Отзывы на книгу: Охота на Снарка (Кэрролл, Льюис); Белая Ворона, 2014
- Издатель: Белая ворона
- ISBN: 978-5-906640-12-3
- Книги: Для младшего школьного возраста
- ID:1959598
Отзывы (12)
- Ксения Романова — 17 Сентября 2018
Забавное абсурдное произведение, которое наверняка разобрано по строчкам высоколобыми знатоками, ими учтены все исторические отсылки, цитаты и возможные референсы. Например, существует мнение, что Буджум — это атомная бомба. Но приятнее всего воспринимать «Охоту на Снарка» как милую несвязную бессмыслицу или, как писал Кэрролл, как аллегорию погони за счастьем. Читать его легко и приятно. Это издание особенно ценно иллюстрациями многими любимой Туве Янссон. Невероятные существа, входящие в состав команды, с ее лёгкой руки становятся ещё невероятнее и смешнее. Рекомендуется к прочтению как детям, так и взрослым.
- Анна Николаевна Петрова — 16 Сентября 2017
Удивительный образец литературы абсурда!! По сюжету, команда из девяти человек и бобра(!!!) охотятся на таинственного Снарка. Который в итоге оказывается Буджумом! Как первый, так и второй неведомо кто такие))) Многие до сих пор строят предположения, но даже сам Кэррол признавался в том что он не знает кто такой Снарк. Вобщем советую прочитать. Для всестороннего развития)))))
- Symposiast — 11 Марта 2016
И пусть издательство сработало не на "5", как многим кажется,но я в нее влюблена.
Мне нравится держать ее в руках, и шероховатые страницы, и пустой лист, и твёрдая, твердейшая (!) обложка.
Это Льюис Кэрролл.
Это "Охота".
И Туве Янссон.
И Григорий Кружков.
Спасибо всем! - Яснов Михаил — 12 Января 2015
Виртуозный перевод Григория Кружкова, впервые, насколько мне известно, публикуемые в русском издании иллюстрации Туве Янссон, два предисловия – о книге и о художнике – все делает нынешнюю «Охоту на Снарка» маленьким литературным памятником. Не для высоколобых взрослых (хотя для них, конечно, тоже), а для продвинутых среднешкольников.
«Охота на Снарка» – одна из самых трудных и загадочных поэтических фантазий Кэрролла
она может быть прочитана по-разному, диапазон чтения широкий – от детской словесной игры до глубокой философской притчи. Г. Кружков, как мне кажется, постарался совместить в своем переводе все возможные толкования, не упуская главного – блестящий иронический и абсурдный стих, великим мастером которого он уже давно стал.
Что до иллюстраций Туве Янссон, то лучше всего прочесть о них в небольшом, но емком предисловии Лизы Биргер. Мне, в частности, после внимательного знакомства с этими иллюстрациями, показалась заслуживающей живого внимания мысль критика о том, что во всех текстах Туве Янссон «видится ее любимая тема: трагическое одиночество маленького существа, его страх перед большим и пугающим миром».
«Белая ворона» – новое издательство, и публикацией «Снарка» оно завило о себе как издательство умное и перспективное. Хочется только пожелать друзьям-издателям быть благосклоннее к читателям – книга сшита так, что страницы с трудом раскрываются, и чтение превращается не только в труд ума, но и в тяжелую работу для рук. А белый переплет, на цвет которого сетуют некоторые читатели, меня не смущает: если книга заляпается, сразу станет видно, что ее читают. - Аксинья Данченко — 3 Декабря 2014
Очень здорово, что наконец эта книга вышла именно как издание для детей - с детскими иллюстрациями. Ведь Кэрролл ее написал именно для них. + очень интересные предисловия. Туве есть Туве, и да - ее картинки узнаваемы, абсурдные герои "Снарка" похожи на муми-троллей. А что вы хотели? Так со всеми великими художниками, они популярны благодаря своему стилю.
- NM — 16 Октября 2014
Для тех, кто еще размышляет, брать или не брать. Уровень издания ниже среднего, цена никак не соответствует тому, о чем тут пишут. Во-первых, 10% всего объема - пустые полосы, а еще 15% - полосы со строкой-заголовком (фото 9, 10). Не припомню ни одной книги, посреди которой вставлен пустой лист - вырвать, так никто и не заметит! Во-вторых, корешок книг (на полке в магазине стояло несколько экземпляров) проклеен очень грубо и весь перекошен. Не странно ли: раскошелиться на хорошую бумагу и сэкономить на всем остальном? Качество печати и картинки выглядят нормально, но какая разница, если сама книга выглядит небрежно, а внутри столько пустоты? Тут уж не до картинок и не до стихов. Обложка на ощупь неприятная и очень маркая. Остаюсь при своем мнении, а оценку понижаю. Троечка с натяжкой за такую-то работу. Платить втридорога за пустую бумагу в книге - это уже увольте, несерьезно и даже несмешно.
