Отзывы на книгу: Песнь о нибелунгах Эпос (Корнеев Юрий Борисович (переводчик)); Азбука Издательство, 2021
от 149 р. до 209 р.
- Издатель: Азбука Издательство
- ISBN: 9785389035072
- Книги: Эпос
- ID:1949679
Отзывы (19)
- Анонимно — 4 Февраля 2024
Превосходное произведение . Песнь о Нибелунгах очень прекрасный героический эпос , читать легко , интересно , с наслаждением . Средневековая Немецкая эпическая поэма является одной из самых значимых литературных произведений Европы средних веков . Объём небольшой, читается на одном дыхании , размеры книги позволяют брать её с собой . Рекомендую всем к прочтению .
- Алиса — 10 Марта 2023
Оформление очень практичное: для изучения такого памятника литературы, как \"Песнь...\" нам сначала дали комментарий Гуревича, а затем, в самом конце печатной версии, поместили его же примечания, можно сказать, в форме \"справочника\", где он практически построчно (построфно) объясняет непонятные обряды, определения, поведение героев.
Сама \"Песнь..\" читается и воспринимается легко, благодаря рифмованному переводу Корнеева. Но стоит обратить внимание на то, что в издании довольно мелкий шрифт.
В остальном всё прекрасно, сама книга компактная, очень легкая, удобно брать с собой. Да доставку отдельная благодарность, на следующий же день была возможнось забрать из магазина. - иван — 11 Января 2023
Давно хотел прочесть и вот наконец-то купил книжку! Конечно же данное произведение имеет порог входа, однако, взамен ваших приложенных усилий вы получите интереснейшее повествование, знакомство с героями древности, путешествия и интриги между богами, властителями и воинами. Есть так же любовная линия. Сама книжка хорошо оформлена, на обложке красивая иллюстрация. Цена невысокая. Так же можно посоветовать людям, которые любят сказки.
- Сеф — 8 Ноября 2022
Эту средневековую германскую эпическую поэму я, наконец-то, решилась приобрести и прочитать по рекомендации моего друга. Я понятия не имела, что меня ждёт, однако приятно удивилась захватывающему сюжету. Слог поэмы показался мне невероятно красивым, лёгким, но при этом поэма не читается на одном дыхании. Иногда приходилось прерывать чтение, но не чтобы полностью отвлечься, а чтобы помечтать и наяву представить, как это было. Эпизоды с Кримхильдой мои любимые. В общем, рекомендую эту книгу.
- Константин — 3 Июня 2022
На удивление книга понравилась. Обычно Эпос это что-то тяжелое для прочтения, не совсем лёгкое для восприятия. Это же произведение на удивление читается легко. Интересен слог, много симпатичных сравнений и оборотов. И конечно содержание - несмотря на стих, забываешь об этом, также о том, что в V веке не было рыцарей и тому подобного антуража. Просто следишь за человеческими страстями, как у Гомера или Шекспира. Интересно также, что вероломный убийца Хаген с Гунтром в конце повествования перетягивают на себя симпатии, а жертва предательства Кремхильда становится отрицательным персонажем.
- Анонимно — 3 Октября 2021
Очень мощное произведение. Держало в напряжении до самого конца. Никогда бы не подумал, что могу получить от такого рода произведение такие сильные чувства. Обычно я испытываю трудности с восприятием стихотворного текста, но здесь всё было предельно понятно, что говорит о высоком качестве перевода. Нет слов, чтобы описать те переживания, которые доставляет эта книга!
- Анастасия Рикар — 4 Сентября 2021
"Песнь о нибелунгах" я читала после «Беовульфа», подробнее изучая историю литературы. По сравнению с последним чтение мне показалось более легким, более художественным.
Сложно сказать однозначно о впечатлении, т.к. довольно много эмоций вызвала эта история. Наверное, читателю современной литературы будет не так интересно. Но если вы знакомитесь с историей литературы, то эта поэма обязательна к прочтению. - Анонимно — 5 Сентября 2020
Песнь о нибелунгах фундаментальный и пожалуй один из самых знаменитых эпосов, но нужно понимать что она дошла до нас не в первозданном виде,а в пересказ и последующий переработки германских сказаний, рюно сомневаться в достоверности причин нет, в отличии от Беовульфа, нужно понимать что такое сложение текстов не является чем то особенным, например за авторством как таковой Младшей Эдды стоит исландец христианин Снорри Стурлусон,который собрал труды Браги Бодассона и получился некий синтез,только поэт Песни о нибелунгах так и неизвестен,действия книги книги происходят примерно во времена переселения народов т.е примерно 5 век.Книга для тех увлекаются германо-скандинавским эпосом подойдёт отлично.
