Шоша (Исаак Башевис Зингер); Амфора, 2007

от 597 р. до 627 р.

  • Издатель: Амфора
  • ISBN: 978-5-367-00591-2
  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:1687131
Где купить

Где купить (2)

Цена от 597 р. до 627 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
597 р.
640 р. -7%

27.05.2024
627 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
28.07.2022
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Описание

Американский прозаик польского происхождения Исаак Башевис Зингер (1904-1991), писавший на идиш, широко известен как автор нескольких романов, множества рассказов и книг для детей. Его роман "Шоша" называют еврейской "Лолитой". Эта книга как нельзя лучше подтверждает славу Зингера как бесподобного рассказчика и стилиста, мастера слова. В 1978 г. И. Б. Зингеру была присуждена Нобелевская премия по литературе.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАмфора
ISBN978-5-367-00591-2
Год издания2007
Размеры84x108/32
Кол-во страниц352


Отзывы (7)


  • 5/5

    У Шолохова в "Судьбе человека" есть пронзительные слова о чувстве, будто мягкая, но когтистая лапа сжимает сердце. Вот именно это ощущение испытала я, когда закончила читать роман Исаака Башевиса-Зингера "Шоша".
    Нет в этом произведении ни тайн, ни лихо закрученного сюжета
    более того - с самого начала становится понятно, чем всё закончится, и что вряд ли это будет "счастливый конец". Тем не менее, благодаря мастерству автора, чтение произведения доставляет несказанное удовольствие, хоть и с оттенком печали.
    "- Что ты в ней нашёл?
    - Себя."
    Если вы уже знакомы с творчеством Исаака Зингера, и слог автора вам по душе - обязательно прочтите "Шошу". Если вы хотите познакомиться с его произведениями - начните с "Шоши"...
    Я читала именно эту книгу, переведённую с английского Ниной Рафаиловной Брумберг. Мне её перевод очень понравился: создавалось ощущение, что сделан он бережно и с большой любовью, и, кстати, на последней странице книги сама Брумберг упомянула о том, что была поражена силой этого произведения. Большое спасибо ей!
    P.S. ...И кому только могла прийти в голову мысль назвать этот роман "еврейской "Лолитой"?
    P.P.S. Про качество книги: страницы желтоватые, не просвечивают, шрифт местами недостаточно чёток, но не размазывается, нет ни одной опечатки.

  • 4/5

    Подождите!!! Я сейчас хочу заказать этот роман. Он здесь в двух вариантах, этот за 230 р. и в белой обложке за 370. Дело не в цене, я просмотрела первые страницы - это две разные книги!!!!! Люди!!! Что делать? Это как вообще?
    Книга в белой обложке - перевод с идиша, в синей - с английского. Пусть разный перевод, но не настолько, это разные книги!!!!
    Кто в теме , помогите разобраться!!! Это разные книги???? Ну не может перевод быть настолько другим.

Все отзывы (7)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Амфора"

Категория 477 р. - 716 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 477 р. - 716 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms