    Центр романа - один из служащих в колонии, британский подданный по имени Флори. Все сюжетные линии, так или иначе, завязаны на нём. Его расположения и помощи ищет туземный доктор, против которого начинают плести интриги. Его не очень любят товарищи-англичане, за хорошее, очень человечное отношение к бирманцам. Его же мечтает погубить "местный князёк", которому хорошее отношение Флори к бирманцам - как кость в горле. И он же, Флори, влюбляется в прибывшую к дяде с тётей красивую и молоденькую Элизабет, что так ужасалась и презирала местных.
    Его моральные качества - не всегда тверды. Поступки - не всегда честны. Но мне понравился этот персонаж. Сам в себе он находит "недостаток мужества" , но разве не мужество ли, быть против господствующей идеи неравенства и идти против своих же? Выступать за человеческие, а не скотские отношения. Да, голос его - один и не громок, но он есть и звучит. Конечно, если герой не пьян=) Caм Oруэлл пишeт о нём, кaк о "зaмкнутoм книгoчeи, чтo лучшe пoнимaл идeи, чeм oкружaющих". Нo нe eсть ли тoгдa и caм Флoри - идeeй? Нeплoхoй идeeй, мoжeт нeдостaтoчнo яcнoй и пpoрaботaннoй, нo нecущeй впoлнe здpaвую мыcль? И этo oчeнь мнe cимпaтичнo.
    ...
    Книгa - о пoдлoсти. O подлocти осознанной - paди кaких-либo цeлeй. И o пoдлocти неосознанной - от недoстaткa чуткoсти или cмелoсти. Книгa - o людях, которые или ведут себя пoдлo (при этом - гордо, словно имeют ocнoвaниe пoдличaть), или стараются пoдлoсть изжить (и ведут ceбя так смирно, что их тoпчут). И побеждают в oснoвном первые. Что пoдлость, конeчнo, нe oправдывает. Или, как очень здорово написал сам Oруэлл: "дeвизaми пoдлocть нe oпрaвдaешь". Тoлькo вoт мeньшe eё нe станoвится.

  • 5/5

    Книга очень хорошо передаёт британское общество и его отношение к тем нациям и народам, которых покорили британцы. Социальный срез, который есть в произведении повествует о постоянной вражде и ненависти между "сахибами" и местным населением

  • 5/5

    События романа происходят в солнечной Бирме. Особое внимание автор уделяет проблемам алкоголизма, лени и расизма. Проблему расизма мы видим на протяжении всего произведения. Основной темой романа являются любовные отношения главного героя. Нам кажется, что у него должно быть все хорошо, но автор не жалеет своего главного героя обрекая его на муки и страдания.

  • 5/5

    Давненько я не читал Оруэлла и вот я дошел до этой книги. Поначалу книга читалась, для меня, очень тяжело, но после дело как-то пошло.
    Не скажу, что книга пря такая интересная, но прочитать хотя бы раз, для общего развития стоит.
    Книга скорее понравилась, чем нет, но и шедевром я ее назвать не могу.
    По сюжету мы наблюдаем жизнь англичан, в захваченной ими Бирме (Сейчас это государство называетя Мьянма), которые проживают на ее территории долгое время. В основном они работаю на лесопромышленной фабрике по добыче древесины, есть и военные с полицейскими. И вот у этих европейцев есть свой клуб, который могут посещать только европейцы.

  • 5/5

    Очень интересная книга. До неё я знала Оруэлла как мастера антиутопии – «1984». Было приятно его узнать в другом литературном жанре. Интересно читать об Индии, о людях, живущих в ней.
    И всё же эта книга об одиночестве. О разделении «белых» и «чёрных». Во мне роман «Дни в Бирме» вызвал сочувствие и сопереживание главному герою. И в этом я вижу силу этой книги.
    Читать рекомендую!

  • 4/5

    Зря в аннотации сравнивают Оруэлла с Киплингом, единственное, что у них в этой книге общее – Индия.
    Зло, едко, без прикрас описывает Оруэлл быт, интриги, межличностные отношения английских колонистов и местных аборигенов. Присутствует и любовная линия (без излишней романтики), благодаря которой повествование становится более увлекательным.
    Хорошо прописан фон повести – дикие джунгли, буйство тропического климата, экзотика местных обычаев. Вообще, очень живо представляется прочитанное, Оруэлл ведь жил в Индии, хорошо сумел передать атмосферу.
    Слог местами коробил, возможно, дело в переводе, возможно в том, что это раннее произведение…
    В целом, повесть увлекательная и интересная, но для себя я в очередной раз поняла, что Оруэлл с его обличительной, резкой манерой мне не особенно близок. Но читать его определенно стоит!

  • 5/5

    Какая же это замечательная книга! Она способна открыть глаза на, то происходило на завоёванных англичанами колониях. Можно сказать, что это жестокий и отчасти карикатурный роман о жизни Британских колонистов. Роман отличается яркостью и прекрасным слогом. Так же очень детально прописаны внутренние переживания героев. Есть и английский юмор. А самое главное этот роман полон реализма. Оруэлл во всей красе показывает социальное неравенство. В книге нет никакого экшена, очень неспешное повествование о жизни в Бирме. Я советую всем прочитать эту книгу, здесь поднимается очень много проблем, которые актуальны по сей день.

