Испанско-русский словарь пословиц и поговорок; Мирта-Принт, 2005

  • Издатель: Мирта-Принт
  • ISBN: 5-94770-006-9
  • Книги: Испанско-русские и русско-испанские словари
  • ID:1736056
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 78 р. до 143 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
143 р.
25.02.2024
МАЙШОП
78 р.
23.02.2024

Описание

Словарь содержит свыше 2000 испанских пословиц и поговорок и их русских эквивалентов. Испанские пословицы и поговорки расположены в алфавитном порядке и имеют цифровой указатель, затем дается один или несколько их русских эквивалентов. Для удобства пользования приводится алфавитный перечень русских пословиц и поговорок, встречающихся в словаре, с указанием номеров словарных статей, где эти пословицы или поговорки встречаются.

Словарь предназначен для широкого круга лиц, изучающих испанский и русский языки.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательМирта-Принт
Год издания2005
ISBN5-94770-006-9
Размеры60x88/16
Обложкамягкая обложка
Язык изданияspa
Кол-во страниц159


Отзывы (2)


  • 3/5

    Согласна, что в сборнике имеются как испанские, так и переведенные с русского языка поговорки. Жаль, что автор их не разделил. Как правило, если есть рифма при прочтении пословицы на испанском языке, то пословица оригинальна. Если же рифмы нет - то пословица просто переведена с русского языка.

  • 3/5

    Пословиц действительно 2155, но многие из них кажутся "неиспанскими", т.е. как будто русскую пословицу перевели на испанский буквально-дословно, из-за чего на испанском она не "играет", теряет свою изюминку. Видимо, это следствие погони за количеством.
    При этом, конечно, есть и оригинальные испанские поговорки.
    Бумага плотная белая, к качеству печати и шрифтов особых претензий нет.
    Полезна тем, что собрано в одном месте и есть обратный русско-испанский указатель т.е. по русской пословице можно определить соответствующие ей испанские (да, их может оказаться несколько).
    В целом, хотя за более чем 100 рублей покупка выглядит дороговатой, но оправдывается это тем, что других подобных изданий видел только одно, и оно также не лучшего качества.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Испанско-русские и русско-испанские словари

Категория 62 р. - 93 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms