Отзывы на книгу: Лягушки (Мо Янь); Эксмо, Редакция 1, 2020

от 359 р. до 832 р.

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 978-5-04-106548-5
  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:5019598
Где купить

Отзывы (26)


  • 4/5

    Первую книгу Мо Яня "41 хлопушка", читать не смогла, но помогло аудио, т.к. я представила себя как бы тем самым монахом, который все повествование слушал главного героя;)). Эту же книгу уже читала, но, опять же, очень помогла 'предподготовка" первой. В "Хлопушках" больше, как и характеризуют творчество автора, так называемого "галлюциногенного реализма" , в этой могу припомнить только один подобный и как всегда, возникающмй как бы из ниоткуда, поворот сюжета ( когда тётушку атакуют лягушки), Остальное - по нарастающей страшный реализм. Прочитав половину, до треша приема родов на плоту, я решила, что уже не вынесу еще одной апокалипсической жертвы программы партии, с безупречно оксюморонным названием "культурная революция". И тут, что назывется, автора попустило, на то он и мастер пера и.. вторую половину книги я дочитала уже не зажмуривая складки о-сознания. За свое долготерпение, получила пару неожиданных бонусов - наикрасивейших по эстетике и визуалу описаний творения мастерами своей терракотовой детской армии.
    А в апреле '23г. в театре г. Пскова будет премьера спектакля, как раз по этому произведению. Очень интересно, что получится.
    Читайте. Приезжайте;)

  • 3/5

    Неоднозначно. На мой взгляд сложна к прочтению, затянута, итоговая часть осталась непонятной. Сюжет интересен, есть описания культуры и истории Китая

  • 5/5

    Книга объединяет в себе колорит китайской культуры, магический реализм и историю Китая.
    Мы следим за тем, как разворачивается катайская программа: «одна семья - один ребенок» (отменена только в 2015 году), какими методами государство внедряет эту догму в простые крестьянские семьи, где всегда считалось: «чем больше детей, особенно мальчиков, тем лучше».
    Политика партии врывается в каждую семью, разрушая границы частного, интимного и общественного. Мы видим как покалеченные, разрушенные судьбы становятся лишь издержками программы.
    Одним из главных героев выступает тётушка Вань Синь - акушерка-гинеколог, идейная и ярая коммунистка, руками которой политика партии претворяется в жизнь.
    Когда-то благодаря ей на свет появились тысячи детей, но сейчас её же руками тысячи жизни были оборваны, не только младенцев, но и их родителей. Меняет ли человека такое бремя? Как жить с таким грузом?
    Книга читается легко. Несмотря на культурные различия, многие моменты кажутся до боли знакомыми и близкими. Когда-то и в нашей стране была попытка построить коммунизм. Мы тоже жили в мире, где частное приносили в жертву ради общественного.
    Интересно обыгрывается и название книги. Горячо рекомендую.

  • 4/5

    Хорошая книга, это первый роман который читал у автора.
    но перевод ужасная. Как будто в гугле переводили. Невозможно читать.

