Отзывы на книгу: Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.); Поляндрия, 2020

1089 р.

  • Издатель: Поляндрия
  • ISBN: 978-5-6044252-1-3
  • Книги: Художественная литература
  • ID:6843897
Где купить

Отзывы (14)


  • 5/5

    Прекрасная книга!!!!

  • 5/5

    Замечательная книга в стиле аниме Миядзаки. Подойдёт как взрослым с хорошим воображением, так и детям-любителям фантастики от 8лет, даже для самостоятельного чтения при условии, что ребенок хорошо читает. Вторая часть оказалась более трудной для самостоятельного чтения детям, но такая же волшебная

  • 5/5

    Отличная книга с многослойным сюжетом. Начинается история как сказка про девочку, которая, спасаясь от дождя в библиотеке, попала в волшебный мир - книжную лавку под дождём. Здесь она должна помочь спасти книги от существа, которое их портит. Вроде всё просто, и не все за этой простотой и внешней оболочкой разглядывают суть. К сожалению. А книга намного глубже, она о принятии себя и других. Ведь история начинается с мыслей героини о младшей сестре и заканчивается ими же. Мне очень понравилось, как автор раскрыл здесь тему принятия старшими детьми младших в семье.

  • 5/5

    Невероятно уютная сказка!
    Похожа по духу и фантазии на "Алису в стране Чудес".
    Я влюбилась в эту книгу с первой строки.
    Приключения для Руко начались в библиотеке, где спряталась невероятная книжная лавка под дождём.
    Качество перевода великолепно. Мне было легко и уютно читать.
    Чёрно-белые иллюстрации очень атмосферные и милые.
    Издание с плотными приятными страницами.

  • 4/5

    Честно говоря, не уверена, что ребёнку будет интересно, очень витиеватое предисловие, такое а-ля философско-магически реалистичное, но без динамики совершенно, сам сюжет, кажется, был сочинён походя, что шло в голову, то и писалось, без заботы о читателе что ли, трудно объяснить, но ощущение небрежности и "недосочиненности". Литературный язык хромой совершенно, самое частое сравнение с целлофаном или медузой. Да и вообще всё кругом из студня и лунного света, лунного света и прозрачности, ну такое. Тем, кто любит анимэ немного проще это представить, дорисовать, "дожать" до цельной картинки в своей фантазии, но в действительности, как художественное произведение оно сырое, персонажи плоские, не спасают и иллюстрации, которые вялые, как и сама книга.
    Для самостоятельного чтения детям лет семи-восьми, пожалуй. А так без возрастных ограничений, но у младшеньких могут быть проблемы с пониманием мотиваций героев и "концепции" устройства мира лавки, леса и их обитателей.

  • 5/5

    Очень трогательная история, которая затронет сердца не только детей, но и взрослых. Сюжет - смесь Алисы в стране чудес, Хроник Нарнии в духе Миядзаки. Отдельно стоит отметить оформление книги - небольшой формат, очень приятная на ощупь плотная бумага \"под старину\", красивые черно-белые иллюстрации. Оглавление стилизовано под капли дождя. Очень хочется продолжения серии.

  • 5/5

    Не знаю насколько хорош оригинал этого текста на японском, но на русском выстроенные картины просто замечательны. Яркие, сочные, сказочные. В книге есть все что нужно для хорошей детской истории (ну во всяком случае с точки зрения взрослого). Немного познавательных моментов (чуть чуть про Японию, немного про науку), зло - которое в отличие от многих современных сказок не слишком страшное, а на поверку не такое уж и зло. Забавные приключения, таинственные тайны и много, много ярких сочных красок. Единственное, что немного расстроило меня, взрослого, это достаточно простой, по сравнению с завязкой финал. Но другого и не стоило ждать от совершенно детской сказки, правда?