- Ольга Саркисова — 6 Октября 2014
У нас в семье принято цитировать это произведение по самым разным случаям. Так сложилось, что я не представляю Охоту на Снарка ни в каком переводе кроме кружковского. Как прочитала в юности много лет назад (где-то в начале 90 книга появилась в доме), так и влюбилась безвозвратно. А эту прелесть мне подарила дочь. Кэрролл + Кружков + Туве Янссон = счастье:)
- Читатель Книг — 21 Августа 2014
Очень интересный взгляд на Снарка
одна из трех книг, помимо своих собственных, которую проиллюстрировала Туве Янссон. И перевод Кружкова мне понравился. По оформлению никаких претензий: твердая обложка (да, белая, поэтому ее чистота слегка пострадала на складе "Лабиринта"), очень плотный белый офсет - идеален для графичных рисунков, качество печати очень хорошее.
P.S. Не понимаю, зачем хаять в своей рецензии книгу, которую в руках не держал, да еще и говорить о мягкой обложке и дешевом офсете. Хочется Снарка в три раза дороже? Так на здоровье, но при этом поливать грязью другое издание отличного качества уж очень странно. - Блюменова Юлия — 23 Июля 2014
Вчера выкупила свой первый заказ в Лабиринте :) Уж очень понравился формат издания Охоты на Снарка и в обычных книжных найти не могла. Присоединюсь к предыдущим рецензентам, что единственным недостатком книги является маркая белая обложка. А в остальном все отлично - иллюстрации как нельзя подходят по духу и по букве к Охоте! Книгу можно брать и как украшение своей библиотеки, и как подарок.
- Фомин Никита Игоревич — 22 Июля 2014
Весьма интересное издание. Классический перевод Григория Кружкова и оригинальные иллюстрации от Туве Янссон. "Снарк" - одна из трех книг, кроме своих собственных, к которым Янссон выполнила иллюстрации.
Среди прочих достоинств книги отмечу твердую обложку, плотную бумагу и качественную печать иллюстраций. Единственный, на мой взгляд, небольшой недостаток данного издания - это довольно маркая поверхность светлой обложки.
Издание будет интересно как поклонникам творчества Л. Кэрролла, так и Т. Янссон. - Наталья — 20 Июля 2014
Очень позитивная, забавная книжечка. Такое милое авторское определение как "агония в восьми воплях" точно соответствует содержанию. Насчет героев и остального... - никак нельзя подходить к этому поэтическому повествованию серьезно, в наличии парадоксальный юмор с долей абсурда, впрочем, это же Кэррол... Иллюстрации как нельзя лучше отражают парадоксальное содержание. Прочтение требует хорошо развитого чувства юмора.
Перечитываем и пересматриваем с удовольствием, с улыбкой. - NM — 12 Июля 2014
Почему у Янссон все персонажи на одно лицо? Семейство муми троллей... люблю, особенно из нашего мультика - ушастеньких и с ямочками на щеках:) Но не до такой же степени, чтобы кругом их семейные портреты... и не в книжке Кэрролла. И что это за желтое недоразумение на обложке? Чья книга продается, кто в ней главный?
И вообще, кто-нибудь, скажите уже, за что такие деньги-то просят? За 64 страницы дешевого офсета, черно-белые картинки на любителя, мягкую обложку и отсутствие комментариев? Тогда не дам.
* * * * * * * * * *
О-о, мерси! Всё равно... не оно.
И никак на шедевр не тянет.
Переводов "Снарка" у нас полно,
Но от данного мысль моя вянет...
Слог какой-то не тот, ритм чужой,
Что-то Кэрролла плохо я слышу.
Не в восторге. Перевод... не(мой).
Почитайте Матвеева Мишу:)
Добавить отзыв
Где купить
Последняя известная цена от 313 р. до 322 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 313 р. |
Описание
"Охота на Снарка" — поэма знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла, написанная в 1876 году, образец литературы абсурда. Сюжет поэмы сводится к охоте на загадочное существо по имени Снарк, о котором никто точно ничего не знает. С момента выхода в свет и по сей день книга продолжает пользоваться необыкновенной популярностью в России, на сегодня насчитывается более двадцати стихотворных переводов поэмы на русский язык. Настоящее издание впервые знакомит российского читателя с иллюстрациями Туве Янссон к "Охоте на Снарка". Оно приурочено к 100-летнему юбилею финнской художницы и писательницы, которая предлагает в своих рисунках новую трактовку поэмы. Кроме того, специфика данного издания в том, что оно предназначено не взрослым, как все предыдущие, а именно детям, как это и было задумано изначально самим Льюисом Кэрроллом. Когда ты прочтешь "Снарка", то, надеюсь, напишешь мне, как он тебе понравился и все ли было понятно. Некоторые дети в нем так и не разобрались. Ты, конечно, знаешь, кто такой Снарк? Если знаешь, то скажи мне, потому что я не имею о нем никакого представления.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кэрролл, Льюис |
Переплет | 218.00mm x 140.00mm x 11.00mm |
Издатель | Белая Ворона |
Год издания | 2014 |
Страниц | 64 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-906640-12-3 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 1,00 см |
Формат | 218.00mm x 140.00mm x 11.00mm |
Тематика | Проза |
Тираж | 3000 |
Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Белая ворона"
Книги: Зарубежная поэзия для детей
Категория 250 р. - 375 р.