  • 4/5

    Дети - цветы жизни
    Пусть расцветают сто цветов.
    Мао Цзэдун
    Вряд ли в китайской традиции дети так связаны с цветами, как в нашей, не говоря о том, что приходилось слышать и такой вариант заглавной фразы: "дети - это цветы на могиле родителей". Но уж очень заманчивым показалось соединить тему детства с лозунгом про сто цветов, которым Учитель Мао призывал к гласности и критике: вы указываете Партии на ее недостатки - мы исправляемся. Не факт, при этом. что наши представления об исправлении совпадут. Интеллигенция поначалу опасалась, потом поверила, подставилась. Тут-то ее и накрыло культурной революцией. Не совпали взгляды.
    О культурной мы читали в "Красном гаоляне" нобелианта, "Лягушки" открывают следующую страницу новой истории Китая. Принятый в 1979 году закон "Одна семья - один ребенок" призван был ограничить рождаемость, традиционно высокую в аграрных обществах. Двадцатый век с техническим прогрессом, победой над голодом, успехами фармакологии резко снизил детскую смертность. Перенаселёность климатически благоприятных Юга и Юго-Востока Китая грозила ресурсной катастрофой. Характер демографической политики из рекомендательного стал запретительным.
    То есть, в точности противоположным стимуляционному современной России, где платят материнский капитал за второго и солидное пособие до трех лет на третьего. В Китае, согласно закону, рождение второго грозило штрафом, сопоставимым с нашим маткапиталом. Там много было всего: пропаганда контрацепции, разные методы стерилизации, аборты. На самом деле, это сработало и количество детей в семье за полвека снизилось с шести в среднем до трех детей на каждые две семьи.
    Да и не был закон так уж непреложно суров. В северных провинциях двух детей разрешалось иметь, а в случае, если хотя бы один из супругов принадлежал к национальному меньшинству - и трех. В сельской местности разрешение на второго ребенка давали, если первой рождалась девочка. Можно было поехать рожать на Север, в этом случае в идентификационной карте ребенка были ограничения на получение некоторых социальных благ на Юго-Востоке. Можно было в родить Гонконге, куда китайцам не требовалась виза, а новорожденному автоматическое присваивалось гонконгское гражданства. Наука умеет много гитик.
    Об этих нюансах Мо Янь не считает нужным упомянуть Понятно, драма о том, как правительство учинило геноцид головастиков, изрядно утратит в убедительности, примись он рассказывать, что пути обхода существовали, но герои предпочли головами таранить Вликую стену государственных установлений. Итак, акушерке Ван Синь, равно преданной своему ремеслу и своей Партии приходится взять на себя дополнительные обязанности, прямо противоположные приведению в мир новых людей.
    Легко ли это? А сами как думаете? В одночасье оказаться в конфикте с друзьями, соседями, родичами, односельчанами, с самой своей внутренней сутью. Да, в помощь тебе государственная машина давления и подавления, твоя убежденность в правоте Мао - а все же. Роман в псевдоэпистолярном жанре, как серия писем драматурга к литературному наставнику с последовательным хронологическим изложением событий своего детства, ранней юности, взросления, утраты любимой жены, новой женитьбы и позднего отцовства. Завершает повествование пьеса-эпилог.
    Главное событие - смерть первой жены, которую вынуждают к аборту на седьмом месяце, буквально угрожая сравнять с землей дом родителей, у которых пряталась, и дома ближайших соседей. Это, жемчужина книги, наряду с шедевральным эпизодом поедания угля. Покажи, как сельские дети сначала принюхиваются к привезенной куче угля, потом пробуют на язык, раскалывают, жуют, а на следующий день у всего класса на уроках черные уголки рта и все непрерывно жуют - вкуснотища. Покажи такое, и не нужно объяснять, что жили голодно.
    Мо Янь поразительно талантлив, и он рассказывает о малых мира сего, не имеющих голоса. чтобы говорить за себя. Такая последовательная гражданственная позиция заслуживает всякого уважения. Оставлю на совести автора неполное и неточное освещение вопроса, он на стороне сельской бедноты, на стороне женщин, и говорит от их лица. Однако вот эта лягушачья тема с претензией на глубокую метафоричность, она к чему?
    К чему мильон терзаний с суррогатным материнством? Нас так подводят к выводу, что запреты порождают криминал и расшатывают мораль? Спасибо, понятно, хотя были законные и куда менее затратные способы обхода. Как коррелирует с романом история ресторана "Дон Кихот"? Намек, что борец за права униженных бывает принимаем за сумасшедшего, непонят и осмеян? Принято. А все же нет, это не "Красный гаолян"

  • 5/5

    Книга не плохая и не скажу что прям хорошая. Почитать можно. Трудные имена на китайском как то вообще не запоминаются. И прочитав до конца книги, так и не смогла понять чем так хороша эта Тётушка как считает её автор(

  • 5/5

    Самое замечательное в этой книге - это аннотация от нобелевского комитета по литературе, которая настолько неправдива и достоверна, что завлекает почитать, но не портит впечатления от книги.
    Книгу не стоит читать, если вы не любите экскременты, половые каналы, кровь и нищету. Для всех остальных, кто любит жизнь во всём великолепии или без прикрас - это будет отличным чтивом о китайской истории, об альтернативном мире при коммунистической партии и о вопросах евгеники, контроля рождаемости и идей Мальтуса.

  • 5/5

    Китай после Второй мировой войны. У молодой акушерки Вань Синь работы много – жизнь в стране начинает налаживаться, а семьи увеличиваться и пополняться.
    Но большое количество людей может перегрузить земельные, водные и территориальные ресурсы, поэтому государство решает законодательно ограничить размеры семьи. Теперь в одной семье не может быть больше одного ребенка.
    Страну обуял хаос. И работа Вань Синь координально поменялась. Поломав сотни судеб, загубив сотни жизни, к старости она приходит с большим грузом вины и страха, что ее будут преследовать лягушки.
    Данная история основана на реальных событиях, рассказчиком выступает сам автор, который и повествует о своей необычной тётушке. Тема тяжёлая и очень противоречивая.
    Некоторые моменты, как погоня за беременными женщинами, грязные повитухи, которые измывались над роженицами, мужчины, требующие от жен мальчиков и заставляющие последних нарушать закон – всё это читать было очень неприятно.
    Я не буду здесь судить о перегибах и абортах, которые устроило государство – современность сама прекрасно с этим справилась! Но остаться равнодушным к истории невозможно. Сразу предупреждаю, что чтиво не для всех – слабонервным и впечатлительным я бы её не советовала.
    Читать было легко, в тексте много исторических личностей и событий, которые, пополнили мои знания об истории Китая. Повествование разительно отличается от «Страны вина» и современный Мо Янь мне нравится больше.
    В конце читателя ждёт приятный бонус – пьеса, которая, возможно, ответит на вопросы, возникшие в ходе чтения.
    А что касается лягушек, то китайцев к ним отношение интересное – с одной стороны, они их едят, а с другой считают символом плодородия и богатства. В некоторых китайских страшилках девушек пугают тем, что если они сделают аборт, то до конца жизни их будет преследовать кваканье лягушек, похожее на крики их не родившегося младенца.

  • 4/5

    Неоднозначная книга. Рассказчик пишет письма известному литератору о тетушке и своей жизни и планирует написать пьесу.
    Начинается «за здравие»: тетушка - одна из первых образованных акушерок в Китае, которая приходит на смену тёмным повитухам. Дальше эта тетушка, давшая жизнь тысячам младенцев, те же тысячи у следующих отбирает, возглавив в отдельно взятой области реализацию новой государственной политики по ограничению рождаемости. Эту часть тяжело читать - насколько сильна вера исполнителей в правильность решений государства и на какие меры приходится им идти для обеспечения этих решений.
    Потом история продолжается более сумбурно в ключе «по прошествии лет и эту политику можно обойти», если очень нужно: суррогатное материнство и уплата штрафов может помочь. Всех мучают призраки прошлого и последствия собственных решений. А заканчивается все собственно пьесой «Лягушки».
    При чем тут лягушки? О, их и о них в книге будет достаточно.
    «Я следовал Вашему наставлению: не надо торопиться, мало-помалу, терпеливо, как лягушка, сидящая на листе лотоса и поджидающая какую-нибудь козявку
    а обдумав, браться за кисть, стремительно, как лягушка прыгает за этой козявкой.»
    «На западной стороне сцены пара десятков человек сидели на корточках, понурив головы. Я знал, что это «уроды и нечисть» из нашей коммуны и что они ждут, когда их выведут на сцену, чтобы «вести с ними борьбу».
    «Но это история, а в истории смотрят на результат и не обращают внимания на то, какими средствами он достигнут. Как люди смотрят на Великую Китайскую стену, на египетские пирамиды и многие другие великие сооружения, но не видят, сколько под ними слоев белых костей.»
    «Среди трех видов непочтительности к родителям отсутствие потомства - самый тяжкий поступок.»
    «Запомни, Сяо Пао, человек может стать кем угодно, но нельзя становиться предателем, сколько бы ни приводилось высоких доводов и причин, нельзя становиться предателем. С древних времен и до наших дней, в Китае и других странах, предатели хорошо не кончали.»
    «Я не боюсь прослыть злодейкой, всегда должны быть такие, кому приходится быть злодеями. Знаю, вы меня проклинаете и желаете после смерти попасть в ад! Коммунисты не верят в это, убежденные материалисты не знают страха! Даже если ад существует, я не боюсь! Если я не спущусь в ад, то кто же!»

  • 5/5

    Роман-пьеса не про аборты которые упоминаются почти во всех мною прочитанных рецензиях.
    В нем переплетение вечных тем человеческой жизни: любви, дружбы, профессионального долга и профессиональной этики, феномена деторождения и вынашивания ребенка (очень своевременно и современно). И, в конце концов, смысла названия и смыслов китайской жизни второй половины 20 века. Роман о расплате за человеческие грехи, о том , что есть добро и зло и как их различить.
    Читается на одном дыхании, но требует погруженности в культуру, историю и ментальность Поднебесной. Книга, требующая понимания подтекстов и того, что скрыто в глубинах человеческого бытия…