  • 5/5

    Все не то, чем кажется или каких японских авторов вы знаете?
    Я задумалась и поняла, что литература страны восходящего солнца у меня тесно ассоциируется с Харуки Мураками. Еще один автор больше связан с мультипликацией – это режиссер, сценарист, писатель и художник Хаяо Миядзаки. Творчество обоих мне очень нравится. Вот собственно и все, кого я могу назвать. Не густо, прямо скажем.
    Когда я увидела в издательстве «Поляндрия» две книги одной серии японского автора Риэко Хината «Книжная лавка под дождем» и «Книжная лавка под дождем и костяной дракон» я решила, что это отличный шанс чуть расширить мои знания в японской литературе. В данном случае, детской. И очень довольна своим выбором.
    Если так уместно сказать, то «Книжная лавка под дождем» и «Книжная лавка под дождем и костяной дракон» Риэко Хината очень даже в стиле моих любимых японских авторов. Завязка истории «Книжной лавки под дождем» похожа на начало «Охоты на овец» Харуки Мураками: главная героиня оказывается в библиотеке и после некоторого блуждания попадает в другой мир…
    Совершенно не привычные нам герои, неведомые миры, даже скорость повествования другая, кажется, что более медленная, но при этом и событий много, и есть динамика. За такую непривычную структуру, необычных персонажей, непредсказуемые повороты я люблю и Миядзаки, и Мураками. И тоже можно сказать про «Книжную лавка под дождем».
    Мне совсем не хочется рассказывать вам сюжет. Потому что для меня это особенное удовольствие - постепенно открывать совершенно новый мир, не предугадывая событий, до конца не понимая, что к чему и куда все это приведет.
    Сложно сказать, кто получил больше удовольствия: я или дочка. И тут мне трудно определить возраст, когда стоит эти книги читать. Моей дочке 5,5 лет, читаем мы много, и ребенок уже очень спокойно относится к черно-белым книгам с маленьким количеством картинок. А оба издания объемны – 168 и 232 страницы с небольшим количеством рисунков. Формат книг А5, с твердым переплетом, напечатаны на приятной, чуть желтоватой бумаге. Наверно, хороший вариант читать их лет с 7- ми. Но моя почти 6-ти летка тоже осталась очень довольна.
    Что касается сюжета и посыла, то вспомните мультфильмы Миядзаки. За необычными героями, местами и сюжета иногда забываешь об изначальной теме и просто погружаешься в волшебный мир.
    Но если разбираться, то можно найти разные линии: про семью, про дружбу, про ценность книг и того, что они несут людям. А еще о том, что мы судим о какой-то ситуации или герое негативно, но если разобраться, узнать корень проблемы, поговорить и объяснить, может оказаться что все совсем не то, как показалось ранее. Главное – услышать, принять и разобраться.

    Читайте необычные и увлекательные книги!

  • 5/5

    Одолела "Книжную лавку под дождём" часа за 2. Книга для воображения - так и видится красивый аниме-мультик, для которого она стала бы чудесным канвой-сценарием. Совершенно дивные картины, чудесные фэнтези-образы после прочтения некоторых абзацев-описаний.
    В качестве же просто чтения - даже не знаю, какую дать оценку. Может быть, чуть перевод суховат. Например, та же японская сага "Ведьмина служба доставки" Эйко Кадоно гораздо более литературно насыщена, и вообще местами напоминает старую добрую британскую/американскую прозу "по всем правилам". Поэтому подвести итог-определение для "Японской детской прозы" не могу. Очень уж она разностильная, оказывается!
    Поклонникам же японской культуры книга доставит огромное удовольствие! В тексте полно специальных словечек, обозначающих то или иное что-то исключительно японское.
    Тэмари - традиционный японский мячик, Баку - чудище из японской мифологии, бидама - стеклянные шарики для японской традиционной игры, суйтюка - поделки из прессованных материалов, которые раскрываются в воде, коинобори, и т.п.
    Или помогает в понимании значений имён героев. Мне очень понравилось, что их не стали "русифицировать" (никаких тут тебе Злодеусов Злеев, хвала и слава переводчику). Например, есть 2 героя-эльфа Сиори и Сэбёси ("закладка" и "корешок книги", соответственно). Или помощник нашей главной героини, полуптица, получеловек Хосимару ("хоси" - звезда, "мару" круг). Казалось бы, всё тут просто - на лбу мальчика/и птички была белая звёздочка. Однако значение и смысл имени оказывается гораздо глубже, и ближе к концу книги - " о синей птице и звезде надежды...".
    Книга очень образная, забыть её сложно. Качественная, филигранная, воистину японская работа, которой можно с удовольствием любоваться.

