Отзывы на книгу: Кто они такие (Габриэл Краузе); Эксмо, Inspiria, Редакция 1, 2021
от 103 р. до 765 р.
- Издатель: ООО "Издательство "Эксмо"
- ISBN: 978-5-04-117388-3
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:7689361
Отзывы (14)
- Marsel Gizatullin — 9 Декабря 2023
Безбашенный, драйвовый и достаточно затянутый пересказ уличной жизни от первого лица. При этом концовка резка и невнятна, что, конечно же, можно оправдать тем, что выбранный путь ни к чему другому привести и не может – лишь к затуханию (если смерть решила всё же пощадить) и серости (ибо ничто иное уже и не способно зажечь нутро).
- ксения белоногова — 15 Апреля 2023
эта книга захватила моё внимание прямо с первого абзаца…лично меня впечатлил повествующий герой…В этой автобиографии достаточно правды и художественности жизни на мой взгляд.Спасибо.
- Юлия — 4 Января 2023
Роман \"Кто они такие\" от Габриэля Краузе это - произведение, откровенно обнажающее все грани происходящего вокруг всех нас. Просто кто-то на это предпочитает закрывать глаза, а кто-то предстаёт невольным очевидцем. Зачастую блеск, роскошность и благополучность - обманчивы, очень часто за ними кроются частицы страха, ужаса и даже ненависти. Но ничего не поделаешь - таковы реалии жизни.
- Solrenim Rofu — 3 Августа 2022
Слишком много мата, слэнга. Такое ощущение, что книгу писал сидевший школьник. Не понимаю, где люди видят тут жесть?.....
- Krismas16 — 25 Ноября 2021
Не совсем лёгкая книга в прочтении. Читать её было тяжело. Книга о том, как в один миг человек может уйти с нормальной дороги и пойти не тем путем в жизни. Человек может жить спокойной жизнью, им будут гордиться родители, но потом всё станет по другому.
- Irene — 30 Сентября 2021
Знаете, есть такие произведения, которые ты холишь, трепетно любишь и не смеешь прикоснуться к ним после первого прочтения. Тянешь, откладываешь, перебираешь в голове. Знаешь, что эта книга есть у тебя и от этого так потрясающе… Для меня это «Мартин Иден» Лондона, «Одиночество в сети» Вишневского, а теперь ещё и «Кто они такие» Краузе. Странное соседство… Я испытала истинный и чистый кайф от автора и книги. Люблю когда жёстко, люблю когда правда. Состояние «под кожей» героя, прописанно глубоко и необыкновенно. На сто процентов «Кто они такие» – моя книга.
- Ковалева Светлана — 29 Сентября 2021
Я так полагаю, что мой отзыв будет очень сильно отличаться от других, но я имею право на собственную точку зрения.
Роман-автобиография.
Главный герой Снупз - самый настоящий гопник. Гопники его друзья и друзья друзей...
Соответствующий сленг, оправдание сущности "насилие порождает насилие"... Вообще мне нецензурную речь читать неприятно... Ладно еще в фильмах, слово - не воробей, но тут взгляд постоянно натыкается на матерные слова...
"Обсасывается" мораль сильного человека: ты можешь быть прав только в позиции сильного, слабый всегда неправ...
Лондон - город тумана, королевы Елизаветы и Шерлока Холмса, но мы посмотрим на него сквозь призму другого слоя населения - непривелигированного...
Поростки, сбивающиеся в кучки, как птицы в стаи и вышедшие на улицу, уж точно не за мороженом...
Финал романа открыт, да как такового его и не может здесь быть, финалом можно считать что угодно - гробовую доску, небо через решетку или монотонное лондонское утро после тяжелой "трудовой" ночи...
