Отзывы на книгу: Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди); Эксмо, 2018

от 480 р. до 885 р.

  • Издатель: Эксмо, Редакция 1
  • ISBN: 978-5-04-094875-8
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:2539106
Где купить

Отзывы (12)


  • 5/5

    Зэди Смит я люблю уже давно и очень нежно. Ее книги потрясающе яркие, со вкусным слогом (я читала ее в оригинале и перевод очень хорош) и эта - одна из моих самых любимых. Этот роман это сборище сложных, противоречивых персонажей, это микс культур, которые сталкиваются друг с другом в декорациях Лондона конца 20-го века и рождают что-то совершенно неожиданное. Очень самобытная книга.

  • 4/5

    Благодарю Вас за пояснение. Творчество Рушди у меня только в планах, наверное, после этого классика картина станет понятней.

  • 5/5

    Этот роман однозначно заслуживает вашего внимания! Он пронизан трепетными чувствами, прекрасными эмоциями и происходит на протяжении долгого времени. Мне лично очень нравится сама писательница, но эта книга меня просто поразила.
    Книга охватывает около двух декад и повествует о Самаре и Арчибальде. Достаточно интересный сеттинг, разворачивающийся на фоне Второй Мировой войны. Очень круто!

  • 4/5

    автор, в контексте данного произведения, ссылалась на проблематику творчества салмана рушди, а именно вопрос ассимиляции колониальных мигрантов в чужеродных культурах. зубы как таковые и регулярное упоминание их корней, белизны и вообще данности их наличия в романе говорит о том, какое восприятие реальности и культурный код везут с собой мигранты, о том на сколько для их сообщества может быть важно сохранение этой их культурной идентичности, собственно говоря это мы и можем наблюдать у двух диаспор по ходу течения повествования.

  • 3/5

    Книга вообще не понравилась, читалась тяжело, очень мрачно. Везде упоминаются зубы - слишком тонко для меня, я не поняла.

  • 5/5

    История Зади посвящена взаимодействию двух очень разных (и блестящих) семей: английского Арчи со своей единственной ямайской женой (кстати, именно она дала название книге) и бенгальского Самада, вышедшего замуж за соотечественницу родить вместе для бездушной Англии высокодуховных братьев-близнецов. Одна из самых важных тем в книге – сетования отца на разврат своих детей, которые воспринимают Британию как свою родину и отказываются следовать каким-то плотным традициям страны, которую они никогда раньше не видели. Следовательно, один из братьев остается в семье, а второго отправляют на родину отца для познания религиозной и моральной «мудрости»

  • 5/5

    Остроумно, интересно читать

  • 5/5

    Толерантностью никогда не страдала. Книга острая и актуальная. Странно, но ни один герой не вызывает ни сострадания и сопереживания. Лишь чувство легкого отвращения. Но книга притягивает и хочется читать дальше. Все смешалось в этой жизни проблемы семейные, религиозные, духовные. Что движет азиатов покинуть свою страну и покорять Европу? Они чувствуют себя чужими, с трудом проходит их интеграция в социальном обществе. Как важно в своей семье не потерять доверие собственного ребенка. Имеют ли право родители воплощать в детях свои нереализованные мечты не считаясь с их планами на свою собственную жизнь! Порой «спасая» других детей, решая их проблемы люди «теряют» своих детей. Очень актуальная книга.

  • 1/5

    Ух, до-олго же она тянулась. Всеобъемлющий сюжет- война, любовь, иммигранты, всевозможные отношения, война, генная инженерия, религия..., проще перечислить, какие темы там НЕ затрагиваются.
    Жу-утко затянуто, растянуто и перетянуто. Нет цепляющих моментов, которые заставили хоть с каким-то интересом её листать дальше. На одной силе воли её дочитала, пока не научилась бросать книги на пол пути недочитанными.
    Была надежда, что концовка будет невероятной. Ну и тут так себе.
    Порадовали только интересные выражения на английском, читала без перевода и упоминания местечек Лондона, который люблю всем сердцем.
    К слову, это вторая, И ПОСЛЕДНЯЯ, прочитанная мною книга этого автора. Думала, может из-за перевода "Время свинга" так пресно пошло, но нет, в оригинале вторая книга такая же никакая.