  • 5/5

    После прочтения данной книги, в голову приходит очень много мыслей,я долго переваривала и принимала данную информацию.
    В первую очередь,как мне кажется эта книга о настоящей преданности своему делу,своей стране и об огромной силе духа. Главная героиня Вань Синь – молодая девушка, ставшая успешной акушеркой и в последствии, превратившаяся в настоящего врача – слугу своего государства,члена партии.
    На самом деле тут очень сложно оценить ее личность однозначно как положительно,так и отрицательно. Она олицетворяет собой целую эпоху, все события, которые происходили,все это отразилось на ее жизни. Я считаю,что только человек с невероятно сильным духом и чувством собственного достоинства может так отдаваться своей профессии,несмотря на все факторы,которые могут влиять на человека,побудить его к предательству самого себя, к страху. Ничто и никто так и не смогли заставить эту женщину преклонится или подчиниться, предать свои идеалы, в которые она веровала,только в конце ее совесть пришла к ней под закат жизни,ввиду этих квакающих лягушек. Как говорится, перед смертью постучалась в двери дама по имени совесть.
    Я не хочу оправдывать ее действия,но это и есть профессия врача, когда жизнь и смерть находятся рядом ежедневно.
    Также конечно эта книга показывает, как происходит развитие и прогресс страны, на какие жертвы приходится идти ради достижения цели, от жевания детишками угля до поедания этими же детишками прекрасных лягушек проходит около 50 лет, а сколько всего меняется вокруг! Это невероятно!
    По моему мнению, эта программа планирования рождаемости была не такой зловещей и уничтожающей, в любом случае она принесла большую пользу для развития Китая.
    Есть же выражение,что главное не количество ,а качество. Я с ним соглашусь в данной ситуации, и то что после великой голодухи все начали массово размножаться на радостях от большого урожая, ничего положительного в этом нет абсолютно, люди ещё не успели с колен подняться и уже побежали куда-то.
    Вообще эта книга опять заставила меня задуматься о том,что образование, развитие собственного духа и достоинства, это очень важные процессы в жизни. В первую очередь нужно питать свой ум, свой дух и тело. Нужно работать над собой ежедневно и найти именно свой путь, стараться следовать ему, только тогда возможно у тебя получится быть кому-то примером, создать свою ячейку в обществе и научить чему-то новое поколение.
    По моему мнению, что чем больше начинают развиваться технологии,тем все меньше и меньше начинает цениться именно человек. Во времена этой молодой акушерки были одни ценности и детей просто выдавливали какие то непонятные бабки повитухи, потом произошёл скачок вверх и появился более гуманный способ, каждый период сменяется другим. Сейчас прогресс достиг ещё большего уровня и можно определить пол на ранних сроках, узнать как лежит плод в утробе матери, уже больше никому не нужна эта старая бабушка стучащая в бубен около постели роженицы.
    Меняются ценности и идеалы, человек становится более самостоятельным, кто-то двигает это прогресс,кто-то становится его жертвой.
    Если провести параллель, и представить героев «Лягушек» в нынешнее время,очень любопытно было бы понаблюдать, в особенности на борьбу с COVID.
    В итоге всей этой истории,все являются участниками одной и той же системы координат,каждый движется в своём направлении и по своей оси(то вниз,то вверх), есть короткие отрезки и есть длинные, но путь от начала и конца у всех один.

  • 5/5

    Интересно, необычно. Прочитав аннотацию к книге, думала о другом изложении текста, на самом деле такое ощущение, что окунулась во времена нашей продразверстки (моё субъективное мнение). А сама пьеса в девяти действиях вообще мне была не очень понятна.

  • 4/5

    Книга достаточно интересная, но, местами, больше похожа на сказку, рассказываемую лишь для того, чтобы вызвать у читателя как можно больше сострадания.

  • 3/5

    Неожиданно было прочитать эту книгу, но тоже интересный опыт. Я не могу сказать, понравилась мне книга или нет, скорее, не разочаровала, потому что ожидалось нечто совершенно неудобоваримое ввиду национального колорита. Книга позволяет заглянуть в жизнь китайской деревушки глазами ее жителей, где все как и везде - свои проблемы, свои конфликты, свои секреты. Главная роль в книге отводится Тетушке, которая 50 лет работала врачом акушером-гинекологом, на ее глазах вершились судьбы детей, которых она встречала в этом мире. Все истории крайне запутаны, но разве так и не везде? Сложно было читать из-за китайских имен и названий локаций, совершенно запутаться можно. Но один раз прочитать можно, правда, непонятно, зачем...