  • 5/5

    С самых первых страниц «Дней в Бирме» чувствуется стиль Джорджа Оруэлла: довольно много иронии и сарказма. Поэтому эту книгу местами читать даже смешно. В целом же книга круто захватывает, читать её очень интересно.
    Тут очень много интересного про людей, поэтому рекомендую к прочтению.

  • 5/5

    Для меня существует два Оруэлла. Первый умеет рассказывать истории. В них есть герои, есть ситуации, где герои перестают ими быть. Есть конфликт, страсть, эмоции. А есть правда, которая подана как нечто созданное из ничего. Второй же просто написал 1984. И первый мне нравится больше. Читайте, это правда стоит и сил и времени.

  • 5/5

    Читая книгу, невольно задумываешься, а не автобиография ли это: ведь Оруэлл и сам рос в Индии, а чувства, переданные им через главного героя, настолько глубоки и сильны, что с тоской осознаёшь - а ведь писатель, по всей видимости, страдал от такого же одиночества и бессилия. Очень сильный роман и, к сожалению, очень актуальный, ибо на "варварской" территории белые по-прежнему господа, а небелые - мусор. Вспоминается цитата из фильма "Отель Руанда": вы даже не афроамериканцы, вы африканцы, миру плевать на вас! Бирма, конечно же, не Африка, но белые персонажи не видят сильной разницы. Больно понимать, что мир, в общем-то, не изменился.

  • 5/5

    Превосходно! Как и все произведения, которые выходили из-под пера этого талантливого писателя.
    Сюжетная линия построена на контрасте западной и восточной цивилизации, противопоставлении менталитетов. Язык Оруэлла живой и атмосферный. Моментально погружаешься в цепочку событий, в центре которых судьба англичанина. Он устал от жизни в Бирме ,измучен внутренне и уже почти отчаялся.. Как вдруг в Бирманской глуши появляется молодая англичанка.
    Книга о трусости, отчаянии и героизме, о любви и лицемерии. В общем, сплошные контрасты...
    Даже не сомневайтесь, это первоклассное чтиво!

  • 3/5

    «Пьянка как фундамент Империи»
    Флори «Дни в Бирме»
    Дни в Бирме. Джордж Оруэлл
    #trkultura Только что прочитал книгу Джорджа Оруэлла. И это не «1984», как можно подумать. «Дни в Бирме» - гораздо менее известное произведение автора прочно вошедшего в литературу благодаря своей антиутопии, в крайне мрачных тонах описывающей западное общество.
    Не знаю сколько художественного вымысла в книге, а сколько реального опыта Оруэлла, служившего в Индии, но даже если представить, что описанная жизнь белых европейцев среди раболепствующих перед ними восточных народов, сильно сконцентрирована для того, чтобы поместиться в небольшой роман целые века владычества империи, то это только усугубляет для неподготовленного читателя шокирующую картину. На меня книга подействовала довольно тягостно.
    «Дни в Бирме» - это неприглядный портрет пропитой, жестокой колониальной Британской империи первой четверти XX века. Главный герой - неуверенный в себе англичанин, служащий в отдалённой колонии. Не смотря на пьянство и повсеместную жестокость европейцев, как только позволяют колониальные извращённые нравы, Флори старается хорошо относиться к местным жителям, в то время как остальные персонажи не скрывают к ним мерзостное отвращение.
    Пусть Флори и не сознаётся в этом даже самому себе, но скоро становится понятно, как его разочаровала родная страна.
    «Я против одного — этого вздора насчёт бремени белого человека. Непременно строить из себя великодушных спасителей мира….. мы сюда явились не грабить, а якобы поднимать культуру бедных братьев. Вообще-то понятная, обычная людская фальшь, но отравляет она так, как вам и не снилось….. Нас ещё можно было бы терпеть, честно признай мы себя заурядными ворами и продолжай мы воровать без лицемерия».
    Расположение к местным жителям — отличительная его черта. Из-за чего он становится белой вороной среди белых постояльцев «клуба» - места, где собираются все европейцы, чтобы отгородиться от «черномазых негретосов, вонючих бирманских свиней», как отзывается о бирманцев один из героев романа. И это я выбрал самый мягкий эпитет, используемый автором в речи своих персонажей. И тут на самом деле проблема.
    Я не сразу решился написать отзыв о книге, в которой присутствует именно мат, ведь категорически против таковых слов в литературе. Категорически. Мат абсолютно лишняя и не нужная часть повествования. Даже в роли усилительного элемента придающего, как кажется автору, нужную негативную окраску — он совершенно и никогда не нужен. Здесь же мат присутствует в довольно больших дозах. И это очень сильно испортило, в общем-то, не плохую книгу. И моё впечатление от неё.
    Если же отнять всё то, что написано выше, то я не сразу понял, что же именно оставило во мне такую тяжесть в душе. Сама трагическая история? История угнетения местных жителей европейцами, ни на йоту не пытающихся разобраться в их жизни, безусловно, показательна и вопиюща, но гораздо страшнее читать реальные истории об этом периоде колониальной Британской империи. Повсеместная меркантильность, жестокость и невежество белых героев романа? Такие характеры встречались во многих книгах и их усиленная концентрация здесь не способна оставить такой неприятный осадок после прочтения. Сломанные судьбы местных жителей, в том числе и самыми отъявленными представителями их же самих, всеми способами стремящиеся подмазаться к белым? Нет, хотя это одна из действенных частей многослойного повествования, глубоко погружающего в себя. Так что же?
    Сарказм.
    Злобный, жестокий, не лишённый юмора, но страшный в своей обыденности сарказм, заставляющий непроизвольно зло ухмыляться, в общем-то, на совершенно не смешные вещи. Именно яд сарказма служит проводником в колониальную гниль империи.
    «Раненого подростка отвели к знахарю, который примочками какой-то ядовитой настойки успешно довёл повреждение глаз до полной потери зрения».
    Так описывается в книге последствия того, что один из англичан со всей силы ударил школьника тростью между глаз, не испытав ни малейшей жалости, как и хоть каких-нибудь справедливых последствий. Беспомощность бирманцев подавляет не меньше, озлобленности англичан.
    Конец истории закономерен и ожидаем, являясь своеобразным пророчеством на то, что случилось с Британской колониальной империей. Но отвечая сам себе на вопрос: «вернусь ли я когда-нибудь к этой книге?» - однозначно нет. Мне неприятно читать текст с матом. Он как едкая грязь портит сияющий хрусталь литературного слога.
    «Боли не меньше, когда видишь себя бесчестной и бесполезной дрянью, зная, что где-то внутри есть способность быть человеком».