- Анонимно — 6 Сентября 2019
"Песнь о Нибелунгах" прочёл как обязательную для ознакомления с германской культурой. Это один из важнейших эпических памятников человечества. Поэма по содержанию распадается на две части. В первой описывается история Зигфрида (известного героя древнеисландских саг). Во второй части идёт речь о мести Кримхильды и о гибели Бургундского царства. Лично мне было интересно наблюдать за тонкостями взаимоотношений между героями, за их характерами и особенностями мышления. В этой поэме особенно запечатлено германское "добровольное стремление к смерти" и покорность судьбе, как проявление героической доблести.
"Поздно раздумывать,
так решено уж;
судьбы не избегнуть,
коль в путь я собрался…" - Анонимно — 5 Сентября 2018
Это произведение неизвестного автора, написанное ориентировочно в конце XII - начале XIII века и дошедшее до наших дней в трех наиболее полных музейных рукописях, было переведено и опубликовано в 1975 году поэтом и знаменитым переводчиком иностранной классики (в основном немецкой, французской и английской) Корнеевым Юрием Борисовичем (1921-1995). Эпос о Нибелунгах по праву стоит в одном ряду таких произведений как поэмы Гомера, "Слово о полку Игореве", "Божественная комедия" Данте. Почему меня заинтересовала эта книга? Все просто: люблю музыку Рихарда Вагнера, в том числе и его эпическую оперную тетралогию "Кольцо Нибелунга". Вот и решил прочитать. Сразу хочу предупредить: читать "Песнь о Нибелунгах" не просто, несмотря на великолепный и мастерский перевод (это на мой непрофессиональный взгляд). Для этого неплохо бы еще знать древнегерманско-скандинавскую мифологию, на изучение которой ушло немало времени, но это очень интересная тема. В противном случае будет и не понятно, и как следствие - не интересно читать. Мне книга очень понравилась. Однако рекомендовать всем - не могу, кто проявит интерес, тот и без рекомендаций прочитает. Немного об авторе: очень известный переводчик и поэт. За свою жизнь осуществил переводы многих выдающихся произведений знаменитых писателей, таких как: В. Шекспир, Ф. Вийон, Лопе де Вега, Ф. Рабле, В. Гюго, Ги де Мопассан, Р. Киплинг, Д. Голсуорси и др. Работоспособность и талант переводчика Юрия Борисовича Корнеева просто поражает!
- Мария Репина — 5 Сентября 2018
Это произведение поразило меня с первых страниц. Есть много вариантов представлен ногой сюжета, но, на мой взгляд, это лучший вариант описанного сюжета. Любовь и предательство, а личность и чистота, симпатия и равнодушие и ещё много каких чувств представлено в книге. Сюжет запутан но постепенно проясняется важность каждого сюжетного поворота и каждого поступка героев. Мне очень жаль двух женщин, любивших Зигфрида. Этому мужчине было дано познать такие чувства, а он выбрал... презрением металл.... До чего же сильны алчность и тщеславие у мужчин того времени. А может это их комплекс неполноценности?! Справедливость восторжествует И смерть будет отомщена... Но может её можно было избежать?! В любом случае книгу стоит прочитать!!
- Дарья Николаевна Калюжина — 4 Сентября 2018
кому то может показаться, что в этой книге довольно нудный слог, но как по мне, только так можно передать ты невероятную и удивительную драму, которая разворачивается на глазах читателя. Совершенно незаурядная драма!!! Я влюбилась в героев, я искренне переживала не только добрым, но и хорошим, вжилась в ту эпох и поразилась царившим нравам
- Анонимно — 3 Сентября 2018
Мне не понравилось, но тут скорее из-за моего восприятия-тяжеловат для меня перевод древнегерманских стихов
- Евгения Баранова — 6 Сентября 2017
Классика средневековой эпической поэмы. Тут есть всё - и драконы, и проклятые сокровища, в возникновении которых, внимание, опять виноват Локи, и отважные рыцари, и прекрасные дамы. Правда на поверку рыцари оказываются не такими уж отважными и благородными, да и дамы не особо прекрасны, во всяком случае в душе. И над всем этим реет проклятое сокровище.