Роман не нашел у меня отклика, я не прочь познавать что-то новое, всегда открыта для информации, но зачем мне эта история сына польских эмигрантов, который знает Шекспира и Бронте, но берет оружие и выходит на улицу грабить... - Барышева Алёна — 17 Сентября 2021
Книга не оставляет равнодушным - она либо понравится, либо нет. Эта книга - жестокая исповедь выходца из жестокого мира, где утратить репутацию смерти подобно.
С первой же страницы поражает язык - живой и непосредственный, но очень грубый и перенасыщенный жаргонизмами. Привыкаешь к этому быстро. Как и к тому, что Снупз совсем не глуп, даже если поначалу таким показался. Он учится с университете, знает Шекспира и Бронте, но здесь, в Южном Килберне он читает рэп, держит оружие и грабит тех, кто ему попадается.
Насилие порождает насилие. Этот мир ни разу не улыбнулся Снупзу, так почему он должен улыбаться ему?
Эта книга - потрясающий путеводитель по Лондону, который скрыт от глаз, по бедным бандитским районам. Автор не просит жалости или сострадания к героям, он просто предлагает посмотреть на мир их глазами. И, знаете, не очень-то приятное это место - наш мир... - bai765 — 16 Сентября 2021
В детстве я думала, что в Лондоне живут только джентльмены. Они чинно раскланиваются друг перед другом, вежливо улыбаются, говорят о погоде и пьют чай. А потом я выросла и узнала, что в Лондоне живут такие же люди, как и везде. И гопники там тоже есть (спасибо за это открытие Гаю Ричи). И наверняка эти гопники ведут себя не как джентльмены, и их английский совсем не похож на тот, что я учила в школе. И как же приятно узнавать, что я была права!
Габриэл Краузе виртуозно обрисовал мир лондонских улиц – чем занимаются люди, которые зубами выгрызают себе место под солнцем, как они решают проблемы морального характера, наконец как они говорят. Да, сначала читать странно и тяжело – много сленга и брани, море жестокости и разнузданности, но в какой-то момент я поняла, что не могу оторваться. Этот мир таков, что выжить в нем может только сильнейший. И если оружие и жестокость здесь – показатель силы, «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» будут жить вечно!
Книга на любителя. Если вы не приемлете брань и описание преступлений в текстах художественной литературы, вам такое точно не подойдет. Но если отвлечься от содержания и сконцентрироваться на форме (тексте) и смыслах и вечных вопросах, которые поднимает автор, книга обязательно понравится! - Ира + Ира — 30 Июня 2021
С малых лет я грезила Лондоном. Вся эта история с ныне существующей королевской семьей, “Гарри Поттер”, “Карты, деньги, два ствола”, “Аббатство Даунтон” - продолжать можно бесконечно. Но ТАКОГО “Туманного Альбиона” я еще нигде не встречала...
Это вам не Гай Ричи со своими задорными черными шуточками. “Кто они такие” Габриэля Краузе - настолько жетское чтение, такое захватывающее, что я отлипнуть до глубокой ночи не могла.
Если говорить про эмоции, то всю дорогу меня сопровождала такая страшная тревога, граничащая с отчаянием - и ведь ты знаешь, как они плохо поступают, но эта гнетущая тоска и, удивительно - жалость - не отпускали. Мол.. Ну а чего вы еще ожидали? А могло ли быть иначе? Могло. Но кому это нужно? Великолепная работа. Браво, Краузе!
Очень понравилось, что в дополнительном материале по qr-коду можно было посмотреть видео от автора. Спасибо, издательство "Инспирия"! - Maximova _ — 30 Июня 2021
И ведь это все реально происходит здесь и сейчас, вчера и завтра. Ужас, страх и ненависть всюду, и мы все это знаем, но так мало говорим об этом – оно и понятно, куда проще вообразить себе лоск и роскошь богемной жизни Лондона, нежели то, что говорит нам Краузе. Это чтение явно не для слабонервных – в лучших традициях Ирвина Уэлша и “На дне” Горького. Мне безумно понравилось, не слышала прежде про этого автора. У меня лично возникло ощущение полного присутствия. Где-то на середине стало интересно почитать про Габриэля Краузе, оказалось – имел место личный бандитски опыт. Книга – отличная. Я однозначно рекомендую.