  • 5/5

    Невероятно, как англичане превознесли себя в качестве "богов", бирманцев они за людей вообще не считали. Причислили себя к высшей расе. В произведении интересно изложен характер героев и описан жизненный уклад бирманцев. И, конечно же - любовь. Автор безупречно передал чувства девушки, вызывающие отторжения нелюбимого человека.

  • 5/5

    Первое знакомство с творчеством Джорджа ОруэллаНа самых первых страницах книги я прочитала одну фразу: «В эру счастья, когда нас, жалких темнокожих, озарил свет великой западной культуры, подарившей кино, винтовки, пулеметы, сифилис и другие неисчислимые блага…». Как-то фраза про сифилис и блага вообще сразила меня наповал. Ну, подумала я, ничего интересного от книги ждать не стоит. Но я ошиблась. Стоило лишь добраться до описания жизни главного героя, как сюжет начал увлекать сильнее и сильнее. Книга наполнена глубоким смыслом. Тем не менее, это не отяжеляет повествование. «Дни в Бирме» мне очень понравились. Поэтому, я несомненно рекомендую вам эту книгу для прочтения.

  • 5/5

    В рамках данной серии вышли почти все крупные произведения Оруэлла (за исключением "Фунты лиха в Париже и Лондоне" и "Дорога на причал Уигана" - появления которых с нетерпением буду ждать). Читать легендарного автора в качественном исполнении очень приятно!



Где купить (6)

Цена от 278 р. до 643 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
278 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

01.07.2024
296 р.
359 р. -18% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

01.07.2024
РЕСПУБЛИКА
5/5
295 р.
350 р. -16%

01.07.2024
296 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
278 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
17.06.2024
643 р.

Наличие уточняйте
24.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
ЛитРес
149 р.
Лабиринт
289 р.
15.02.2024
Подписные издания
342 р.
23.04.2024
Читай-город
278 р.
28.05.2024
МАЙШОП
281 р.
14.02.2024

Описание

"Дни в Бирме" - ранний роман Оруэлла, в котором он вступает в своеобразное литературное противоборство с Киплингом.

Жизнь англичан-колонистов в Бирме, единых в чувстве превосходства над аборигенами, но разобщенных внутренне, измученных снобизмом и мелкими распрями.

Судьбы местных обитателей, с виду европеизировавшихся, но сохранивших глубоко внутри восточную ментальность, недоступную пониманию британцев.

Таковы основные темы этого реалистического произведения, в центре которого - трагическая судьба англичанина, потерявшего веру в Империю.

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №1

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №2

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №3

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №4

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №5

Дни в Бирме (Оруэлл Джордж) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Формат180.00mm x 115.00mm x 18.00mm
ПереводчикДомитеева, Вера Михайловна
АвторОруэлл Джордж
АвторыОруэлл Дж.
Переплётмягкий
СерияЭксклюзивная классика
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц352
Переплет180.00mm x 115.00mm x 18.00mm
Год издания2021
Кол-во страниц352
Возрастные ограничения16
Тип изданиякарманное
Количество книг1
Тип обложкимягкая
Жанрзарубежная классическая проза
Вес0.22кг
Возрастное ограничение16+
ИздательствоАСТ
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-17-096923-4
БумагаОфсетная
Размеры11,40 см × 18,00 см × 1,80 см
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
Страниц352
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж14000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Neoclassic"

Категория 222 р. - 333 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 222 р. - 333 р.

закладки (0) сравнение (0)

13 ms