  • 4/5

    Маленькая книжечка размером с ладонь, очень детская, не очень захватывающая, на первой половине я,извините,много раз засыпала. Потом события набрали обороты, девочку отправили на задание в Заброшенный лес, узнать, кто портит книжные семена и не даёт расти качественным книгам, я оживилась. Всё происходящее встало перед взором живыми картинами, которые прекрасно превратились бы в аниме или мультфильм.
    Герои необычные, один Лавочник-Лягушка чего стоит, опрятный зелёный гражданин, у которого в кармане матрёшка из коробок.
    Привидение с его нежеланием кое-что отдавать, прямиком отсылает нас к "Ходячему замку" Дианы Уинн Джонс.
    Удивили неприятно полиэтиленовые метафоры.
    Когда материю можно было сравнить с туманом, прозрачным шёлком, органзой, водяным пузырём или медузой в конце концов, автор не раз предлагал нам представить целофан или полиэтилен...
    Книгу рекомендую в подарок ребёнку-мечтателю или любителю аниме. С удовольствием бы посмотрела её воплощение на экране или в виде комикса.
    п.с. цена не поддаётся анализу.

  • 4/5

    За 600 рублей книжка в мягком переплете??? Не соответствует цена и качество. Купила в подарок. Книжка маленькая, иллюстраций почти нет. Не довольна покупкой.

  • 4/5

    Начала читать книгу и меня расстроили слова Трах и Трахнул. Можно было бы заменить их на "бабах" и "ударил". А, вообще, очень нравится, читаю и представляю, что смотрю аниме.

  • 5/5

    Милая сказка о волшебном книжном магазине, в меру фантастическая, в меру приключенческая. Может быть, пробудит интерес к книгам в ребенке, который не очень любит читать. Чувствуется японский дух, иллюстрации прекрасно дополняют текст. Только цена без скидок 829 руб необъяснимая для покетбука, хотя качество издания прекрасное.

  • 5/5

    Книга написана в традициях японской культуры.Она похожа, на мой взгляд, на детские японские аниме-фильмы режиссера Х. Миядзаки, например "Унесенные призраками". Повесть наполнена удивительными существами, волшебными, загадочными и странными сценами, многозначными деталями японской культуры и быта. Героине повести, спасая "книжную лавку", удается под влиянием волшебных обстоятельств понять о себе и раскрыть в себе что-то новое - любовь к книгам и веру в них. Книга небольшого формата, в мягкой обложке, есть немного черно-белых иллюстраций.



Где купить (1)

Цена от 1089 р. до 1089 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1089 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.1%
Промокоды на скидку

24.06.2025
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
815 р.
03.11.2024
Подписные издания
1093 р.
23.04.2024
РЕСПУБЛИКА
571 р.
29.10.2022
book24
1089 р.
27.11.2024
Читай-город
1099 р.
14.11.2024
Мегамаркет
600 р.
24.12.2024
Яндекс.Маркет
920 р.
02.01.2025
МАЙШОП
494 р.
23.06.2024

Предложения банков


Компания Предложение
Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

РОСБАНК

Cashback: - от 2 до 10% — на 2 выбранные категории - 1% — на остальные покупки в зависимости от общей суммы с начала месяца

Описание

Знаешь ли ты волшебное место, где из позабытых людьми историй и снов, как из семян, рождаются книги? Они долго созревают под дождём и напитываются тайнами мира. Но если книжные семена испортить, из них не вырастет ничего хорошего.

Руко не подозревала, что именно ей предстоит отправиться в Заброшенный лес, чтобы спасти будущие книги. Но попасть туда можно лишь через низенькую деревянную дверь.

Добро пожаловать в «Книжную лавку под дождём». Здесь обязательно найдётся история именно для тебя!

Для младшего и среднего школьного возраста.

2-е издание, исправленное.

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №1

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №2

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №3

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №4

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №5

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №6

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №7

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №8

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №9

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №10

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №11

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №12

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №13

Книжная лавка под дождем (Хината Р., Ёсида Х.) - фото №14

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательПоляндрия
Год издания2020
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц168
РазделСказки зарубежных писателей
ISBN978-5-6044252-1-3
Возрастное ограничение6+
Количество страниц168
Формат135х195
Вес268
Жанррассказы и повести
АвторХината Р., Ёсида Х.
Тип обложкитвердая
ИздательствоПоляндрия
Особенностибез особенностей
Обложкатвердый переплёт
ПереводчикМарина Ломаева
АвторыХината Р.; Ёсида Х.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2020
ЯзыкРусский


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Поляндрия"

Книги: Современные сказки зарубежных писателей

Категория 871 р. - 1306 р.

закладки (0) сравнение (0)

32 ms