- Sorry — 15 Июня 2021
Мне не понравилось. Слишком вульгарно склонность переводчиков к матерным выражениям которых явно в первоисточнике нет. Когда то давно я прочитал «Над пропастью во ржи» Сэлинджера о тинейджерах только того времени(начало 60х). Перевод был сделан классный, передававший кстати и сленг молодежи того времени, но без подобия мата. Еще один роман «Такова спортивная жизнь» уж казалось бы бойцы регби в критических ситуациях обязательно должны как то выражаться, но нет стиль автора полностью переводчиком сохранен все трагичное и смешное повседневное и обыденное сохранено без мата. Видимо и здесь явно перевод отдан нынешним требованиям грубых выражений (это модно). А зря…книги пишутся не для этого. Книга то умная, но читать не хочется спотыкаясь о матерные слова
- Следы на Снегу — 1 Июня 2021
Фрагмент живо напомнил «Заводной апельсин» Берджесса, а персонаж – главного героя Алекса, только с поправкой на время и место действия (и написания). Перевод, кстати, зацепил, наверное, нужно было постараться, чтобы передать этот жаргон.
- Майя Ставитская — 4 Мая 2021
Он автор или Заводной апельсин 2020
Я хочу жить опасной жизнью на грани бытия.
Книга была в длинном списке прошлогоднего Букера. По крайней мере, многочисленные читатели Goodreads отметили ее тегом 2020-booker longlist, хотя русскоязычные источники не называют Габриэля Краузе в числе номинантов. Так или иначе этот литературный дебют заслуживает внимания. Вынесенное мной в заглавие "он автор" здесь в двух основных значениях, и первое, как ни странно, не то, что на поверхности.
На криминальном сленге, ямайском английском социально неблагополучной среды некоторых лондонских районов, эта характеристика сообщает окружающим, что человек пользуется заслуженным уважением. Примерно как "криминальный авторитет" русскоязычных реалий, хотя содержательным значением скорее отличается. Сколько понимаю, в российской уголовной среде это человек, неоднократно отбывавший срок, в то время, как в Южном Килберне образца две тысячи шестого, настоящий "автор" не только мутит дела, но и ловко избегает наказания.
Второй смысл тот, что очевиден "Кто они такие" беллетризованная автобиографическая проза, повествующая о буйной юности автора, уж и не знаю. насколько правдиво, в сторону преувеличения или преуменьшения творимой им в ипостаси налетчика, уличного бойца и пушера Снупза жути. Скорее всего истина где-то посередине. Делал он всякие нехорошие дела, хотя внешне это вряд ли было так зрелищно и круто, каким ему представлялось.
О чем книга? О смышленом талантливом и болезненно честолюбивом сыне польских эмигрантов в первом поколении. Семья ожидаемо небогата, район ожидаемо "нехороший", где верховодят и задают тон темнокожие бандюки в основном с ямайскими корнями. Форма одежды кроссовки, треники, худи, бомбер, балаклава. Обилие золотых цепей, чем массивнее, тем лучше. Язык общения ямайский лондонский арго. Музыка рэп, умеющий чеканить, получает некоторые преимущества в здешней оценочной шкале.
Снупз может, он и в баттлах, случалось, побеждал, так-то он университетский мальчик, Ницше и Шекспира изучает, на роялях играет, и всякое такое. Но этим не обеспечишь надежной славы и уважения. Только сила, агрессия, ежесекундная готовность дать отпор и отомстить за оскорбление, нечувствительность к боли. Тот особый сорт отбитости, который делает человека подобием стальной крысы, его Снупз не без успеха в себе культивирует.