  • 5/5

    Честно говоря - впервые читаю книгу современного китайского автора - да и еще и лаурета Нобелевской премии - о жизни Китая в середине 20 века, и
    в начале 21 века. Человек - как "пушечное мясо" для государства. Архаизмы, древние традиции, ломка жизненного уклада председателем Мао, аборты на 7 месяце беременности во имя контроля рождаемости, государственная пропаганда, жестокость, суррогатное материнство, "штрафы" за лишних детей, измененная реальность. Жизнь тетушки-акушера, вынужденной заниматься абортами во имя государства, и итог этой жизни - уход от реальности в мир вымышленных кукол. Вещь занимательная.

  • 5/5

    Выбрала книгу по обложке и за название. Графичность, цвет и моя (не гастрономическая) симпатия к лягушечкам. Так-то я не читаю ни китайское, ни японское. Чересчур жестокий образ восприятия жизни. Готовность быть винтиком. Жажда смерти, иногда. Равнодушие и отстраненность. Это не осуждение. Непонимание мотивации. Хотя есть и авторы, и произведения, которые, несмотря на не понимание и не принимание происходящего в книге, мне понравились. Тот же «Норвежский лес». «Лягушки» Мо Янь теперь в списке симпатий и восторгов. Неожиданно. Роман увлекает мгновенно. Мо Янь – известный китайский писатель, лауреат Нобелевской премии – рассказывает историю о семье, долге, жизни и смерти, мастерстве и таланте, о глиняных куклах – последней попытке вернуть душевный покой и обрести прощение. Рассказчик – Кэдоу (Головастик) пишет письма. Письма пространные, наполненные желаниями (написать книгу и пьесу), воспоминаниями (о детстве, о своем селении, о семье), эмоциями, размышлениями и ясным изложением фактов. Для Кэдоу важно рассказать о своей тете – талантливой акушерке Вань Синь. В 1950-х она приняла сотни и сотни младенцев, боролась с ведьмами-повитухами. Пережила репрессии. А в 1970-х – возглавила неумолимый контроль рождаемости. Приносила в жертву многое. И многих. Как человек с талантом для жизни становится инструментом смерти? В романе нет рассуждений и размышлений на эту тему. Только ясное изложение фактов, событий. И это неумолимо страшные… жестокие события. Это сложно принять. Моменты, где рассказывается о колхозах и партийных чистках воспринимаются как нечто наше, родное. Страшное, но привычное. А вот государственная машина, отнимающая детей и лишающая жизни не в антиутопии, в реальности. Жутко. Есть в романе момент фантасмагоричный:  СпойлерВань Синь уходит на пенсию, напивается и по пути домой забредает в болото. Споткнулась. Упала. Лягушки. Напали. Облепили. Еле спаслась. Ноги вынесли на полянку. На полянке мужчина. Мужчина – глиняных дел мастер. С этого момента он лепит кукол – это не рожденные стараниями Вань Синь дети, которые таким образом получают физический облик (акушерка помнит черты матерей и отцов). Лягушки… Это не родившиеся дети.

  • 5/5

    Проглотила за один день! не могла уснуть потом полночи... По-другому взглянула на проблемы связанные с рождением детей в Китае... какое счастье, что я живу в стране где право родить ребенка ещё не отнято!!! столько горя , столько разбитых судеб принесла политика планирования рождаемости, нои и без нее было нельзя!!! Безумно понравилось, рекомендую!

  • 4/5

    Я у Мо Яня читала только легендарный «Красный гаолян», и, в общем,не могу сказать, что была в восторге – слишком много жестокости, которая художественно, на мой взгляд, не всегда была оправданна. Но я решила, что все же дам ему вторую попытку, и прочитаю еще одну книгу. Роман «Лягушки», кстати, мне понравился больше: здесь меньше натурализма, хотя и не без этого. Однако сама история как-то ближе мне, чем история про Вторую мировую в Азии. Ну и классические конфликт человека и общества, долга и чести, разума и чувств тоже заинтересовали.

  • 4/5

    читала книгу на отцом дыхании. как же по разному можно относиться к одному событию. интересно было по9накомится с жизнью и обычаями другой нации. сама книга понравилась, а часть где пьеса нет. может она бы понравилась китайцам, но мне была не понятна

  • 4/5

    Одна из перечитываемых книг уже не на один раз. Советуд хоть к разовому прочтению.
    Все очень органично написано, как разряжающие так и поучительные моменты.Читается легко

  • 5/5

    Мо Янь – современный китайский писатель, лауреат Нобелевской премии. Первым прочитала роман «Большая грудь, широкий зад». Произвел впечатление, конечно. С нетерпением ждала предзаказ, прочитала отзывы. Поднебесная раскроется по-новому.

