Сон в красном тереме Том 1. Роман в 2-х томах; Наука, 2014

  • Издатель: Наука
  • ISBN: 978-5-02-038389-0
  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:1736042
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 5076 р. до 5342 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
5342 р.

Описание

"Сон в красном тереме" - выдающееся произведение китайской литературы середины XVIII в. Эпическая масштабность сочетается в романе с глубиной поставленных автором проблем (философско-религиозных, этических, социальных). С психологической точностью и тонкостью раскрываются человеческие характеры. С удивительным мастерством автору удалось запечатлеть жизнь китайского общества и выразить национальный дух.

Для широкого круга читателей.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-02-038389-0
Год издания2014
ИздательНаука
СерияБиблиотека китайской литературы


Отзывы (6)


  • 4/5

    Очень жаль, пока не успела прочитать новые издания перевода романа. Как мне известно, в 1997 году выпустили и перевод "Сон в красном тереме" (Полярис). Меньшиков написал предисловие. Это по изданию 1995 года Ли?
    А издание перевода романа 2014 года с предисловием Меньшикова и Пан Ина. А чем отличается оно от предисловие Мньшикова к переводу 1997 года?

  • 5/5

    После безобразно изданного "Наукой" "Троецарствия" покупка "Сна..." представляла некий риск. Однако, на удивление, здесь все оказалось пристойно. Вменить издательству можно, разве что, убогое оформление, ибо от эталонного издания 1958г. остался только текст, без китайских литографий с основными персонажами эпопеи. Опечаток нет! Ну, или почти нет: в сравнении с "Троецарствием" небо и земля.
    Красная бумвиниловая обложка с черно-золотым тиснением, два тяжелых толстых тома, шрифт четкий, белая, но тонкая бумага, слабоватый для веса книги переплет. На форзацах плохо различимое на красном фоне родословное древо главных персонажей, весьма низкого качества. Вообще все в издании бюджетное — оно, может, и добротно, но не тянет на пять тыщ рублей. Цена явно завышена. Бог с ним, хоть так!
    Текст печатается по изданию 1958г., перевод, стихи и примечания оттуда. Всего, насколько я знаю, существует два варианта перевода. Оба сделаны В.А. Панасюком. Первый, с которым мы и имеем дело. И второй, исправленный и улучшенный, над которым Панасюк трудился до конца своей жизни — в этом переводе "Сон в красном тереме" издало в середине девяностых изд-во "Ладомир". В них по-разному переведены стихи и названия глав, написания имен, другие комментарии, стилистически они тоже немного разные. Оба перевода подвергаются критике. Причём, если первый за несоответствие стилю романа, то второй — за обилие неологизмов и ошибок, и вообще, жертвование духом романа ради большей понятности. Поэтому знатоки советуют выбирать из двух зол меньшее — вариант 1958г., что "Наука" и сделала. Поговаривают, китайцы грозятся сами перевести свой шедевр на русский.
    Вступительная статья профессора Л. Н. Меньшикова и филолога, переводчика, специалиста по классическому китайскому роману Пан Ина, в которой рассказано о непростой судьбе автора и значении произведения для культуры Китая.
    Если же говорить о самом романе... Бесконечный Чехов! Характеры выписаны так глубоко и всесторонне, что с этими людьми проживаешь жизнь. Они развиваются, раскрываются постепенно, как и бывает в реальности. Каждый из множества сюжетов достоин отдельной книги. Событийная канва разнообразная, из маленьких эпизодов складывается цельная картина, которая и делает это произведение шедевром мировой литературы.
    Мне стыдно, что до меня роман дошёл поздно! Его можно поставить в один ряд с "Евгением Онегиным". С иными великими книгами не сравниваю потому, что большинство из них лишено, на мой взгляд, очарования неявного смысла, глубокой простоты сюжета, которая и делает произведение волнующим и понятным для большого круга читателей. Казалось бы, что особенного в истории жизни молодых людей из богатого, но клонящегося к упадку рода? Разве не наблюдаем мы такие семейные драмы в театре и литературе? Разве ни разу не сталкивались с чем-то подобным в реальности? Но все это ТАК описано, что поневоле к жизни начинаешь относиться по-другому.
    В сюжет выдаваться не буду, его уже описали в предыдущих рецензиях, добавлю только по философской составляющей. В буддийской терминологии человеческая жизнь это сон, а Красный терем это женская половина, так что роман буквально называется "Жизнь в женских покоях". Жизнь, которую проживает в человеческом обличье юноши Баоюйя камень, некогда непригодившийся на нужды божественного строительства. В человеческом мире его потенциал тоже должным образом не раскрылся, ибо его волнуют вещи далёкие. И та близость, что связывает Баоюйя и Дайюй — она ведь тоже рождена в бытность главных персонажей "Сна в красном тереме" нефритом и травой в стране бессмертных богов. В конечном итоге Баоюй подаётся в монахи, а много-много тысячелетий спустя камень, пожалуй, начинает считать, что только эти-то "сны", судьбы людей, которых он видел, и отличают его от других. В конечном счёте оказывается, что и весь роман — сон. К великому облегчению отдельных персонажей. И ничего этого не было. Но разве увиденное во сне не может оказывать влияние на нашу жизнь?
    В романе очень много поэзии и герои рассуждают о ней со знанием дела — чем русскоязычный читатель вряд ли может похвастаться. Предлагаю обратить внимание на книгу, вводящую в символизм и эстетику классической китайской поэзии. См. Товар по теме.

Все отзывы (6)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "Наука"

Категория 4060 р. - 6091 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 4060 р. - 6091 р.

закладки (0) сравнение (0)

8 ms