- Кнопа2 — 23 Ноября 2009
Мне читать было тяжело, хотя достаточно интересно. Триллер с красивой любовной линией. Любовь-убийства-коварство-страсть- смех и слезы, средневековая жизнь во всем многообразии. В книге не много комментариев, хотелось бы более подробный разбор текста.
Отличный перевод, прочесть эту книгу стоит обязательно. - Маришка_М — 19 Ноября 2009
Думала-читать или нет, вроде это средневековая поэма, значит читать будет трудно... Ничего подобного! Очень похоже на сказку, с плащом-невидимкой, завоеванием принцесс и тп. Все в стихотворной форме, очень хороший перевод-читается легко, часто заставляет улыбнуться. Содержание читать сразу не рекомендую-будет не так интересно. Рассказчик и так все время нагнетает обстановку: "Увы, он не подозревал, что ждет беда его!" и тп.
- Indiana — 27 Марта 2009
Если чтение "Песни" сравнивать с чтением "Беовульфа" или "Старшей Эдды", то "Песнь о нибелунгах" читается легче и проще - стихами написано, кстати, рифмованными. Замечательный перевод, утомительные комментарии. Некоторые сцены (убийство Зигфрида, волнение его родичей, горе Кримхильды) достойны похвалы и перечтения.
Совет: перед "Песнью о Нибелунгах" прочтите "Старшую Эдду". Будет интереснее! - Vasilisk — 3 Декабря 2008
Древнее сказание в стихах, читала с огромным удовольствием. Отважный рыцарь Зигфрид сражается с драконом, с врагами-недругами, с самим собой – так как полюбил кроткую принцессу Кримхильду, а вынужден жениться на деве-воительнице Брунгильде. Сначала сочувствовала первой и недолюбливала вторую за грубость. Но после того как Кримхильду отдали замуж за предводителя свирепых гуннов Аттилу, (кстати, реальный персонаж истории) Кримхильда с досады удавила своих же сыновей и скормила за обедом мужу жаренных. А Брунгильда превратилась наоборот в образцовую жену, которой бессовестный муж изменял напропалую. В общем, нетленная истори – понравится любителям средневековья, фольклора, любовных романов, сказок о драконах, воинских баталий и дуэлей – в общем, всем советую
- Ершова Анна — 13 Сентября 2008
Песнь о нибелунгах...Поэма... Средневековье... На первый взгляд все кажется банальным и скучным. Но стоит открыть книгу и забываешь об этом первом впечатлении. Необычайно легко и складно написал автор свое произведение. Удивляешься тому, насколько талантлив был человек, создавший этот шедевр. Это настоящая классика мировой литературы, которая может вполне посоперничать с нынешними творениями писателей. Всем, кто интересуется средневековым эпосом настоятельно рекомендую приобрести экземпляр, ведь благодаря переводу поэмы мы не так давно получили шанс ознакомиться с ней и оценить по достоинству!
Добавить отзыв
Где купить (6)
Цена от 149 р. до 209 р. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
РЕСПУБЛИКА | 150 р. | 02.09.2021 |
Подписные издания | 219 р. | 23.04.2024 |
Лабиринт | 224 р. | 21.02.2024 |
МАЙШОП | 170 р. | 20.02.2024 |
Описание
Знаменитая эпическая поэма средневековья "Песнь о нибелунгах" публикуется в настоящем издании в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей крупнейшего специалиста по германской литературе А. Я. Гуревича.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Мягкий (3) |
Издатель | Азбука Издательство |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Азбука-Классика |
Формат | 1.5/11.5/18 |
Переводчик | Юрий Корнеев |
Переплёт | мягкий |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 384 |
Раздел | Эпос |
ISBN | 978-5-389-03507-2 |
Вес | 0.19кг |
Возрастное ограничение | 18+ |
Издательство | Азбука |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | поэзия |
Страниц | 384 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,60 см |
Автор(ы) | Корнеев Юрий Борисович (переводчик) |
Тематика | Мифы, легенды, эпос |
Тираж | 1 |
Автор | без автора |
Книги: Художественная литература, Эпос и фольклор - издательство "Азбука Издательство"
Книги: Художественная литература, Эпос и фольклор
Категория 119 р. - 178 р.