  • 5/5

    Лягушки по стилю изложения больше напоминает Перемены того же писателя, сдержанная и серьезная по сравнению с Устал рождаться или Страной вина. Однако стиль Мо Яня вполне узнаваем, живой и образный как обычно, вовлекающий читателя в происходящее.
    Порадовал внешний вид самой книги, напоминающий уже изданные ранее Амфорой романы автора. Книги органично смотрятся, стоя рядом на полке.

  • 5/5

    Книга нобелевского лауреата и положительные отзывы определили мой выбор.
    После Лизы Си с ее " Снежным цветком и заветным веером" читается чуть менее увлекательно. Повествование мне показалось слегка растянутым, со многими подробностями. За 2-3 дня книгу явно не прочитать. А вот чтобы взять в отпуск и "отключиться" от сегодня -- самое то. Единственно что реально огорчило, то это качество самой книги -- какая то газетная просвечивающая бумага сероватого оттенка.За эти деньги я ожидала лучшего качества издания.

  • 5/5

    Еще не дочитала, а поделиться впечатлениями захотелось. Сразу скажу, что очень люблю корейское кино и японскую прозу, а вот китайскую как-то не читала... Понятно, что поэтому опасений было много - запутаться в именах, не впечатлиться в принципе эстетикой Китая... Опасения оказались напрасными. Отличный ( я бы сказала - деликатный) язык и отличный перевод. История вполне закрытой страны изнутри. Автора сравнивали с Маркесом, я бы скорее вспомнила Чудакова . Человек, который умеет так передать воспоминания, что невольно ощущаешь себя в центре событий. Прочитав страниц 50, поняла, что хочу "потянуть" книгу, вернуться и перечитать или отложить в сторону, обдумать те веселые или ужасные события, которые описывает автор.

  • 4/5

    Книга понравилась,единственное заметил: автор играет с иероглифами, что в переводе мало как можно передать, но так как в оригинале не осилю, то пришлось знакомиться на русском языке. Отдельное спасибо Егорову Игорю за проделанную работу !

  • 5/5

    Начну с того что книга очень понравилась, читалась на одном дыхании. В своих книгах автор стремиться показать различные глобальные события 20-го века, происходившие в его родных краях от лица простых обывателей. В этой книге отражена культурная революция в Китае 66-76гг и политика ограничения рождаемости, за изменением жизни людей и судьбой героев книги во время этих событий интересно наблюдать.
    История повествует о Вань Синь, которую все называют просто Тетушка, потому что она работая акушеркой помогла родиться на свет тысячам младенцев, но с приходом политики ограничения рождаемости ее жизнь сильно изменяется, будучи убежденной социалисткой, она сделает много того о чем в будущем будет жалеть.
    К переводу претензий нет, читается легко, текст дискомфорта не вызывает, ошибок и опечаток замечено не было.
    И если к содержимому книги претензий нет, то вот к ее исполнению они есть. Книга довольно лёгкая и плохо держит форму, бумага напоминает газетную, контрастность текста прыгает от страницы к странице и это за такую не малую цену. Также в конце книги Эксмо как всегда стремиться впихнуть рекламу, это конечно субъективно, но меня это раздражает. У меня есть ещё две книги данного автора от других издательств и там качество исполнения на порядок лучше, а цена та же.



Где купить (2)

Цена от 359 р. до 832 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
359 р.
449 р. -20% Электронная книга Кэшбэк до 14%

02.07.2024
832 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
11.04.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
590 р.
25.11.2022
Подписные издания
635 р.
30.03.2022
book24
595 р.
07.11.2022
РЕСПУБЛИКА
472 р.
01.10.2021

Описание

История Вань Синь - рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга. Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня - одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра - государство ввело политику «одна семья - один ребенок». Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага. Но как ей жить дальше с этим грузом?

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ISBN978-5-04-106548-5
Автор(ы)
Год издания2020
СерияЛитературные хиты
ИздательЭксмо, Редакция 1
ПереводчикЕгоров Игорь Александрович
РазделСовременная зарубежная проза
Возрастное ограничение16+
Количество страниц416
ПереплетТвердый (7БЦ)
БумагаОфсетная
Формат133x206мм
Вес0.39кг


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо"

Категория 287 р. - 430 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 287 р. - 430 р.

закладки (0) сравнение (0)

17 ms