Отзывы на книгу: Джинсы мертвых торчков (Ирвин Уэлш); Азбука, 2022
Отзывы (6)
- Татьяна — 15 Марта 2023
После прочтения "Резьбы по живому" не смогла удержаться и не закончить серию - это гений гения, шедевр шедевров контркультуры, альтернатива альтернатив наконец! Я могу бесконечно хвалить Уэлша и его книги, как-будто сама трипы ловлю, настолько он хорош. Читала её долго, растягивала удовольствие, как хорошо, что у меня в запасе лежит ещё пара его книг непрочитанных! Крч, фанатам Уэлша - обязательно к прочтению, не фанатам - тоже, только желательно, конечно, первые книги из серии прочитать
- Тимур — 30 Декабря 2022
Ирвин Уэлш - один из самых знаковых современных писателей. Посмотрел фильм, снятый по его произведению "На игле". Понравилось. Затем купил книгу, которая оказалась еще интересней. В итоге решил купить собрание его произведений (правда в этой серии оно не полное, но тем не менее). Ожидания оправданы. Интересно, читаются легко, каждая книга съедается за день (я бы даже сказал - проглатывается). Покупкой очень доволен.
- Александр — 12 Декабря 2022
Интригующая завязка в стиле рассказов Шехерезады. Мощно закрученный сюжет, старые герои, новые высокие (не совсем) отношения между ними. Ловкая игра автора на воспоминаниях и ностальгических чувствах. Нет явных антагонистов и протагонистов, все в той или иной степени поднявшаяся гопота. Поменялось окружение но не суть происходящего. Классический Уэлш. Отличное продолжение серии и возможно концовка.
- Лариса Игоревна Рослякова — 2 Декабря 2021
История, за котрой я начала следить еще в подростковом возрасте, наконец, закончилась. Ура? или УРА! При всей моей огромной любви к творчеству Уэлша, его поздние работы не вызывают былого вострога. Но все же, похвалить хочется автора за концовку, честно говоря, я думала, что все закончится гораздо хуже. Многие читатели как раз остались недовольны именно слащавостью финала, а мне кажется, именно финал показывает нам, что герои выросли (не все, конечно) и в их жизнях наступила хоть какая-то "сытая стабильность", потому что, ну, нереально постоянно только торчать и творить всякий беспредел. Хотя беспредела в финальной части хватает, один только эпизод с операцией Спада меня буквально заставил плакать и смеяться. Можно простить все погрешности за такие моменты, как, например, взаимные признания в любви (дружеской, естественно) Рентона и Саймона на футбольном матче! Мне душу согрело. Вообще, весь мотив про дружбу здесь, на мой взгляд, очень классно обыгран, хотя у Уэлша это и в других историях отлично получалось. Видно, что Уэлш обожает персонажей своей книжной вселенной, они с завидным постоянством качуют из книги в книгу. Фанатам точно будет приятно вновь встретить здесь Терри и Карла из романа "Клей". Что мне не понравилось в этой истории, так это ощущение какой-то вторичности и притянутости некоторых эпизодов, будто Уэлш хотел еще смешнее и еще развязнее, а получилось, в конечном итоге, не очень. Но все равно есть над чем посмеяться, есть о чем подумать (совсем немного, ага) и о чем вспомнить после того, как будет прочитана последняя страница.
- Анонимно — 1 Декабря 2021
Возможны спойлеры.White things mega mega white things mega shooting lager lager trainspporting закончился как и всё в нашей жизни. Сравнивать Уэлша первых частей рассказывающих о не самых приятных жителях столицы Шотландии и сегодняшнего (год написания книги 2018 ) мейстримового Уэлша мне трудно. Ушла магия какая-то естественно верно что Бегби Рентон Кочерыжка Кайфолом пошли своими дорогами и уже не сидят на игле так как раньше . Кому-то удалось устроится в жизни, а кому то нет. Финал по голливудски слащав как и во всех последних романах Ирвина. Это всё тянуло бы на нейтральную оценку, но всё портит перевод. Автор зачем-то пытается копировать шотландский акцент русскими буквами ( када полысия и тд) и как можно перевести кайфолома как больной и кочерыжка как спад? Да и название dead men's trousers ( брюки мертвеца) как джинсы мёртвых торчков? Перевод и добил, чтобы поставить отрицательную оценку книге. У самопальной версии что я читал в прошлом году и то перевод был лучше. Только если книгу и брать то в коллекцию или чтобы потом лет через цать продать её намного дороже, а для чтения лучше поискать в интернете другой перевод.
- Александр Черкашин — 20 Марта 2021
То, что в России в принципе издают Уэлша, - это чудо. Что
Добавить отзыв
Где купить (3)
Цена от 929 р. до 929 р. в 3 магазинах
| Магазин | Цена | Наличие |
|---|---|---|
| Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
|---|---|---|
| Подписные издания | 803 р. | 23.04.2024 |
| РЕСПУБЛИКА | 618 р. | 07.09.2023 |
| Лабиринт | 1089 р. | 29.10.2024 |
| Мегамаркет | 757 р. | 24.12.2024 |
| Яндекс.Маркет | 619 р. | 02.01.2025 |
| МАЙШОП | 661 р. | 23.06.2024 |
| Onliner BY | 1148 р. | 06.12.2024 |
Описание
Впервые на русском - новейший роман "неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности" (Observer), который "неизменно доказывает, что литература - лучший наркотик" (Spin).
Возвращаясь из Шотландии в Калифорнию, Бегби - самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, переквалифицировавшийся в успешного скульптора и загнавший былую агрессию, казалось бы, глубоко внутрь, - встречает в самолете Рентона. И тот, двадцать лет страшившийся подобной встречи, донельзя удивлен: Бегби не лезет драться и вообще как будто не помышляет о мести. Рентон за прошедшие годы тоже заматерел, стал известным менеджером на клубно-диджейской сцене, живет то в Голландии, то в Штатах. Больной перебрался в Лондон, руководит эскорт-агентством нового типа. А вечному неудачнику Спаду Мёрфи посулили легкий приработок - и он ввязывается в контрабанду человеческих органов. Издевательский каприз судьбы сведет старых друзей вместе - и переживут эту встречу не все. Кому же придутся впору Джинсы Мертвых Торчков?
"Свершилось! Рентон, Бегби, Больной и Спад снова вместе", - пишет газета Sunday Times. И, если верить автору, это их последнее приключение.
![]()
![]()
Смотри также о книге.
О книге
| Параметр | Значение |
|---|---|
| Автор(ы) | Ирвин Уэлш |
| Переплет | Твёрдый переплёт |
| Издатель | Азбука |
| Год издания | 2022 |
| Возрастные ограничения | 18 |
| Кол-во страниц | 480 |
| Серия | Уэлш Ирвин |
| Формат | 130x205мм |
| Переводчик | Валерий Нугатов |
| Авторы | Уэлш И. |
| Переплёт | твердый |
| Год публикации | 2021 |
| Язык | Русский |
| Количество страниц | 480 |
| Раздел | Современная зарубежная проза |
| ISBN | 978-5-389-16825-1 |
| Возрастное ограничение | 18+ |
| Вес | 0.53кг |
| Издательство | Азбука |
| Автор | Уэлш Ирвин |
| Тип обложки | твердая |
| Количество книг | 1 |
| Жанр | современная зарубежная проза |
| Страниц | 480 |
| Тематика | Современная зарубежная проза |
| Тираж | 5000 |
| Обложка | твердый переплёт |
| Бумага | офсет |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Иностранка"
Категория 743 р. - 1114 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 743 р. - 1114 р.