Во время очередного налета - скока в терминах книги, мы с ним знакомимся. И не знаю, как у вас (в топовых рецензиях Goodreads видела сравнение с "Дорогой" Кормака Маккарти) но моя мгновенная и чудовищной силы реакция была в точности как на "Заводной апельсин" Энтони Бёрджеса. Такое: вот мразь, нападает с оружием на беззащитных людей, да еще и бахвалится этим - придушить гаденыша!
Этот уровень эмоциональной вовлеченности сохранится все время чтения. О чем бы ни рассказывал Краузе, равнодушными этот текст не оставит. Станешь ненавидеть его, презирать, сочувствовать, злиться, жалеть, ощущать его ужас и отчаяние с той же интенсивностью, какая включится, когда на первых строчках затянет в этот водоворот. Странная, на взгляд среднестатистической россиянки, разновидность расизма, когда человеком второго сорта среди людей всех оттенков коричневого, делает тебя белокожесть.
Предельно брутальная маскулинная мачистская среда, в которой молодой красивой женщине отводится роль секс-обслуги
немолодой и/или некрасивой - просто обслуги. Впрочем, молодость и красота тут отцветают быстро, а невинности, заодно с большинством иллюзий, можно лишиться, неудачно войдя в лифт не с тем/теми или поднимаясь-спускаясь по лестнице одного из многоэтажных домов, которые здесь, словно в насмешку, названы именами деятелей культуры и искусства: Моцарт ("царт"), Диккенс.
Образ жизни целой социальной прослойки, где наименее криминальным способом добывания денег и, в конечном итоге, хлипким экономическим базисом, становится наркоторговля, а актуальные в гопнических кварталах лихих российских девяностых вопросы: С какого раёна? и Такого-то знаешь? - звучат сегодня не так далеко от Биг-Бэна и моста Ватерлоо. Да какая, на фиг, недостаточная социальная помощь, они просто не заточены под то, чтобы жить законопослушной жизнью и нести социальную ответственность.
В общем, есть о чем подумать, есть что обсудить. Говоря о книге, нельзя не сказать о блестящем переводе Дмитрия Шепелева, люблю его со времен "Подменыша" Джой Уильямс. С этим суперсложным, с лексической точки зрения, текстом, он справился превосходно. Странно органичное соединение литературной речи умного искушенного рассказчика со сленгом, где обсценные выражения не чрезмерны, но уместны. Замечательное чувство языка. И да смотрела интервью Габриэля Краузе, он даже теперь, спустя пятнадцать лет, парняга хоть куда. В худи и массивной цепи поверх.
Добавить отзыв
Где купить (7)
Цена от 103 р. до 765 р. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 625 р. | 11.02.2024 |
Подписные издания | 381 р. | 06.02.2023 |
МАЙШОП | 498 р. | 10.02.2024 |
Описание
Это история Лондона, которую вы не найдете ни в одном путеводителе.
Это история о том, как жить сегодняшним днем. О мальчиках, что спешат стать мужчинами и растут на опасных улицах большого города – и о девочках, пытающихся не затеряться и занять свое место.
Это история репутации, созданной и утраченной, насилия и мести, никогда не считающейся с ценой.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Габриэл Краузе |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо, Inspiria, Редакция 1 |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 320 |
Серия | Loft. Букеровская коллекция |
Автор | Краузе Габриэл |
Издательство | Эксмо |
Количество книг | 1 |
Тип издания | карманное |
Тип обложки | твердая |
Формат | 130x207мм |
Вес | 0.34кг |
Оформление обложки | суперобложка |
Возрастное ограничение | 18+ |
Жанр | современная зарубежная проза |
Количество страниц | 320 |
ISBN | 978-5-04-117388-3 |
Страниц | 320 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 84x108/32 |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Переводчик | Шепелев Дмитрий Леонидович |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "ООО "Издательство "Эксмо""
Категория 82 р. - 123 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 82 р. - 123 р.