  • 4/5

    Читала и думала: «Надо же, бывает же такое!» Не знакома с другими произведениями автора, но пока и не хочется. А вдруг они окажутся хуже?! Этот роман , благодаря переводу Олеси Качановой и Марии Мельниченко, нарисовал такую красочную истории жизни мигрантов в Лондоне, что картинка до сих пор стоит перед глазами. Будто я кино посмотрела, а не книгу прочитала. Однозначно, рекомендую к прочтению. Что касается качества издания, то пара-тройка опечаток впечатления не испортили.

  • 3/5

    Начала я книжку новую. Прям пришла в восторг. С первых строк. Живенько так. С юмором. Хорошие язык и перевод.
    Чуть было не ринулась вам ее предлагать.
    Но тут. Читаю, как познакомились два главных героя. Англичане, участники Второй мировой. Внимание.
      Их дружба началась в 1945 «на русском чернозёме». В Болгарии. В английском танке. А ещё они встретили там очень пьяных РУССКИХ солдат, говорящих на свободном английском. Да.

  • 5/5

    Эту книгу стоит прочесть. Тем более, что в отличие от "Время свинга" она получила больше престижных наград и премий, была дебютным романом автора, а также переводилась на русский не Максимом Немцовым, а двумя другими переводчицами, которые прекрасно справились со своей задачей.
    Книгу включают во множестов списков обязательно чтения и, пожалуй, это не просто справедливо, но и очень правильно: этот роман определённо лучший у Зэди Смит.
    Издание выполнено достойно, хотя мне в этой серии очень не хватает покрытия софт-тач - здесь оно смотрелось бы очень кстати. Мелочь, но при этом довольно ощутимая, то, что книга немного не совпадает по формату с изданной в той же серии "Время свинга". И чуть шире, и чуть выше. Но заметно это только если ставить их рядом.



Где купить (6)

Цена от 480 р. до 885 р. в 6 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
480 р.
928 р. -48% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

27.06.2024
775 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

01.07.2024
800 р.
969 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

01.07.2024
800 р.
969 р. -17% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

01.07.2024
480 р.
800 р. -40% Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
885 р.

Наличие уточняйте
24.06.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1031 р.
03.12.2023
ЛитРес
299 р.
31.12.2021
РЕСПУБЛИКА
412 р.
02.09.2021

Описание

Два незадачливых ветерана Второй мировой войны становятся, несмотря на все различия между ними, лучшими друзьями на всю жизнь. Арчи Джонс, чистокровный британец, берет себе в жены молодую крупную девушку с Ямайки. Самад Икбал вступает в брак по договоренности и вынужден ждать, пока его жена появится на свет. И если бы обоих друзей ждало счастливое будущее! Дети приносят головную боль, прошлое наступает на пятки, и никому нет покоя в этом многослойном романе.

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №1

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №2

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №3

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №4

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №5

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №6

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №7

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №8

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №9

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №10

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №11

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №12

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №13

Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди) - фото №14

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо
Год издания2018
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц576
СерияЛитературные хитыКоллекция
Количество страниц576
ИздательствоЭксмо
Жанрсовременная зарубежная проза
Возрастное ограничение16+
Вес0.51кг
Формат84x108/32
АвторСмит Зэди
Количество книг1
Тип обложкитвердая
ПереводчикКачанова Олеся Леонидовна, Мельниченко Мария Андреевна
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-04-094875-8
БумагаОфсетная
Страниц576
Переплёттвердый
Размеры13,00 см × 20,60 см × 3,00 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж3000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо, Редакция 1"

Категория 384 р. - 576 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 384 р. - 576 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms